jautājums |
atbilde |
Stół jest mały. Ten mały stół jest nowy sākt mācīties
|
|
Der Tisch ist klein. Der kleine Tisch ist neu
|
|
|
przymiotnik użyty na końcu zdania jest nieodmienny, niezależnie od liczby i rodzaju rzeczownika sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
przymiotników z rodzajnikiem określonym używamy w tych samych sytuacjach co rodzajnika określonego, a więc w przypadku osób i rzeczy konkretnych, bliżej określonych; przymiotniki te odpowiadają na pytania 'welcher?/welche?/welches?' sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Samochód jest szybki. Ten szybki samochód dużo kosztuje sākt mācīties
|
|
Das Auto ist schnell. Das schnelle Auto kostet viel
|
|
|
Ta nowoczesna pralka działa bardzo dobrze sākt mācīties
|
|
Die moderne Waschmaschine funktioniert sehr gut
|
|
|
Ten nowy telewizor stoi w salonie sākt mācīties
|
|
Der neue Fernseher steht im Wohnzimmer
|
|
|
Ten szybki samochód bardzo mi się podoba sākt mācīties
|
|
Das schnelle Auto gefällt mir sehr gut
|
|
|
Ten przystojny mężczyzna (tam) to mój brat sākt mācīties
|
|
Der gut aussehende Mann da ist mein Bruder
|
|
|
Nowy ekspres do kawy jest popsuty sākt mācīties
|
|
Die neue Kaffeemaschine ist kaputt
|
|
|
większość czasowników zakończonych na '-el' i '-er' traci w odmianie 'e' sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
wyjątek w odmianie przymiotnika sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ta ciemna kurtka jest najładniejsza sākt mācīties
|
|
Die dunkle Jacke ist am schönsten
|
|
|
Ten drogi zegarek jest fantastyczny sākt mācīties
|
|
Die teure Uhr ist fantastisch
|
|
|
Budynek jest wysoki. Ten wysoki budynek (tam) to mój dom sākt mācīties
|
|
Das Gebäude ist hoch. Das hohe Gebäude da ist mein Haus
|
|
|
przymiotnik "wysoki" w odmianie zmienia 'ch' na 'h' sākt mācīties
|
|
|
|
|
Kiedy odjeżdża ostatni pociąg do Berlina? sākt mācīties
|
|
Wann fährt der letzte Zug nach Berlin ab?
|
|
|
Kiedy powstała Unia Europejska? sākt mācīties
|
|
Wann ist die Europäische Union entstanden? die Europäische Union = die EU
|
|
|
Znasz małego brata Christiny? jeśli rodzajnik w odmianie liczby pojedynczej zmieni swoją postać, przymiotnik otrzyma końcówkę '-en' sākt mācīties
|
|
Kennst du den kleinen Bruder von Christina?
|
|
|
Skąd znasz nową sąsiadkę Moniki? sākt mācīties
|
|
Woher kennst du die neue Nachbarin von Monika?
|
|
|
Kupiłem sobie ostatnią / nową książkę Günthera Grassa sākt mācīties
|
|
Ich habe mir das neue Buch von Günther Grass gekauft
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Ich mag die italienische Küche
|
|
|
Do kogo należy ta kurtka? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Do tego wysokiego mężczyzny tam (kurtka należy...) sākt mācīties
|
|
|
|
|
- Do kogo należy ten sweter? - Sądzę, że do tej młodej pani (tam) w celowniku i dopełniaczu odmianie podlegają wszystkie rodzajniki, przymiotnik będzie miał więc końcówkę '-en' sākt mācīties
|
|
- Wem gehört dieser Pullover? - Ich glaube, der jungen Dame da
|
|
|
- Gdzie kupiłaś ten płaszcz? - W nowym centrum handlowym sākt mācīties
|
|
- Wo hast du den Mantel gekauft? - In dem neuen Einkaufszentrum
|
|
|
Marika pracuje w tym nowym biurowcu przy ulicy Goethego sākt mācīties
|
|
Marika arbeitet in dem neuen Bürogebäude in der Goethestraße
|
|
|
Polska jest członkiem Unii Europejskiej sākt mācīties
|
|
Polen ist Mitglied der Europäischen Union (der EU)
|
|
|
Nauczyciel rozmawia z ojcem nowego ucznia sākt mācīties
|
|
Der Lehrer spricht mit dem Vater des neuen Schülers
|
|
|
Chciałabym przymierzyć (ten) czerwony płaszcz sākt mācīties
|
|
Ich möchte den roten Mantel anprobieren
|
|
|
Jak ci się podoba tamta różowa sukienka? sākt mācīties
|
|
Wie findest du das rosa Kleid da?
|
|
|
przymiotnik nieodmienny sākt mācīties
|
|
|
|
|
przymiotnik nieodmienny sākt mācīties
|
|
|
|
|
przymiotnik nieodmienny sākt mācīties
|
|
|
|
|
przymiotnik nieodmienny sākt mācīties
|
|
|
|
|
przymiotnik nieodmienny sākt mācīties
|
|
|
|
|
Tak sobie, ale ten liliowy sweter chciałabym mieć sākt mācīties
|
|
So lala, aber den Pullover möchte ich haben
|
|
|
Ten duży park jest naprawdę bardzo piękny po zaimkach wskazujących 'dieser/diese/dieses' oraz zaimkach 'jeder/jede/jedes' przymiotnik odmienia się tak jak po rodzajniku określonym sākt mācīties
|
|
Dieser große Park ist wirklich sehr schön
|
|
|
Ten szykowny hotel jest bardzo drogi sākt mācīties
|
|
Dieses schicke Hotel ist sehr teuer
|
|
|
Leciałeś już tymi nowymi liniami lotniczymi? sākt mācīties
|
|
Bist du schon mit der neuen Fluggesellschaft geflogen?
|
|
|
Dlaczego wybraliście ten nudny film? sākt mācīties
|
|
Warum habt ihr diesen langweiligen Film gewählt?
|
|
|
Każdy młody człowiek popełnia błędy sākt mācīties
|
|
Jeder junge Mensch macht Fehler
|
|
|
Mnie podoba się prawie każde niemieckie miasto sākt mācīties
|
|
Mir gefällt fast jede deutsche Stadt
|
|
|
Każde małe dziecko zna tę historię sākt mācīties
|
|
Jedes kleine Kind kennt diese Geschichte
|
|
|
Każdy nowy pracownik musi się najpierw uczyć sākt mācīties
|
|
Jeder neue Mitarbeiter muss zuerst lernen
|
|
|
Szef pomaga każdemu nowemu pracownikowi sākt mācīties
|
|
Der Chef hilft jedem neuen Mitarbeiter
|
|
|
Katedra w Kolonii jest warta zobaczenia dosł. "katedra kolońska" sākt mācīties
|
|
Der Kölner Dom ist sehenswert
|
|
|
przymiotniki w nazwach własnych, pochodzące od nazw miast (w nielicznych przypadkach również od nazw państw), pisane są zawsze wielką literą i mają zawsze końcówkę '-er', która jest nieodmienna sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|