jautājums |
atbilde |
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dobrze wyglądasz w tej nowej fryzurze sākt mācīties
|
|
Deine neue Frisur steht dir sehr gut!
|
|
|
wymieniać pieszczoty (między sobą) sākt mācīties
|
|
|
|
|
potocznie Zobaczyłem parę okazującą sobie czułość. sākt mācīties
|
|
Ich habe ein schmusendes Paar gesehen.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Zweig der (PL die Zweige)
|
|
|
Oni całowali się pod jemiołą. sākt mācīties
|
|
Mistel die (PL die Misteln) Sie haben sich unter dem Mistelzweig geküsst.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Lebensgefährte der (PL die Lebensgefährten)
|
|
|
uciekać / zbiec przed kimś On uciekł przed byłym kochankiem swojej konkubiny do szafy. sākt mācīties
|
|
Er ist vor dem Ex-Liebhaber seiner Lebensgefährtin in den Schrank geflüchtet.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Liebhaber der (PL die Liebhaber)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Zuflucht die (PL die Zufluchten) / Hort der (PL die Horte) / Asyl das (PL die Asyle)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Nachfolger der (PL die Nachfolger)
|
|
|
Żona nie wie nic o jego romansie. sākt mācīties
|
|
Verhältnis das (PL die Verhältnisse) Seine Frau weiß nichts von seinem Verhältnis.
|
|
|
Myślę, że Susi chodzi z Timem sākt mācīties
|
|
Ich denke, dass Susi mit Tim geht.
|
|
|
Pałac królewski ogłosił zaręczyny księcia. sākt mācīties
|
|
Verlobung die (PL die Verlobungen) Das Königshaus hat die Verlobung des Prinzen bekanntgegeben.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ona tęskniła za czułością. sākt mācīties
|
|
Sie hat sich nach Zärtlichkeit gesehnt.
|
|
|
Ona zakochała się w chłopcu ze swojej klasy. sākt mācīties
|
|
Sie hat sich in einen Jungen aus ihrer Klasse verknallt.
|
|
|
wywrócić komuś w głowie (sprawić, że ktoś się w kimś zakocha) Swoim wdziękiem wywróciła mu w głowie. sākt mācīties
|
|
jemandem den Kopf verdrehen Sie hat mit ihrem Charme ihm den Kopf verdreht.
|
|
|
Nagle się w kimś zakochać (zająć się ogniem( On zobaczył ją po raz pierwszy na przyjęciu u swojego przyjaciela i od razu się w niej zakochał. sākt mācīties
|
|
Er hat sie zum ersten Mal bei einder Party seines Freundes gesehen und hat sofort Feuer gefangen.
|
|
|
On nie nosi obrączki. Myślę, że on jest cały czas do wzięcia. sākt mācīties
|
|
Er trägt keinen Ehering. Ich glaube er ist noch zu haben.
|
|
|
dawać komuś kosza / spławiać kogoś sākt mācīties
|
|
jemanden abblitzen lassen Sie hat mich abblitzen lassen.
|
|
|
zalecać się do kogoś / robić do kogoś słodkie oczy On zaleca się do niej przez cały wieczór, ale ona go zawsze spławia. sākt mācīties
|
|
jemandem schöne Augen machen Er macht ihr schon den ganzen Abend schöne Augen, aber sie lässt ihn immer abblitzen.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Ehepartner/in der (PL die Ehepartner/innen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Braut die (PL die Bräute)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Bräutigam der (PL die Bräutigame)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Gatte / Gattin der (PL die Gatten / Gatinnen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Zeuge der (PL die Zeugen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Standesamt das (PL die Standesämter)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Heirat die (PL die Heiraten) / Trauung die (PL die Trauungen)
|
|
|
zwyczaj przedślubny tłuczenia porcelany przed domem panny młodej / ew. wieczór kawalerski lub panieński sākt mācīties
|
|
Polterabend der (PL die Polterabende)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Junggeselle der (PL die Junggesellen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Trauzeuge der (PL die Trauzeugen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Strohwitwer der (PL die Strohwitwer) / Strohwitwe die (PL die Strohwitwen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Oświadczyłem się mojej dziewczynie sākt mācīties
|
|
Heiratsantrag der (PL die Heiratsanträge) Ich habe meinder Freundin einen Heiratsantrag gemacht.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Beleidigung die (PL die Beleidigungen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Hochzeitstag der (PL die Hochzeitstage)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Unterhalt der (nur Singular)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Frauenheld der (PL die Frauenhelden)
|
|
|
prawo do opieki nad dzieckiem sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Witwer der (PL die Witwer
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Abschiedsfeier die (PL die Abschiedsfeiern)
|
|
|
Ten mężczyzna postawił jej drinka, ale ona odmówiła. sākt mācīties
|
|
jemandem etwas spendieren Der Mann hat ihr einen Drink spiendiert, aber sie hat abgelehnt.
|
|
|
Wpadnijcie do nas w drodze powrotnej z Urlopu sākt mācīties
|
|
Kommt bei uns auf der Rückfahrt von dem Urlaub vorbei.
|
|
|
Teściowie będą u nas w weekend w odwiedzinach. sākt mācīties
|
|
Die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein.
|
|
|
Po jeździe na nartach zawsze ktoś z naszej paczki stawia kolejkę. sākt mācīties
|
|
Nach dem Skifahren gibt immer jemand aus unserer Clique einen aus.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Atmosfera na pryjęciu była niewymuszona. sākt mācīties
|
|
Die Stimmung auf der Party war ungezwungen.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Schläfe die (PL die Schläfen)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Hüfte die (PL die Hüften)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Achsel die (PL die Achseln)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Tom nie potrafi wbić prosto gwoździa w ścianę. On ma dwie lewe ręce. sākt mācīties
|
|
Tom kann keinen Nagel gerade in die Wand schlagen. Er hat zwei linke Hände.
|
|
|
Lisa wyprowadziła się w zeszłym miesiącu z mieszkania swoich rodziców. Teraz stoi na własnych nogach. sākt mācīties
|
|
Auf eigenen Füßen stehen. Lisa ist im letzten Monat aus der Wohnung ihrer Eltern ausgezogen. Jetzt steht sie auf eigenen Füßen.
|
|
|
Nasz pociąg odjeżdża za 30 minut. Musimy wziąć nogi za pas, żeby nam nie odjechał. sākt mācīties
|
|
die Beine unter die Arme nehmen Unser Zug fährt in 30 Minuten ab. Wir müssen die Beine unter die Arme nehmen, damit wir ihn nicht verpassen.
|
|
|
Jeśli nie zrobimy szybko większego obrotu, będziemy musieli zamknąć sklep. W tej chwili jesteśmy przyparci do muru. sākt mācīties
|
|
Mit dem Rücken zur Wand stehen Wenn wir nicht bald mehr Umsatz machen, müssen wir das Geschäft schließen. Im Moment stehen wir mit dem Rücken zur Wand.
|
|
|
Chodzić ze spuszczoną głową. Laura dostała jedynkę z zadania z matematyki. Chodzi teraz cały dzień ze spuszczoną głową. sākt mācīties
|
|
Laura hat eine 5 aus der Mathe-Schulaufgabe bekommen. Jetzt lässt sie den ganzen Tag den Kopf hängen.
|
|
|
Kiedy w mieszkaniu wybuchł pożar, wybiegliśmy z niego na łeb na szyję. sākt mācīties
|
|
Als in der Wohnung das Feuer ausgebrochen ist, sind wir Hals über den Kopf aus ihr gerannt.
|
|
|
owinąć sobie kogoś wokół palca Mój ojciec daje mojej siostrze cały czas swoje nowe auto, chociaż ma dużo wątpliwości. Ona za każdym razem owija sobie jego wokół palca. sākt mācīties
|
|
Jemanden um den Finger wickeln Mein Vater gibt meiner Schwester ständig sein neues Auto, obwohl er große Bedenken hat. Sie wickelt ihn jedes Mal um den Finger.
|
|
|
Nie powinieneś iść do pracy z katarem i kaszlem. Jeśli się zlekceważy przeziębienie, może szybko zrobić się z tego zapalenie płuc. sākt mācīties
|
|
etwas auf die leichte Schulter nehmen Du solltest mit Husten und Schnupfen nicht zur Arbeit gehen. Wenn man eine Erkälktung auf die leichte Schulter nimmt, kann schnell eine Lungenentzündung daraus werden.
|
|
|
Humor Petera jest osobliwy. Jemu sprawia przyjemność, nabijanie innych ludzi w butelkę. sākt mācīties
|
|
jemanden auf den Arm nehmen Peters Humor ist merkürdig. Es macht ihm Spaß andere Menschen auf den Arm zu nehmen.
|
|
|
nakremowywać, smarować kremem Nakremuj mi proszę plecy olejkiem do opalania. sākt mācīties
|
|
Creme mir bitte den Rücken mit dem Sonnenöl ein.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
sich kämmen / sich frisieren
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Gebiss das (PL die Gebisse)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
On całe życie mnie kantował sākt mācīties
|
|
Er hat das ganze Leben mir übers Ohr gehaut.
|
|
|
mieć czegoś po dziurki w nosie On ma już po dziurki w nosie tej pracy. sākt mācīties
|
|
von etw. die Nase voll haben Er hat von dieser Arbeit schon die Nase voll.
|
|
|
chełpić się / przechwalać (ugryźć więcej, niż można pogryźć) sākt mācīties
|
|
|
|
|
w każdej sytuacji móc powiedzieć coś pasującego Umiem przecież się ładnie wyrazić! sākt mācīties
|
|
nicht auf den Mund gefallen sein Ich bin doch nicht auf den Mund gefallen.
|
|
|
Nie ciągnij mnie za język i tak ci nic nie powiem. sākt mācīties
|
|
jemanden auf den Zahn fühlen Fühle mich bitte nich auf den Zahn, ich sage dir eh nichts!
|
|
|
połamać sobie zęby na czymś Połamałem sobie zęby na tym zadaniu. sākt mācīties
|
|
sich an etw (D) / jemandem die Zähne ausbeißen Ich habe mir die Zähne an dieser Aufgabe ausgebissen.
|
|
|