D1 revision 08.07.2025

 0    10 speciālā zīme    patrycjabaracco
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
The company created a reserve to cover unforeseen legal expenses.
sākt mācīties
Firma utworzyła rezerwę na pokrycie nieprzewidzianych wydatków prawnych.
Outstanding invoices must be included in the year-end financial report.
sākt mācīties
Niezapłacone faktury muszą zostać uwzględnione w rocznym sprawozdaniu finansowym.
Shareholders are primarily focused on financial returns.
sākt mācīties
Akcjonariusze koncentrują się głównie na zwrotach finansowych.
He will let me know how it went after the audit.
sākt mācīties
Powiadomi mnie, jak poszło po audycie.
The final VAT liability was calculated during year-end closing.
sākt mācīties
Ostateczne zobowiązanie z tytułu VAT zostało obliczone podczas zamknięcia roku.
The total amount exceeds PLN 2 million this year.
sākt mācīties
Łączna kwota przekracza 2 miliony PLN w tym roku.
This income is exempt from tax under the Double Tax Treaty.
sākt mācīties
Ten dochód jest zwolniony z podatku na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
They submitted an application for tax exemption.
sākt mācīties
Złożyli wniosek o zwolnienie z podatku.
Contingent liabilities were disclosed in the footnotes.
sākt mācīties
Zobowiązania warunkowe zostały ujawnione w przypisach.
They reconciled all receivables before preparing the report.
sākt mācīties
Uzgodnili wszystkie należności przed przygotowaniem raportu.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.