credo

 0    27 speciālā zīme    guest1715051
Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Wierzę w jednego Boga, Ojca.
sākt mācīties
credo in unum Deum, Patrem omnipotentem.
Stworzyciela nieba i ziemi
sākt mācīties
factorem caeli et terrae
widzialne i niewidzialne
sākt mācīties
visibilium omnium et invisibilium
I w jednego Pana Jezusa Chrystusa, Syna Bożego
sākt mācīties
et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum
Wszystkie rzeczy są zrodzone z Ojca przed wiekami i.
sākt mācīties
et ex Patre natum ante Omnia saecula.
Bóg z Boga, Światłość ze Światłości, Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego Dr.
sākt mācīties
Deum de Deo, lumen de lumine, deum verum dr Deo vero
zrodzony, a nie stworzony;
sākt mācīties
genitum, non factum
Będąc z Ojcem
sākt mācīties
consubstantialem Patri
przez którego wszystko się stało
sākt mācīties
per quem Omnia facta sunt
Dla nas ludzi i dla naszego zbawienia zstąpił z.
sākt mācīties
qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.
I moc NMP
sākt mācīties
et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine
i powstał
sākt mācīties
et homo factus est
Umęczon pod Poncjuszem Piłatem;
sākt mācīties
crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato
on umęczony i pogrzebany, zmartwychwstał trzeciego dnia,
sākt mācīties
passus et sepultus Est, et resurrexit tertia die
Według Pisma, i wstąpił do nieba;
sākt mācīties
secundum Scripturas, et ascendit in caelum,
siedzi po prawicy
sākt mācīties
sedet ad dexteram Patris
I powtórnie przyjdzie w chwale
sākt mācīties
et iterum venturus est cum gloria
sądzić żywych i umarłych
sākt mācīties
iudicare vivos et mortuos
a królestwo jego nie będzie końca
sākt mācīties
cuius regni non erit finis
Aw Świętego Pana, Dawca
sākt mācīties
et in Spiritum Sanctum, dominium et vivificantem
który pochodzi od Ojca i Syna;
sākt mācīties
qui ex Patre Filioque procedit
który z Ojcem i Synem wspólnie odbiera uwielbienie i chwałę, i jednocześnie
sākt mācīties
qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur
Mówił przez proroków;
sākt mācīties
qui locutus est per Prophetas
I jeden, święty, katolicki i apostolski Kościół.
sākt mācīties
et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Dziękuję odpuszczenie grzechów
sākt mācīties
confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum
i zmartwychwstanie ciała
sākt mācīties
et expecto resurrectionem mortuorum
i życie wieczne. amen
sākt mācīties
et vitam venturi saeculi. amen

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.