vārdnīca norvēģu - poļu

Norsk - język polski

ganske poļu valodā:

1. całkiem


całkiem intersujace
To książka zakupiona całkiem niedawno dla naszej biblioteki.
Śmierć to jedyna rzecz, której nie udało nam się całkiem zwulgaryzować.
„Wygląda całkiem ciekawie” – rzekł Hiroshi.
Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.
Ameryka to całkiem miłe miejsce, jeśli chcesz zarobić trochę pieniędzy.
Miałem sie za całkiem niezłego pływaka.
Zjedliśmy kilka, ale całkiem sporo zostało.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.
Tymczasem słońce całkiem schowało się za horyzontem.
Wyniki badań były całkiem zadowalające.
Musiał całkiem zapomnieć o tej obietnicy.
całkiem łatwe zadanie
Ta definicja jest całkiem uproszczona, ale wystarczająco dobra dla naszych celów

Poļu vārds "ganske"(całkiem) notiek komplektos:

Ny i Norge - Leksjon 3 - Hva er klokka?
pablo mysli se że sie tego naucze jo
L4 godziny rozkład dnia
2 Haifa snakker med Ola
Lekcja 3-Hva er klokka?

2. dość


Dość!
Ceny japońskich samochodów wciąż są dość wysokie.
Można pić za dużo, ale nigdy nie wypije się dość.
Dość trudno opanować francuski w 2-3 lata.
Był dość nierozważny, delikatnie mówiąc.
Nigdy nie dość ostrożności w wyborze przyjaciół.
Było jeszcze dość gorąco, mimo że słońce stało już nisko.
Kobiety mają już dość pogardy ze strony pracodawców.
Na tym uniwersytecie studiuje dość mało studentów.
Czy mamy dość jedzenia dla tylu gości?
W chwili obecnej publiczny dostęp do dokumentów instytucji europejskich jest dość dobry.
Laptop jest dość nowy - używany tylko przez sześć miesięcy.
Oczywiście, Mochida dołożył wszelkich starań, ale jednak nie był dość uważny.
Sekretarka nie dość, że zna angielski to jest piękna.
Musimy dostarczyć dość żywności cierpiącym.