Capítulo 1

 0    13 speciālā zīme    kacperkosa
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums español atbilde español
¡Señor Martín! - chillaban otros, --
Panie Martín! - wrzeszczeli inni, jednogłośnie
sākt mācīties
¡Señor Martín! - chillaban otros, al unísono
Panie Martin! - wrzeszczeli inni, jednogłośnie
---, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
sākt mācīties
Con un gruñido, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
Con un gruñido, Silvia --- de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
sākt mācīties
Con un gruñido, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
Algunos - en el aire unos gruesos libros
Niektórzy wymachiwali w powietrzu grubymi książkami
sākt mācīties
Algunos agitaban en el aire unos gruesos libros
Niektórzy wymachiwali w powietrzu grubymi książkami
Todos ellos --
Oni wszyscy krzyczeli
sākt mācīties
Todos ellos daban voces
Oni wszyscy krzyczeli
Amparo era algo más baja y - que ella
Amparo była nieco niższa i bardziej krępa od niej
sākt mācīties
Amparo era algo más baja y fornida que ella
Amparo była nieco niższa i bardziej krępa od niej
Me los tengo que ---
Muszę się od nich odganiać
sākt mācīties
Me los tengo que quitar de encima
Muszę się od nich odganiać
Como tú eres del -, igual a ti te hacen más caso
Skoro ty jesteś z jednostki, może ciebie się bardziej słuchają
sākt mācīties
Como tú eres del cuerpo, igual a ti te hacen más caso
Skoro ty jesteś z jednostki, może ciebie się bardziej słuchają
-- estaba a punto de apagarse
Ogień był bliski zgaśnięcia
sākt mācīties
La lumbre estaba a punto de apagarse
Ogień był bliski zgaśnięcia
Silvia --
Silvia się podniosła
sākt mācīties
Silvia se incorporó
Silvia się podniosła
Yo ya no ---
Ja już nie jestem w czynnej służbie
sākt mācīties
Yo ya no estoy en activo
Ja już nie jestem w czynnej służbie
---- lentamente
Podniosła się powoli na nogi
sākt mācīties
Se puso en pie lentamente
Podniosła się powoli na nogi
Con este ruido, mis libros van a ser más útiles como - que como lectura
Przy tym hałasie moje książki będą bardziej przydatne jako drewno na opał niż jako lektura
sākt mācīties
Con este ruido, mis libros van a ser más útiles como leña que como lectura
Przy tym hałasie moje książki będą bardziej przydatne jako drewno na opał niż jako lektura

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.