04052020-random phrases 2

 0    208 speciālā zīme    petekutcher
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Figurante. Ator de fundo.
sākt mācīties
Extra. Background actor.
Esse é o termo certo.
sākt mācīties
That is the right term.
Nós contribuímos para o realismo da cena ás vezes mais que os astros.
sākt mācīties
We contribute to the realism of the scene sometimes more than the stars.
Mas não vejo renda.
sākt mācīties
But I don't see any income.
Não, no momento, não, mas tenho um teste de elenco amanhã e, se me escolherem, embolso US$ 10.
sākt mācīties
No, not at the moment, but I have a casting test tomorrow and, if they choose me, I will pocket $ 10.
Infelizmante, Sr. e Sra. Castello, não poderíamos conceder o empréstimo que buscam com base na sua renda atual.
sākt mācīties
Unfortunately, Mr. and Mrs. Castello, we could not grant the loan you are looking for based on your current income.
Obrigado pelo seu tempo.
sākt mācīties
Thank's for your(vas) time.
Um daqueles dias, não é?
sākt mācīties
One of those days, isn't it?
Mais dois, por favor.
sākt mācīties
Two more, please.
Por que está a fazer isso? - Para agradecer.
sākt mācīties
Why are you doing this? - To thank you.
Você lutou, não foi?
sākt mācīties
You fought, didn't you?
Anzio foi duro.
sākt mācīties
Anzio was tough.
Tentei me alistar, mas não me aceitaram.
sākt mācīties
I tried to enlist, but they didn't accept me.
Pau grande demais.
sākt mācīties
Too big cock.
Também estranhei, mas é grande mesmo.
sākt mācīties
I was also surprised, but it's really big.
estranhar
sākt mācīties
to wonder
Trinta centímetros, de cabo a rabo, e não é murcho.
sākt mācīties
Thirty centimeters, from end to end, and it is not withered (shrunken or wrinkled from age or disease)
um cabo
sākt mācīties
a cable
rabo
sākt mācīties
a tail, ass, butt
de cabo a rabo
sākt mācīties
from end to end
Fico duro como uma pedra.
sākt mācīties
I get hard as a rock.
Fala sério? Do que está a falar?
sākt mācīties
Do you speak seriously? What are you talking about?
Meu pau é enorme.
sākt mācīties
My dick is huge.
Isso eu ouvi. Mas por quê?
sākt mācīties
I heard that. But why?
Por que fala do tamanho do seu pau com um estranho?
sākt mācīties
Why do you talk about the size of your dick to a stranger?
o tamanho
sākt mācīties
size
Você perguntou. -Jura? Acho que não.
sākt mācīties
You asked. - Really? I think not.
Escuta, conheço um cara azarado quando vejo um.
sākt mācīties
Listen, I know an unlucky guy when I see one.
Já estive onde você está, preocupado com minha esposa e filhos. Eles cresceram.
sākt mācīties
I've been where you are, worried about my wife and kids. They grew up.
crescer
sākt mācīties
to grow up
Ela morreu, coitada.
sākt mācīties
She died, poor thing.
Boa mulher.
sākt mācīties
Good woman.
Mas passei aperto, imaginando o que seria da minha vida.
sākt mācīties
But I went through a squeeze (hard time), wondering what my life would be like.
aperto
sākt mācīties
squeeze
passar aperto
sākt mācīties
to go through dificult situation
O que quer? - Tenho um posto de gasolina.
sākt mācīties
What you want? - I have a gas station.
E os negócios vão de vento em popa.
sākt mācīties
And business goes from strength to strength.
ir de vento em popa
sākt mācīties
go from strength to strength
vento
sākt mācīties
wind
Preciso de um frentista bonitão assim.
sākt mācīties
I need a handsome attendant like that.
Por que precisa ser bonitão?
sākt mācīties
Why do you need to be handsome?
A especialidade do meu posto são frentistas bonitos.
sākt mācīties
The specialty of my post are beautiful attendants.
É meu diferencial. Por isso faço sucesso. Hollywood, garoto!
sākt mācīties
It is my differential. That's why I'm successful. Hollywood, boy!
É o que todos querem. Por isso deixam a roça onde cresceram.
sākt mācīties
It is what everyone wants. That's why they leave the field where they grew up.
a roça
sākt mācīties
the farm
Não querem um gordo trocando o óleo, cheirando a suor, unhas sujas de graxa.
sākt mācīties
They don't want a fat man changing the oil, smelling of sweat, greasy nails.
suja
sākt mācīties
dirty
graxa
sākt mācīties
grease
É um ato íntimo, se pensar bem, e ouve esta ... as gorjetas são polpudas...
sākt mācīties
It's an intimate act, if you think about it, and listen to this - the tips are thick.
polpudo
sākt mācīties
profitable, lucrative, sizeable, considerable
uma gorjeta
sākt mācīties
a tip
Isto é para você.
sākt mācīties
This is for you.
O que ofereço é uma visão de uma nova América.
sākt mācīties
What I offer is a vision of a new America.
A América pela qual lutou.
sākt mācīties
The America you fought for.
qual
sākt mācīties
which
a qual
sākt mācīties
which
Esquina de Citrus e Normandie, se mudar de ideie. Golden Tip Gas...
sākt mācīties
Corner of Citrus and Normandie, if you change your mind. Golden Tip Gas...
Gentileza sua, mas não.
sākt mācīties
Your kindness, but no.
É nosso aniversario?
sākt mācīties
Is it our anniversary?
Cortaram a luz, Jack.
sākt mācīties
They cut the power, Jack.
Bem... pelo menos é romântico, não é?
sākt mācīties
Well ... at least it's romantic, isn't it?
Esqueça. Tu já me engravidaste.
sākt mācīties
Forget. You already got me pregnant.
Tens salsicha fria na mesa.
sākt mācīties
You have cold sausage on the table.
Parece bom.
sākt mācīties
Looks good.
Garoto, você está fantástico.
sākt mācīties
Boy, you look fantastic.
Boa-pinta, jovem, cheio de otimismo
sākt mācīties
Good looking, young, full of optimism
Ah, é saudável não é? Nenhuma doença venérea?
sākt mācīties
Ah, it's healthy isn't it? No venereal (pohlavni) disease?
Como assim? O que quer dizer?
sākt mācīties
How so (what do you mean)? What you want to say?
Garoto, todos têm sonhos nesta cidade, certo?
sākt mācīties
Boy, everyone has dreams in this city, right?
Sabes disso.
sākt mācīties
You know that.
E certas clientes não vêm aqui só para abastecer.
sākt mācīties
And certain customers don't come here just to fuel.
abastecer
sākt mācīties
to fuel, to supply, to power
Elas têm fantasias e desejos.
sākt mācīties
They (zeny) have fantasies and desires.
Para elas, ver uma fantasia na telona não basta.
sākt mācīties
For them, seeing a fantasy on the big screen is not enough.
Querem para si, e eu providencio.
sākt mācīties
They want it for themselves, and I will provide it.
De certa forma, não sou diferente de Louis B. Mayer, entendeste?
sākt mācīties
In a way, I'm not different from Louis B. Mayer, do you understand?
Não, Ernie, não entendi.
sākt mācīties
No, Ernie, I don't understand (nechapal).
Algumas dizem uma senha, tu entras no carro, tomas um drinque e, às vezes fazes o serviço.
sākt mācīties
Some say a password, you get in the car, have a drink and sometimes do the job.
Você só pode ... estar a brincar...
sākt mācīties
You can only ... be kidding...
Não gostas de mulher?
sākt mācīties
Don't you like women?
Claro que gosto, por isso cassei com uma.
sākt mācīties
Of course I do like (women), so I married one.
Muito bem. Então, me responda: nunca a traíste? - Não.
sākt mācīties
Very well. So answer me: have you never betrayed her? - No.
Vou perguntar de novo.
sākt mācīties
I'll ask again.
Nunca a traíste?
sākt mācīties
You never betrayed her?
Uma vez. Eu estava de licença e bêbado.
sākt mācīties
Once. I was on leave and drunk.
Então pronto!
sākt mācīties
So there you go!
A primeira é a mais difícil, e já passaste por ela.
sākt mācīties
The first is the most difficult, and you have already gone through it.
Vais tirar de letra.
sākt mācīties
You'll take the letter (meaning: you perform a task with great ease, br)
Aí vem uma.
sākt mācīties
Here comes one.
Jack, hoje é seu dia de sorte. Esta é especial, podes confiar.
sākt mācīties
Jack, today is your lucky day. This one(woman) is special, you can trust.
Não vou fazer isso.
sākt mācīties
I'm not going to do that.
Estou aqui pelo cinema. Quero ser ator.
sākt mācīties
I'm here for the cinema. I want to be an actor.
Isto não é para mim. Agradeço, mas...
sākt mācīties
This is not for me. Thank you, but...
Se quiser que eu seja frentista, ótimo.
sākt mācīties
If you want me to be a gas station attendant, great.
Isso, esquece. Até logo.
sākt mācīties
That, forget it. See you later.
Tudo bem, mas acaba de perder US$ 100.
sākt mācīties
Okay, but you just lost $ 100.
Minhas clientes pagam o dobro, e nós dois dividimos. Meio a meio.
sākt mācīties
My clients pay twice as much, and we both share. Half to half.
Vais aceitar ou passo para outro
sākt mācīties
Will you accept or I move it to another one?
É isso aí.
sākt mācīties
That's it.
Cala a boca.
sākt mācīties
Shut up.
calar
sākt mācīties
to shut up
Depois me contas.
sākt mācīties
You'll tell me about it later...
Completo?
sākt mācīties
Complete?
Quero ir à Terra dos Sonhos.
sākt mācīties
I want to go to the Land of Dreams.
Bem-vindos.
sākt mācīties
Welcome.
Aonde vamos? - A um quarto. Minha filha está em casa.
sākt mācīties
Where will we go? - To a room. My daughter is at home.
Não teme ser reconhecida?
sākt mācīties
Don't you fear being recognized?
Essa é a graça.
sākt mācīties
That is the fun.
Há quanto tempo astás aqui?
sākt mācīties
How long have you been here?
Ah, quer dizer em Los Angeles?
sākt mācīties
Ah, you mean in Los Angeles?
Há poucos meses. Sou do Missouri.
sākt mācīties
A few months ago. I'm from Missouri.
Vou adivinhar.
sākt mācīties
I'll guess.
Vieste para cá para ser astro de cinema.
sākt mācīties
You came here to be a movie star.
Como descobriste?
sākt mācīties
How did you find out?
Porque eu fiz o mesmo.
sākt mācīties
Because I did the same.
Atuei em filmes. Cinema mudo.
sākt mācīties
I acted in films. Silent film.
Em filmes bons.
sākt mācīties
In good movies.
Aí chegaram os falados.
sākt mācīties
There came the spoken (zvukovy film).
Fiz um teste e disseram que não havia lugar para etnias no cinema falado. "Judia demais" foi o termo usado.
sākt mācīties
I auditioned and said there was no place for ethnicity in spoken cinema. "Too Jewish" was the term used...
Expliquei que os judeus construíram esta cidade e me mandaram sair.
sākt mācīties
I explained that the Jews built this city and they told me to leave.
Judias não podiam ser estrelas de cinema.
sākt mācīties
Jews could not be movie stars.
Não nos achavam bonitas.
sākt mācīties
They didn't think we were beautiful.
Então, fui a um bar, me embebedei, conheci um executivo que disse que ia ser promovido e que eu só conseguiria trabalhar no desenvolvimento.
sākt mācīties
So, I went to a bar, got drunk, met an executive who said he was going to be promoted and that I could only work in development.
Uma maldita leitora de roteiros.
sākt mācīties
A damn script reader.
Pensei: "Foda-se esta cidade. Cansei."
sākt mācīties
I thought, "Fuck this town. I'm tired."
Ele me engravidou, nos casamos e eu o castigo desde então.
sākt mācīties
He got me pregnant, we got married and I've punished him ever since.
Mas ele conseguiu a promoção.
sākt mācīties
But he got the promotion.
Agora ele é o astro, e não esta judia.
sākt mācīties
Now he is the star, and not that Jew.
Posso te fazer uma pergunta?
sākt mācīties
Can I ask you a question?
Por que queres ser astro de cinema?
sākt mācīties
Why do you want to be a movie star?
Vamos ficar nus e trepar, então por que não?
sākt mācīties
We are going to get naked and fuck, so why not?
Bem, para ser sincero... sempre me acharam burro.
sākt mācīties
Well, to be honest ... they (people) always thought I was dumb.
Todos diziam que minha sorte era ser bonito.
sākt mācīties
Everyone said that my luck was to be beautiful.
E entendi que era só o que eu tinha.
sākt mācīties
And I understood that it was just what I had.
Quero fazer algo grande, sabes?
sākt mācīties
I want to do something big, you know?
Provar a eles que posso ser alguém.
sākt mācīties
Prove to them that I can be someone.
Fazer algo importante.
sākt mācīties
Do something important.
Filmes? Achas-os importantes?
sākt mācīties
Movies? Do you think they are important?
Estás a brincar?
sākt mācīties
You are kidding?
Sei que são.
sākt mācīties
I know they are.
Durante a vida, é fácil ir deixando as coisas acontecerem, como se não significassem nada.
sākt mācīties
During life, it is easy to let things happen, as if they mean nothing.
Mas, na infância... Cresci numa fazenda, e o cinema mais próximo ficava a meia hora.
sākt mācīties
But as a child ... I grew up on a farm, and the nearest cinema was half an hour away.
E quando olhei para aquela tela enorme, eu de repente soube como a vida deveria ser, o que estar vivo deveria significar.
sākt mācīties
And when I looked at that huge screen, I suddenly knew what life should be like, what being alive should mean.
Era como se houvesse algo ali ... me esperando.
sākt mācīties
It was like there was something there ... waiting for me.
É isso que significa estar vivo.
sākt mācīties
That is what it means to be alive.
Peguei na mão de uma garota e dei meu primeiro beijo no cinema... Sei lá.
sākt mācīties
I took a girl's hand and gave my first kiss at the cinema ... I don't know.
O que sei é que sempre saio me sentido melhor do que quando entrei.
sākt mācīties
What I do know is that I always leave feeling better than when I entered.
Nunca encarei dessa forma.
sākt mācīties
I never looked at it that way.
encarar
sākt mācīties
to stare
Me responde uma coisa?
sākt mācīties
Answer me one thing?
Só se vier se sentar aqui.
sākt mācīties
Only if you come and sit here.
Pago pela companhia.
sākt mācīties
I pay for the company.
Por que está aqui?
sākt mācīties
Why are you here?
Quero dizer, fazendo isto comigo.
sākt mācīties
I mean, doing this with me.
Não gostas do teu marido?
sākt mācīties
Don't you like your husband?
A verdade é que não sei como sair disso.
sākt mācīties
The truth is, I don't know how to get out of this.
Eu me acostumei a ser rica, a ser paparicada.
sākt mācīties
I got used to being rich, being pampered.
Mas sei que ele mal suporta me tocar.
sākt mācīties
But I know he can hardly bear to touch me.
Então, quais eram minhas opções?
sākt mācīties
So, what were my options?
Jogar bridge? Parcheesi?
sākt mācīties
Play bridge? Parcheesi?
Dormir com os empregados não dá certo.
sākt mācīties
Sleeping with employees doesn't work.
dar certo
sākt mācīties
to succeed
Isto é mais fácil. Menos complicado.
sākt mācīties
This is easier. Less complicated.
Vir a um lugar público como este é... como pedir para ser flagrada.
sākt mācīties
Coming to a public place like this is ... like asking to be caught.
ser flagrado
sākt mācīties
be caught
Talvez eu queira.
sākt mācīties
Maybe I want to.
Talvez queira fazer ciúmes no meu marido.
sākt mācīties
Maybe I want to make my husband jealous.
fazer ciúmes em
sākt mācīties
to make jealous sb.
Talvez queira que ele saiba que outra pessoa me deseja.
sākt mācīties
Maybe I want him to know that someone else wants me.
E que ainda estou viva com muito mais a oferecer.
sākt mācīties
And that I am still alive with much more to offer.
Tu és casado.
sākt mācīties
You are married.
Sentes culpa?
sākt mācīties
Do you feel guilt?
Preciso prover.
sākt mācīties
I need to provide.
Então faça isso.
sākt mācīties
So do that.
Escute, como é que nós começamos exatamente?
sākt mācīties
Listen, how do we get started exactly?
Primeiro, tire os sapatos. - Ah, claro. Entendi.
sākt mācīties
First, take off your shoes. - Oh, sure. Understand.
Caramba... não sou uma garota de sorte?
sākt mācīties
Damn ... am I not a lucky girl?
Antes de ... Posso fazer uma pergunta?
sākt mācīties
Before ... Can I ask you a question?
Só porque passaste por isso.
sākt mācīties
Just because you went through it.
Achas que tenho o necessário?
sākt mācīties
Do you think I have what I need?
Para ter sucesso aqui?
sākt mācīties
To succeed here?
Quem sabe?
sākt mācīties
Who knows?
O que eu sei, Jack, é que tem uma luz forte dentro de ti.
sākt mācīties
What I do know, Jack, is that there is a strong light within you.
Acenda essa luz em mim.
sākt mācīties
Turn that light on me.
Faça com que eu me sinta querida.
sākt mācīties
Make me feel loved.
Mesmo que seja mentira.
sākt mācīties
Even if it's a lie.
Eu soube que foi ótimo.
sākt mācīties
I knew it was great.
E tome isto pelo teu esforço.
sākt mācīties
And take this for your effort.
Nada mau, hein?
sākt mācīties
Not bad, huh?
A Avis é da fuzarca, não é?
sākt mācīties
Avis is something, right?
Foi minha cliente regular por dez anos.
sākt mācīties
She was my regular client for ten years.
Ela foi gentil.
sākt mācīties
She was kind.
Ótimo. Tenho outra missão.
sākt mācīties
Great. I have another mission.
Uma rapidinha aqui nos fundos. Nem dez minutos.
sākt mācīties
A quickie in the back. Not ten minutes.
Manda ver, Kemosabe.
sākt mācīties
Come see, Kemosabe.
Ernie, houve um engano.
sākt mācīties
Ernie, there was a mistake.
Tem um cara lá.
sākt mācīties
There's a guy there.
Ele não é só "um cara".
sākt mācīties
He's not just "a guy".
É Cole Porter. Uma lenda viva.
sākt mācīties
It's Cole Porter. A living legend.
Foi ele que escreveu.
sākt mācīties
He wrote it.
E daí?
sākt mācīties
So what?
Dê dois minutos a ele. É muito educado.
sākt mācīties
Give him two minutes. He is very polite.
Não o deixe esperando.
sākt mācīties
Don't keep him waiting.
Estás a dizer que queres que eu ... Esqueça, Ernie, não vou fazer isso!
sākt mācīties
Are you saying you want me to ... Forget it, Ernie, I won't do that!
Preciso traçar um limite. Não vou fazer!
sākt mācīties
I need to draw a line. I will not do it!
Fim de papo.
sākt mācīties
End of conversation.
Quem define tuas tarefas aqui não é tu, sou eu!
sākt mācīties
It's not you who define your tasks here, it's me!
Tenho poucos caras este mês, não me livro desta tosse, então não vou a bares imundos para caçar.
sākt mācīties
I have few guys this month, I don't get rid of this cough, so I don't go to filthy bars to hunt.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.