B2 - List 3

 0    99 speciālā zīme    ericbergeron
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
I don't understand the meaning of this word.
sākt mācīties
Je ne comprends pas ce mot.
I don't understand how to use the printer.
sākt mācīties
Je ne comprends pas comment on utilise l'imprimante.
Let me put it this way...
sākt mācīties
Disons ça comme ça:...
What I'm trying to say is that...
sākt mācīties
Ce que j'essaie de dire, c'est que...
So, let me see if I got this right. You're saying that...
sākt mācīties
Alors, voyons si j'ai bien compris. Tu dis que...
What did the guide say? I couldn't hear him.
sākt mācīties
Qu'est-ce qu'il a dit, le guide? J'ai pas entendu.
What does this prescription say? I can't read it.
sākt mācīties
Qu'est-ce qu'il y a d'écrit, sur cette ordonnance? J'arrive pas à la lire.
I think there's been a misunderstanding here.
sākt mācīties
Je crois qu'il y a eu un malentendu.
I ordered a drink, not half a glass of ice.
sākt mācīties
J'ai commandé une boisson, pas un demi verre de glace.
Are you being sarcastic?
sākt mācīties
C'est sarcastique?
Are you accusing me of something?
sākt mācīties
Tu m'accuses de quelque chose?
Do you think I'm overreacting?
sākt mācīties
Tu penses que ma réaction est disproportionnée?
Your receptionist assured me everything was in order.
sākt mācīties
Votre réceptionniste m'a assuré que tout était en ordre.
Something, somewhere, went terribly wrong.
sākt mācīties
Quelque chose, quelque part, s'est très mal passé.
What are you trying to imply?
sākt mācīties
Qu'est-ce que vous insinuez?
I'm telling you: it's a scam.
sākt mācīties
Je te le dis, c'est une arnaque.
Dude, what the heck are you talking about?!
sākt mācīties
Mec, bordel, de quoi tu parles?!
Man, I'm just telling you to chill out.
sākt mācīties
Mec, je te dis juste de te détendre.
I'd like to talk to the person in charge.
sākt mācīties
J'aimerais parler au responsable.
Do you mind if I say a few words?
sākt mācīties
Ça vous ennuie si je dis quelques mots?
Can you go back to the last slide?
sākt mācīties
Vous pouvez revenir sur la dernière diapo?
I just need to mention something regarding your example.
sākt mācīties
Je veux juste mentionner quelque chose par rapport à votre exemple.
Before we move on, I think we should discuss another possibility.
sākt mācīties
Avant de passer à la suite, je pense qu'on devrait envisager ensemble une autre possibilité.
Is there anything else we need to talk about?
sākt mācīties
Y a-t-il un autre sujet que nous devons aborder?
That reminds me, there's something else we need to discuss.
sākt mācīties
Cela me rappelle qu'il y a autre chose dont nous devons parler.
Before I forget, I wanted to tell you...
sākt mācīties
Avant que j'oublie, je voulais te dire...
Anyhow, the thing I wanted to talk to you about is...
sākt mācīties
Bref, je voulais te parler de...
Wait. I forgot what I was saying.
sākt mācīties
Attend. J'ai oublié ce que je disais.
Let's pick up where we left off.
sākt mācīties
Reprenons où on en est restés.
I was telling you about...
sākt mācīties
Je te parlais de...
We were talking about...
sākt mācīties
On parlait de...
Put her on speaker.
sākt mācīties
Mets-la sur haut-parleur.
Let us switch to French for a second. I'll translate what you just said.
sākt mācīties
Passons au français un instant. Je vais traduire ce que tu viens de dire.
Shall we begin?
sākt mācīties
On commence?
We're still waiting for John.
sākt mācīties
On attend encore John.
Okay, everyone's here. Let's get started.
sākt mācīties
OK, tout le monde est là. Commençons.
James, why don't you start?
sākt mācīties
James, tu commences?
Mary, would you like to begin?
sākt mācīties
Mary, tu aimerais commencer?
The first thing we need to discuss is last month's results.
sākt mācīties
Parlons, pour commencer, des résultats du mois dernier.
We need to talk about possible candidates to replace Linda.
sākt mācīties
On doit réfléchir aux candidats potentiels pour remplacer Linda.
How is the project coming along?
sākt mācīties
Comment avance le projet?
Where do we stand on the lawsuit?
sākt mācīties
On en est où avec le procès?
Who will be training the new temp?
sākt mācīties
Qui va former le nouvel intérimaire?
When can people expect to get a raise?
sākt mācīties
À quel moment on peut espérer avoir une augmentation?
Can you tell us more about it, Robert?
sākt mācīties
Robert, tu peux nous en dire plus à ce sujet?
What can we do to improve the process?
sākt mācīties
Qu'est-ce qu'on peut faire pour améliorer le processus?
How does that affect your department, Patricia?
sākt mācīties
Comment ça affecte ton service, Patricia?
Let's move on to the next item of business:
sākt mācīties
Passons au sujet suivant:
Which agency should we work with for our next ad?
sākt mācīties
Quelle agence choisissons-nous pour notre prochaine publicité?
When will the new team be trained to operate the equipment?
sākt mācīties
Quand est-ce que la nouvelle équipe sera formée à l'utilisation de l'équipement?
We don't have time to get into this right now.
sākt mācīties
On n'a pas le temps de parler de ça maintenant.
Could you please save all your questions for after the presentation?
sākt mācīties
Vous pourriez garder vos questions pour la fin de de la présentation, s'il vous plaît?
The meeting is running late already. Let's stay on topic.
sākt mācīties
La réunion a déjà pris du retard. Ne changeons pas de sujet.
Perhaps, I could say a few words here.
sākt mācīties
Je pourrais peut-être dire quelques mots.
I'd like to say a few words here -- if you don't mind, of course.
sākt mācīties
J'aimerais dire quelques mots -- si ça ne vous ennuie pas, bien sûr.
Before we wrap up, I have a request to make.
sākt mācīties
Avant de conclure, j'ai une requête à formuler.
I'm listening.
sākt mācīties
J'écoute.
Go on.
sākt mācīties
Vas-y.
Carry on.
sākt mācīties
Continue.
What else?
sākt mācīties
Quoi d'autre?
Oh, really?
sākt mācīties
Vraiment?
Interesting. What makes you say that?
sākt mācīties
Intéressant. Qu'est-ce qui te fait dire ça?
What do you think?
sākt mācīties
Qu'est-ce que tu en penses?
Is that okay with you?
sākt mācīties
C'est bon pour toi?
How about you?
sākt mācīties
Et toi?
What do you think, David?
sākt mācīties
Qu'est-ce que tu en dis, David?
I'd like to hear your thoughts on that, Jennifer.
sākt mācīties
J'aimerais entendre ton avis sur la question, Jennifer.
Let's hear what Richard has to say.
sākt mācīties
Écoutons ce que Richard a à dire.
Elizabeth might have something to say about this.
sākt mācīties
Elizabeth a peut-être quelque chose à dire à ce sujet?
Hey Jo, you did something like this before, didn't you?
sākt mācīties
Hé Jo, tu as déjà fait quelque chose comme ça, non?
Psst! You! Yes, you. I need to talk to you.
sākt mācīties
Psst! Toi! Oui, toi. Il faut que je te parle.
Whee! I'm so happy! I feel like a kid on Christmas.
sākt mācīties
Youpi! Je suis si heureux! J'ai l'impression d'être un enfant le jour de Noël!
Anyway, that's just my two cents.
sākt mācīties
Bref, c'est juste mon humble avis.
No shit, Sherlock?
sākt mācīties
Sans déconner, Sherlock?
Uh-uh. No way I'm doing that.
sākt mācīties
Non-non! Il est hors de question que je fasse ça.
Goddamn, what the fuck happened here?!
sākt mācīties
Nom de Dieu, mais qu'est-ce que vous avez foutu ici?!
You did what?! No way!
sākt mācīties
Tu as fait quoi?! Pas possible!
Everyone shush! We can't hear anything.
sākt mācīties
Chut! On n'entend rien.
Afterwards, he did a lot of thinking and felt really bad.
sākt mācīties
Après quoi, il a longuement réfléchi et il a eu beaucoup de remords.
After the accident, she decided to turn her life around.
sākt mācīties
Après l'accident, elle a décidé de reprendre sa vie en main.
They got married and lived happily ever after.
sākt mācīties
Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.
She realized her mistakes, but only after it was too late.
sākt mācīties
Lorsqu'elle comprit ses erreurs, il était déjà trop tard.
Towards the end, he and his ex-wife barely talked.
sākt mācīties
Vers la fin, son ex-femme et lui ne se parlaient quasiment plus.
He's accomplished a lot, but it didn't happen overnight.
sākt mācīties
Il a accompli beaucoup de choses, mais ça ne s'est pas fait du jour au lendemain.
We need to put a stop to this, before someone gets hurt.
sākt mācīties
Nous devons mettre un terme à tout ça avant que quelqu'un soit blessé.
Be careful with that hammer, else you're going to hurt yourself.
sākt mācīties
Attention avec ce marteau, tu risques de te faire mal.
It's way too crowded. That's why I hate going for groceries on Saturdays.
sākt mācīties
C'est carrément bondé. C'est pour ça que je déteste faire les courses le samedi.
He won't drink any vodka -- that's because he's driving.
sākt mācīties
Il ne veut pas boire de vodka -- c'est parce qu'il conduit.
They found a corpse, but his identity is still a mystery.
sākt mācīties
Ils ont trouvé un corps, mais son identité reste un mystère.
Despite everything that happened between them, he still loves her.
sākt mācīties
Malgré tout ce qui s'est passé entre eux, il l'aime encore.
You're right. Although, I gotta say, that wasn't our biggest problem.
sākt mācīties
T'as raison. Même si je dois dire que c'était pas notre plus gros problème.
Even though he learned to read with comic books, his English is excellent.
sākt mācīties
Bien qu'il ait appris à lire avec des bandes dessinées, il a un excellent niveau d'anglais.
It doesn't matter how interested he is in politics: he just won't vote in the next election.
sākt mācīties
Peu importe combien il s'intéresse à la politique, il refuse de voter aux prochaines élections.
Ever since she got pregnant, she's been eating a lot of strawberries.
sākt mācīties
Depuis qu'elle est enceinte, elle mange beaucoup de fraises.
Joseph Jones graduated in 1958.
sākt mācīties
Joseph Jones obtint son diplôme en 1958.
He protested the war in Vietnam as early as 1960.
sākt mācīties
Il protestait déjà contre la guerre au Vietnam en 1960.
He met his wife in 1963 during the March on Washington.
sākt mācīties
Il rencontra sa femme en 1963 pendant la Marche sur Washington.
In the 1970s, he founded his first business.
sākt mācīties
Il créa sa première affaire dans les années 1970.
He later established a network of stores all over the country.
sākt mācīties
Plus tard, il établit un réseau de magasins à travers le pays.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.