jautājums |
atbilde |
It was many and many a year ago, sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
That a maiden there lived whom you may know
|
|
|
That a maiden there lived whom you may know sākt mācīties
|
|
By the name of ANNABEL LEE;
|
|
|
By the name of ANNABEL LEE; sākt mācīties
|
|
And this maiden she lived with no other thought
|
|
|
And this maiden she lived with no other thought sākt mācīties
|
|
Than to love and be loved by me.
|
|
|
Than to love and be loved by me. sākt mācīties
|
|
I was a child and she was a child,
|
|
|
I was a child and she was a child, sākt mācīties
|
|
In this kingdom by the sea;
|
|
|
In this kingdom by the sea; sākt mācīties
|
|
But we loved with a love that was more than love-
|
|
|
But we loved with a love that was more than love- sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
With a love that the winged seraphs of heaven
|
|
|
With a love that the winged seraphs of heaven sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
And this was the reason that, long ago,
|
|
|
And this was the reason that, long ago, sākt mācīties
|
|
In this kingdom by the sea,
|
|
|
In this kingdom by the sea, sākt mācīties
|
|
A wind blew out of a cloud, chilling
|
|
|
A wind blew out of a cloud, chilling sākt mācīties
|
|
My beautiful Annabel Lee;
|
|
|
My beautiful Annabel Lee; sākt mācīties
|
|
So that her highborn kinsman came
|
|
|
So that her highborn kinsman came sākt mācīties
|
|
And bore her away from me,
|
|
|
And bore her away from me, sākt mācīties
|
|
To shut her up in a sepulchre
|
|
|
To shut her up in a sepulchre sākt mācīties
|
|
In this kingdom by the sea.
|
|
|
In this kingdom by the sea. sākt mācīties
|
|
The angels, not half so happy in heaven,
|
|
|
The angels, not half so happy in heaven, sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Yes! - that was the reason (as all men know,
|
|
|
Yes! - that was the reason (as all men know, sākt mācīties
|
|
In this kingdom by the sea)
|
|
|
In this kingdom by the sea) sākt mācīties
|
|
That the wind came out of the cloud by night,
|
|
|
That the wind came out of the cloud by night, sākt mācīties
|
|
Chilling and killing my Annabel Lee.
|
|
|
Chilling and killing my Annabel Lee. sākt mācīties
|
|
But our love it was stronger by far than the love
|
|
|
But our love it was stronger by far than the love sākt mācīties
|
|
Of those who were older than we-
|
|
|
Of those who were older than we- sākt mācīties
|
|
Of many far wiser than we-
|
|
|
Of many far wiser than we- sākt mācīties
|
|
And neither the angels in heaven above,
|
|
|
And neither the angels in heaven above, sākt mācīties
|
|
Nor the demons down under the sea,
|
|
|
Nor the demons down under the sea, sākt mācīties
|
|
Can ever dissever my soul from the soul
|
|
|
Can ever dissever my soul from the soul sākt mācīties
|
|
Of the beautiful Annabel Lee.
|
|
|
Of the beautiful Annabel Lee. sākt mācīties
|
|
For the moon never beams without bringing me dreams
|
|
|
For the moon never beams without bringing me dreams sākt mācīties
|
|
Of the beautiful Annabel Lee;
|
|
|
Of the beautiful Annabel Lee; sākt mācīties
|
|
And the stars never rise but I feel the bright eyes
|
|
|
And the stars never rise but I feel the bright eyes sākt mācīties
|
|
Of the beautiful Annabel Lee;
|
|
|
Of the beautiful Annabel Lee; sākt mācīties
|
|
And so, all the night-tide, I lie down by the side
|
|
|
And so, all the night-tide, I lie down by the side sākt mācīties
|
|
Of my darling- my darling- my life and my bride,
|
|
|
Of my darling- my darling- my life and my bride, sākt mācīties
|
|
In the sepulchre there by the sea,
|
|
|
In the sepulchre there by the sea, sākt mācīties
|
|
In her tomb by the sounding sea.
|
|
|