BNE # 13 - UK ECONOMY SHRINKS BY 25 PER CENT

 0    15 speciālā zīme    flavio.espartano
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
The UK economy has suffered its worst economic performance since a mini ice age over 300 years ago when the River Thames froze.
sākt mācīties
A economia do Reino Unido sofreu seu pior desempenho econômico desde uma mini era do gelo, há mais de 300 anos, quando o rio Tamisa congelou.
The UK's Office for National Statistics reported that the economy was around 25 per cent smaller in April than it was in February.
sākt mācīties
O Escritório de Estatísticas Nacionais do Reino Unido informou que a economia estava cerca de 25% menor em abril do que em fevereiro.
The Bank of England governor, Andrew Bailey, acknowledged there was a 20.4 per cent drop in GDP in April alone.
sākt mācīties
O governador do Banco da Inglaterra, Andrew Bailey, reconheceu que houve uma queda de 20,4% no PIB apenas em abril.
He called this "a dramatic and big number".
sākt mācīties
Ele chamou isso de "um número dramático e grande".
He was positive about the future and said there were "signs of the economy now beginning to come back to life".
sākt mācīties
Ele estava otimista quanto ao futuro e disse que há "sinais de que a economia está começando a voltar à vida".
Much of the UK economy shut down in a bid to curb the spread of the coronavirus.
sākt mācīties
Grande parte da economia do Reino Unido fechou em uma tentativa de conter a disseminação do coronavírus.
The UK has seen the biggest economic collapse among the world's developed economies.
sākt mācīties
O Reino Unido testemunhou o maior colapso econômico entre as economias desenvolvidas do mundo.
The United Kingdom's economy has seen nearly 20 years' worth of growth wiped out because of the coronavirus lockdown measures.
sākt mācīties
A economia do Reino Unido viu quase 20 anos de crescimento aniquilados por causa das medidas de bloqueio do coronavírus.
This week, people are being encouraged to go shopping again as many stores have reopened.
sākt mācīties
Esta semana, as pessoas estão sendo incentivadas a ir às compras novamente, visto que muitas lojas foram reabertas.
Many shoppers remain wary about venturing out to shops or commuting, as the number of daily deaths is still around 200.
sākt mācīties
Muitos compradores permanecem cautelosos quanto a se aventurarem nas lojas ou no trânsito, já que o número de mortes diárias ainda gira em torno de 200.
Talking about the economic collapse, Mr Bailey said: "It's not surprising.
sākt mācīties
Falando sobre o colapso econômico, Bailey disse: "Não é surpreendente.
The economy clearly closed out substantially at the end of March into April.
sākt mācīties
A economia claramente fechou substancialmente no final de março para abril.
The big question is what happens next."
sākt mācīties
A grande questão é o que acontece a seguir. "
The UK's 'Guardian' newspaper was pessimistic about a recovery.
sākt mācīties
O jornal 'Guardian' do Reino Unido estava pessimista sobre uma recuperação.
It wrote: "Britain's economy has fallen off a cliff. It will be a long climb back."
sākt mācīties
Ele escreveu: "A economia da Grã-Bretanha caiu de um penhasco. Será uma longa escalada de volta."

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.