3 Wortschatz: Mein Beruf ist meine Leidenschaft

 0    51 speciālā zīme    bartekgrinkiewicz
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
der Bewohner
die Häuser und ihre Bewohner
sākt mācīties
mieszkaniec (np. domu, osiedla)
domy i ich mieszkańcy
die Klobürste
sākt mācīties
szczotka wc
die Eigentumswohnung
sākt mācīties
mieszkanie własnościowe
der Hausmeister
sākt mācīties
dozorca
das Heim
sākt mācīties
dom (rodzinny)
einen Traum wahr werden lassen
sākt mācīties
spełnić marzenie, (to let a dream become true)
der Makler
der Makler aus Leidenschaft
sākt mācīties
Agent nieruchomości, makler, pośrednik
Agent nieruchomości z powołania (z pasji)
in der Nähe von Frankfurt
sākt mācīties
niedaleko/w pobliżu Frankfurtu
wir werfen einen Blick auf die Fotos
sākt mācīties
rzucamy okiem na zdjęcia
die passende Wohnung vermitteln
sākt mācīties
oferować odpowiednie mieszkanie
mein allererster Kunde
sākt mācīties
mój pierwszy (ze wszystkich) klient
herrschen
Zu dieser Zeit herrschte extremer Wohnungsmangel
sākt mācīties
panować (warunki)
W tym czasie panował duży deficyt mieszkań
entfernt
die zu weit entfernt waren von der Universität
sākt mācīties
odległy, daleki
które były zbyt daleko od uniwersytetu
nach langer Suche
sākt mācīties
po długim poszukiwaniu
leere
Die Flasche ist leer
sākt mācīties
pusty
Butelka jest pusta
das Grundstück
auf dem Grundstück einer alten Dame
sākt mācīties
działka
na działce starszej pani
der Tausch
Sie machte damals einen klugen Tausch
sākt mācīties
wymiana, zamiana
Dokonała sprytnej wymiany
erledigen, erledigte, hat erledigt
Er erledigte dafür Hausmeistertätigkeiten für die Besitzerin
sākt mācīties
załatwić, zrobić
Załatwiał za to sprawy związane z obowiązkami dozorcy dla właścicielki
der Tod, die Tode
Nach dem Tod der alten Dame
sākt mācīties
Śmierć
Po śmierci starszej pani
erben, erbte, geerbt
Er erbte das Haus und das Grundstück
sākt mācīties
dziedziczyć
odziedziczył dom i działkę
eng
die enge Wohnung in der Innenstadt
sākt mācīties
wąski, ciasny
Ciasne mieszkanie w śródmieściu
die Innenstadt / die Innenstädte
sākt mācīties
śródmieście
fehlen, fehlte, hat gefehlt
Ihm fehlte vor allem eines:
sākt mācīties
brakować
Brakowało mu przede wszystkim jednej rzeczy:
das Zuhause mit Hof
sākt mācīties
dom z podwórkiem
in einem Vorort
sākt mācīties
na przedmieściach
die Wohngemeinschaft, WG
sākt mācīties
wspólne mieszkanie
die Wohnungseinweihung
sākt mācīties
parapetówka
sich amüsieren, amüsierte sich, hat sich amüsiert
Ich habe mich sehr amüsiert
sākt mācīties
bawić się
Bawiłem się bardzo dobrze
unbedingt
Die Familie, die unbedingt auf einen alten Bauernhof ziehen wollten.
sākt mācīties
koniecznie, bezwarunkowo
Rodzina, która koniecznie chciała przeprowadzić się na starą farmę.
die Wohnfläche
Ich fand schließlich einen mit über 200 m^2 Wohnfläche.
sākt mācīties
powierzchnia mieszkalna, metraż
W końcu znalazłem jedno o powierzchnie ponad 200 m^2.
ziehen, zog, hat gezogen (zu)
Die früheren Besitzer zogen zu ihren Kindern.
sākt mācīties
przeprowadzać się (do)
Poprzedni właściciele przeprowadzili się do swoich dzieci.
übernehmen, übernahm, hat übernommen
Die Familie übernahmen auch gleich die ganze Einrichtung
sākt mācīties
przejąć, brać w posiadanie
Rodzina przejęła również cały wyposażenie
die Einrichtung
sākt mācīties
wyposażenie, umeblowanie
das Schmuckstück
Das Schmuckstück des Hauses ist der schöne Ofen
sākt mācīties
klejnot, cacko (ozdoba)
Klejnotem domu jest piękny piec
die Begegnung
Am schönsten war die Begegnung mit dieser Dame
sākt mācīties
spotkanie
Najładniejsze było spotkanie z tą panią.
anspruchsvoll
Sie war eine sehr anspruchsvolle Kundin.
sākt mācīties
wymagająca, wybredny
Ona była bardzo wymagającą klientką.
die Lage, die Lagen
Die Kundin, die nur in der besten Lage suchte
sākt mācīties
położenie, lokalizacja
Klientka, która szukała tylko w najlepszej lokalizacji.
der Lift = der Aufzug
sākt mācīties
winda
der Haushalt, Haushalte
sākt mācīties
gospodarstwo domowe
betreffen, betraf, hat betroffen
Die Großstädte sind von dieser Entwicklung besonders stark betroffen.
sākt mācīties
dotyczyć
Proces ten dotyczy szczególnie dużych miast.
die Hälfte (die Hälften)
Das ist mehr als die Hälfte aller Berliner Haushalte
sākt mācīties
połowa
To ponad połowa wszystkich berlińskich gospodarstw domowych
das Drittel (die Drittel)
sākt mācīties
jedna trzecia
knapp
Die knapp 480000 Einwohner Berlins kommen aus insgesamt 185 Staaten
sākt mācīties
ledwo, niewiele
Niemal 480 000 mieszkańców Berlina pochodzi z w sumie 185 państw
die Staatsangehörigkeit, Staatsangehörigkeiten
Die Einwohner Berlins mit nich-deutschen Staatsangehörigkeit.
sākt mācīties
obywatelstwo
Mieszkańcy Berlina z obywatelstwem nie-niemieckim.
das Viertel
sākt mācīties
ćwierć
das Fünftel
sākt mācīties
jedna piąta
stammen aus
Aus asiatischen Ländern stammen 14,4%.
sākt mācīties
pochodzić z
Z krajów azjatyckich pochodzi 14,4%.
die Bevölkerung
sākt mācīties
populacja
dicht
Deutschland ist ein dicht besiedeltes Land
sākt mācīties
gęsty
Niemcy są gęsto zaludnionym krajem
die Gegend
Etwa ein Viertel davon lebt in einer ländlichen Gegend.
sākt mācīties
okolica
Około jedna czwarta z nich mieszka na obszarach wiejskich.
besiedelt
In wenig besiedelten Gebieten
sākt mācīties
zasiedlony
W/Na obszarach słabo zaludnionych

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.