180819

 0    77 speciālā zīme    zwoniar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
sprzęt
sākt mācīties
Engin
wzlot
sākt mācīties
Survol
niepalny
sākt mācīties
Ininflammable
łatwopalny
sākt mācīties
Inflammable
w natarciu
sākt mācīties
en impose
rejs
sākt mācīties
croisière
to coat with sth (choco), to glaze
sākt mācīties
napper
poszarzaly
sākt mācīties
grisâtre
pelne zieleni
sākt mācīties
verdoyante
defiluje
sākt mācīties
défiler
balon
sākt mācīties
une montgolfière
klejnot
sākt mācīties
un joyau
deck
sākt mācīties
le paquebot
gasnica
sākt mācīties
extincteur
avant
sākt mācīties
d’ici
fracht; zaladunek
sākt mācīties
fret
wszechobecny
sākt mācīties
omniprésent
przeszczepic
sākt mācīties
donner de greffe
ofiara zwierzecie
sākt mācīties
troie
darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby
sākt mācīties
A cheval donné on ne regarde pas les dents
Pies który szczeka nie gryzie
sākt mācīties
Chien qui aboie ne mord pas
szybko sie irytować
sākt mācīties
Monter sur ses grands cheveux
kiedy kota nie ma myszy harcuja
sākt mācīties
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent
wziac byka za rogi
sākt mācīties
Prendre le taureau pas les cornes
w nocy wsztstkie koty sa czarne
sākt mācīties
La nuit tous les chats sont gris
mieć inne rzeczy do robiena, Avoir des affaires plus importantes en tête, avoir d'autres préoccupations, d'autres choses à faire.
sākt mācīties
Avoir d’autre chats à fouetter
Les insultes, les injures ne peuvent pas perturber la personne qui n’a rien à se reprocher.
sākt mācīties
La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
Quand on n'a pas ce que l'on désire, il faut se contenter de ce qu'on a. z braku laku i rak ryba, jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co sie ma
sākt mācīties
Faute de grives on mange des merles
gdzies w tym jest jakis haczyk, Il y a sans doute un piège quelque part, une chose cachée que l'on soupçonne.
sākt mācīties
Il y a anguille sous roche
jak sie czlowiek sparzy to sie czegos boi Quand on a connu une mésaventure, une désillusion, on devient très prudent par la suite.
sākt mācīties
Chat échaudé craint l’eau froide
Quand lors d'une conversation ou d'un discours, on saute d'un sujet à un autre, sans transition, sans structure.
sākt mācīties
Passer du coq à l’âne
jaskólka wiosny nie czyni
sākt mācīties
Une hirondelle ne fait pas le printemps
zabić kurę pełną złotych jaj
sākt mācīties
Tuer la poule aux œufs d’or
jak kazdy bedzie robil swoje to wszystko pojdzie dobrze
sākt mācīties
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées
Quand on veut nuire à quelqu'un, le blesser, ou l'éliminer, on trouve toujours des calomnies, des critiques.
sākt mācīties
Qui veut noyer son chien, l*accuse de la rage
byc offiarą jakiegos afery Se dit pour indiquer la victime, la dupe dans une affaire.
sākt mācīties
Etre le dindon de la farce
zachłanność
sākt mācīties
Avidité
oko za oko
sākt mācīties
Oeil pour oeil, dent pour dent
Avoir la tête dans les nuages
sākt mācīties
Avoir la tête dans les nuages
Se dit d'une personne qui est ferme mais diplomate, qui a une grande autorité sous une apparence douce.
sākt mācīties
Une main de fer dans un gant de velours
En avoir assez,
sākt mācīties
En avoir plein le dos, en avoir ras-le-bol
Se tromper lourdement dans ses appréciations, se faire des illusions grossières sur des choses ou des gens. Se mettre le doigt dans l'oeil.
sākt mācīties
Prendre des vessies pour des lanternes
wpasc nie wpore
sākt mācīties
Arriver comme un cheveu sur la soupe
byc nierobelm, Ce qui veut dire qu'on ne fait rien, qu'on est inoccupé, oisif, paresseux.
sākt mācīties
Se tourner les pouces
Réussir adroitement à faire parler quelqu'un, sur un sujet ou des informations qu'il ne voulait pas aborder ou divulguer.
sākt mācīties
tirer les vers du nez à qn
szukac igly w stogu siana// Ça ne vaut pas la peine de le faire, il y a peu d'espoir de réussir, c'est une perte de temps et d'énergie.
sākt mācīties
Chercher une aiguille dans une botte de foin
nie szata zdobi człowieka //Il ne faut pas se fier aux apparences. Ne jugez pas les gens sur leur look.
sākt mācīties
L’habit ne fait pas le moine
nosic spodnie w zwiazku, miesc silniejsza pozycje//Ça signifie qu'une femme domine son mari, qu'elle prend les décisions à sa place.
sākt mācīties
Porter la culotte
zrobic sie na bostwo Être habillé très (voire trop) soigneusement, avec un soin méticuleux.; glownie o stroj chodzi
sākt mācīties
Etre tiré à quatre épingles
zrobic sie na bostwo
sākt mācīties
Se mettre à 31
to inna para kaloszy, ale trudniejsze; C'est une autre affaire, plus compliquée, plus difficile. C'est quelque chose de complètement différent.
sākt mācīties
C’est une autre paire de manches
byc tematem kpin, Avoir de gros problèmes. Se trouver dans une mauvaise situation. Être sujet aux moqueries.
sākt mācīties
Etre dans de beaux draps
agresywnie na cos reagowac, pracowac chaotycznie Agir de façon brutale, sans faire attention. Travailler sans raffinement, sans précision
sākt mācīties
Ne pas faire dans la dentelle
zacisnąć pasa
sākt mācīties
Se serrer la ceinture
wyciągnąć swoje z interesu // Récupérer ce qu'on a mis en jeu. Réussir à sauver sa cause, ses intérêts.
sākt mācīties
Tirer son épingle du jeu
podniesc rekawice // Accepter le combat. Être prêt à riposter.
sākt mācīties
Reveler le gant
sprawic komus bol i klopot // Donner du mal à quelqu'un. Lui causer des soucis, des difficultés, des embarras.
sākt mācīties
Donner du fil à retordre à quelqu’un
zdymisjonowac
sākt mācīties
Rendre son tablier
Se faire réprimander. Se faire brusquement remettre en place.
sākt mācīties
Se faire remonter les bretelles
Se mettre au travail avec ardeur. Zakasac rekawy
sākt mācīties
Retrousser ses manches
dac z siebie 100% Ne pas ménager sa peine. Se donner à fond, à 100%
sākt mācīties
Mouiller sa chemise
kupic kota w worku
sākt mācīties
Acheter chat en poche
podlizywac sie komus// Courtiser quelqu'un. Le flatter bassement.
sākt mācīties
Lécher les bottes de quelqu’un
Être colérique. S'emporter pour un rien.
sākt mācīties
Avoir la tête près du bonnet
to co ma byc w rodzinie niech zostanie w rodznie //Régler les différends dans le cercle familial, entre soi, sans témoins.
sākt mācīties
Laver son linge sale en famille
wziac nogi za pas, obrocic sie na piecie i wyjsc
sākt mācīties
Tourner les talons
czuc sie wyluozowanym, czuc sie dobrze w swojej skórze // Être à l'aise. Se sentir bien dans sa peau
sākt mācīties
Etre bien dans ses baskets
wzbogacic sie sposobem nieuczciwym // S'enrichir malhonnêtement.
sākt mācīties
Se remplir les poches
byc jak lissc na wietrze // Changer facilement d'opinion selon les circonstances, sans se soucier de la morale.
sākt mācīties
Retourner sa veste
poddac sie //Se soumettre. Passer aux aveux.
sākt mācīties
Baisser son pantalon
byc w stanie rozmarzenia, rozkojarzeniaÊtre dans un état anormal, de rêve, d'inattention.
sākt mācīties
Etre à côté de ses pompes
przeczepic sie jak rzep do kogos // S'attacher obstinément à quelqu'un. Le suivre partout. Ne pas le quitter d'un pas. Ne pas le lâcher.
sākt mācīties
Ne pas quitter quelqu’un d’une semelle
dorsz
sākt mācīties
Morue
przyswajac, to capture
sākt mācīties
Capter
pozbawiac sie wapnia
sākt mācīties
se décalcifier
szkielet
sākt mācīties
le squelette
stać
sākt mācīties
rester debout

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.