2 Niemiecki Lingua Com

 0    50 speciālā zīme    karoltabaka
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Mark idzie do salonu samochodowego z ojcem, ponieważ pilnie potrzebuje samochodu, aby dostać się do pracy.
sākt mācīties
Mark geht mit seinem Vater zu einem Autohaus, weil er für den Weg zu seiner Arbeit dringend ein Auto braucht.
Do tej pory Mark zawsze jeździł autobusem.
sākt mācīties
Bis jetzt ist Mark immer mit dem Bus gefahren.
Ale to zajmuje dużo czasu.
sākt mācīties
Das kostet aber sehr viel Zeit.
Mark chce być niezależny i szybciej docierać do pracy.
sākt mācīties
Mark möchte unabhängig sein und schneller zur Arbeit kommen.
Ojciec pomaga mu znaleźć dobry samochód.
sākt mācīties
Sein Vater hilft ihm dabei, ein gutes Auto zu finden.
To nie może być zbyt drogie.
sākt mācīties
Es darf nicht zu teuer sein.
Mark i jego ojciec nie mają aż tak dużo pieniędzy.
sākt mācīties
Mark und sein Vater haben nicht so viel Geld.
W końcu znajdą auto w dobrej cenie. Nie jest drogi, ale ładnie wygląda.
sākt mācīties
Schließlich finden sie ein Auto mit einem guten Preis. Es ist nicht teuer, aber sieht gut aus.
Dlaczego Mark potrzebuje samochodu?
sākt mācīties
Warum braucht Mark ein Auto?
Jaki samochód chce kupić Mark i jego ojciec?
sākt mācīties
Welches Auto möchten Mark und sein Vater kaufen?
Jak do tej pory Mark mógł przybyć do pracy bez samochodu?
sākt mācīties
Wie ist Mark bis jetzt ohne Auto zur Arbeit gekommen?
Co dzieje się na końcu tekstu?
sākt mācīties
Was passiert am Ende des Texts?
Odwiedziny babci.
sākt mācīties
Zu Besuch bei Oma.
Daniel i Anna chcą dziś odwiedzić swoją babcię.
sākt mācīties
Daniel und Anna wollen heute ihre Oma besuchen.
Ich babcia mieszka w domu spokojnej starości.
sākt mācīties
Ihre Oma wohnt im Seniorenheim.
Rodzeństwo długo nie mogło odwiedzać babci, ponieważ nie wolno im było odwiedzać.
sākt mācīties
Die Geschwister konnten Oma lange nicht besuchen, weil es Besuchsverbot gab.
Dziś znowu mogą zobaczyć swoją babcię.
sākt mācīties
Heute dürfen sie ihre Oma wieder sehen.
Nie mogą się tego doczekać.
sākt mācīties
Sie freuen sich schon.
Kiedy przyjeżdżają, babcia Gertrud siedzi w fotelu.
sākt mācīties
Als sie ankommen, sitzt Oma Gertrud im Sessel.
Wygląda przez okno i nie zauważa ich dwojga.
sākt mācīties
Sie schaut aus dem Fenster und bemerkt die Beiden nicht.
Daniel nie chce przestraszyć babci, więc ostrożnie puka do drzwi.
sākt mācīties
Daniel will Oma nicht erschrecken also klopft er vorsichtig an die Tür.
Gertrud odwraca się i jej oczy rozjaśniają się, gdy widzi rodzeństwo.
sākt mācīties
Gertrud dreht sich um und ihre Augen leuchten, als sie die Geschwister erblickt.
Dawno was nie widziałam.
sākt mācīties
Ich habe euch ja so lange nicht gesehen.
Wszyscy witają się serdecznie.
sākt mācīties
Alle begrüßen sich herzlich.
Wchodzi siostra i podaje babci Gertrud leki.
sākt mācīties
Eine Schwester kommt herein und gibt Oma Gertrud ihre Medikamente.
Cała trójka postanawia iść na kawę.
sākt mācīties
Die drei beschließen, einen Kaffee trinken zu gehen.
W pobliżu domu spokojnej starości znajduje się piekarnia.
sākt mācīties
In der Nähe des Altenheims gibt es einen Bäcker.
Babcia może przejść krótki odcinek ze swoim rollatorem.
sākt mācīties
Das kurze Stück kann Oma mit ihrem Rollator laufen.
Cała trójka ma dużo do omówienia, a popołudnie mija bardzo szybko.
sākt mācīties
Die drei haben sich eine Menge zu erzählen und der Nachmittag vergeht sehr schnell.
Rodzina Müller planuje wakacje.
sākt mācīties
Familie Müller plant ihren Urlaub.
Udaje się do biura podróży i uzyskuje poradę od pracownika.
sākt mācīties
Sie geht in ein Reisebüro und lässt sich von einem Angestellten beraten.
Jako cel podróży wybiera Majorkę.
sākt mācīties
Als Reiseziel wählt sie Mallorca aus.
Rodzina Müllerów rezerwuje lot na śródziemnomorską wyspę.
sākt mācīties
Familie Müller bucht einen Flug auf die Mittelmeerinsel.
Zarezerwowała też dwa pokoje w dużym hotelu tuż przy plaży.
sākt mācīties
Sie bucht außerdem zwei Zimmer in einem großen Hotel direkt am Strand.
Rodzina Müller lubi kąpać się w morzu.
sākt mācīties
Familie Müller badet gerne im Meer.
W dniu wylotu państwo Müller zabierają taksówką swoje dwoje dzieci na lotnisko.
sākt mācīties
Am Abflugtag fahren Herr und Frau Müller mit ihren beiden Kindern im Taxi zum Flughafen.
Wielu wczasowiczów już tam czeka. Każdy chce polecieć na Majorkę.
sākt mācīties
Dort warten schon viele Urlauber. Alle wollen nach Mallorca fliegen.
Rodzina Müller ma ze sobą sporo bagażu: trzy duże walizki i dwie torby. Torby są bagażem podręcznym.
sākt mācīties
Familie Müller hat viel Gepäck dabei: drei große Koffer und zwei Taschen. Die Taschen sind Handgepäck.
Rodzina odprawia się przy stanowisku lotniczym i otrzymuje karty pokładowe.
sākt mācīties
Am Flugschalter checkt die Familie ein und erhält ihre Bordkarten.
Recepcjonista przy kasie wyjaśnia panu Müllerowi drogę do bramki.
sākt mācīties
Die Angestellte am Flugschalter erklärt Herrn Müller den Weg zum Flugsteig.
Do wyjazdu nie zostało wiele czasu.
sākt mācīties
Es ist nicht mehr viel Zeit bis zum Abflug.
Rodzina Müllerów przechodzi kontrolę bezpieczeństwa. Kiedy wszyscy docierają do prawej bramy, siadają w poczekalni.
sākt mācīties
Familie Müller geht durch die Sicherheitskontrolle. Als alle das richtige Gate erreichen, setzen sie sich in den Wartebereich.
Wkrótce potem wywoływany jest numer ich lotu i rodzina Müllerów wraz z wieloma innymi pasażerami wsiada do samolotu na Majorkę.
sākt mācīties
Kurz darauf wird ihre Flugnummer aufgerufen und Familie Müller steigt mit vielen anderen Passagieren in das Flugzeug nach Mallorca.
Podczas startu pan Müller nie czuje się komfortowo. Robi mu się trochę mdło.
sākt mācīties
Beim Starten fühlt sich Herr Müller nicht wohl. Ihm wird ein wenig übel.
Samolot ląduje po dwóch godzinach. Wszyscy pasażerowie wciąż czekają na zaginiony bagaż w karuzeli bagażowej. Wtedy wreszcie mogą się zacząć wakacje.
sākt mācīties
Nach zwei Stunden landet das Flugzeug. Am Gepäckband warten alle Passagiere noch auf ihr fehlendes Gepäck. Danach kann endlich der Urlaub beginnen.
Gdzie rodzina Müllerów może uzyskać poradę?
sākt mācīties
Wo lässt sich Familie Müller beraten?
Jaki jest cel podróży rodziny Müller?
sākt mācīties
Wie lautet das Reiseziel der Familie Müller?
Ile bagażu ma przy sobie rodzina Müller?
sākt mācīties
Wieviel Gepäck hat Familie Müller dabei?
Jak czuje się pan Müller, kiedy samolot startuje?
sākt mācīties
Wie fühlt sich Herr Müller beim Starten des Flugzeugs?
Gdzie pasażerowie odbierają swój bagaż po wylądowaniu?
sākt mācīties
Wo holen die Passagiere nach der Landung ihr Gepäck ab?

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.