19 D

 0    32 speciālā zīme    ewabusko
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Co jest grzeczne, a co niegrzeczne?
sākt mācīties
Hva er høflig, og hva er uhøflig?
Ludzie mają różne nawyki
sākt mācīties
Mennesker har ulike vaner
w różnych częściach świata
sākt mācīties
i ulike deler av verden
to, co jest dobre lub grzeczne w jednym kraju, może być złe lub niegrzeczne w innym kraju
sākt mācīties
det som er rett eller høflig i ett land kan være feil eller uhøflig i et annet land
Co byś zrobił w takich sytuacjach?
sākt mācīties
Hva ville du gjort i disse situasjonene?
Niektóre osoby są już w autobusie
sākt mācīties
Det sitter allerede noen personer på bussen
Norweg nie siedzi obok żadnego z nich
sākt mācīties
Nordmannen setter seg ikke ved siden av noen av dem
siada przy oknie i patrzy
sākt mācīties
han setter seg ved vinduet og stirrer ut
Kiedy wszystkie miejsca są zajęte, ludzie zaczynają siadać obok pasażerów siedzących tam wcześniej
sākt mācīties
Når alle setene er opptatt, begynner folk å sette seg ved siden av de passasjerene som sitter der fra før
nikt ze sobą nie rozmawia
sākt mācīties
ingen snakker med hverandre
Gdzie siedzisz, gdy jedziesz autobusem?
sākt mācīties
Hvor setter du deg når du tar bussen?
Czy rozmawiasz z kimś, kogo nie znasz?
sākt mācīties
Snakker du med noen du ikke kjenner?
Masz norweskiego przyjaciela, który kończy lata.
sākt mācīties
Du har en norsk venn som fyller år
Dajesz jej prezent.
sākt mācīties
Du gir henne en presang.
Natychmiast ją otwiera i dziękuje.
sākt mācīties
Hun åpner den straks og takker deg.
Mówi, że prezent jest miły
sākt mācīties
Hun sier at presangen er fin
Czy uważasz, że można otworzyć prezent, gdy osoba, która go daje, ogląda?
sākt mācīties
Synes du at det er i orden at man åpner presangen mens den som har gitt presangen, står og ser på?
norweska para zostaje zaproszona na kolację z przyjaciółmi
sākt mācīties
et norsk par er invitert på middag hos noen venner
Rozmawiają i dobrze się bawią
sākt mācīties
De prater og har det trivelig
Nagle jest dwunasta
sākt mācīties
Plutselig er klokka tolv
Gospodarz zaczyna delikatnie ziewać
sākt mācīties
Verten begynner å gjespe litt forsiktig.
Nie, co powiesz? Jutro prawdopodobnie też jest dzień.
sākt mācīties
Nei, hva sier dere? Det er vel en dag i morgen også.
Para rozumie, że uważa, że nadszedł czas, aby wrócić do domu.
sākt mācīties
Paret forstår at han mener at det er på tide at de går hjem.
Czy ważne jest, aby przybyć dokładnie na prośbę o kolację lub przyjęcie?
sākt mācīties
Er det viktig å komme presis når man er bedt på middag eller på fest?
Kiedy Norwegowie kończą jeść, mówią: „Dzięki za jedzenie!”
sākt mācīties
Når nordmenn er ferdige med å spise, sier de: „Takk for maten!”
Gdy ktoś otrzymuje pomoc, mówią:
sākt mācīties
Når noen har fått hjelp, sier de...
Kiedy ktoś był w miejscu, mówi: Dziękuję!
sākt mācīties
Når noen har vært på besøk et sted, sier de: Takk for oss!
Na nagrobku norweskiego często widnieje napis „Dzięki za wszystko!”
sākt mācīties
På gravsteinen til en nordmann står det ofte „Takk for alt!”
Dziękuję za jedzenie w Norwegii. Czy to jest powszechne w twoim kraju? Co powiesz w innych sytuacjach?
sākt mācīties
Det er vanlig og høflig, å takke for maten i Norge. Er det vanlig i hjemlander ditt? Hva sier man i de andre situasjonene?
Nie zgadzam się z tym, że...
sākt mācīties
Jeg er uenig i at
Nie zgadzam sie z Toba
sākt mācīties
Jeg er uenig med deg
Jestem tego pewien
sākt mācīties
Jeg er sikker på at

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.