de edk eco 30

 0    68 speciālā zīme    technicznyj
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Rechtsdokumente
sākt mācīties
Dokumenty prawne
Könntest du mir bitte bei einem Vertrag helfen, den ich aufsetze?
sākt mācīties
Czy mógłbyś mi pomóc w sprawie umowy, którą sporządzam?
Guten Morgen, Stefan. Sicherlich, wie kann ich dir helfen?
sākt mācīties
Dzień dobry, Stefan. Oczywiście, jak mogę ci pomóc?
Ich möchte, dass dieser Vertrag bindend ist
sākt mācīties
Chcę, żeby ta umowa była wiążąca
also vermute ich, dass er nach den Vorgaben des Gesetzes
sākt mācīties
więc podejrzewam, że zgodnie z wymogami prawa
in einer bestimmten Form aufgesetzt werden muss.
sākt mācīties
muszą być ustanowione w określonej formie.
Du hast recht. Ein bindender Vertrag ist nur gültig
sākt mācīties
Masz rację. Tylko wiążąca umowa jest ważna
Ein bindender Vertrag ist nur gültig, wenn er bestimmte Vorgaben erfüllt
sākt mācīties
Wiążąca umowa jest ważna tylko wtedy, gdy spełnia określone wymagania
die nach dem Gesetz vorgeschrieben sind.
sākt mācīties
które są wymagane przez prawo.
Das habe ich mir gedacht, danke.
sākt mācīties
Tak właśnie myślałem, dziękuję.
Gibt es irgendwelche anderen Dinge
sākt mācīties
Czy są jeszcze jakieś inne rzeczy
die ich berücksichtigen sollte?
sākt mācīties
które powinienem rozważyć?
Ja, definitiv
sākt mācīties
Tak, zdecydowanie
Zuallererst darf der Vertrag nur zwischen Parteien abgeschlossen werden
sākt mācīties
Przede wszystkim umowa musi być zawarta wyłącznie pomiędzy stronami
die geschäftsfähig sind.
sākt mācīties
którzy są prawnie kompetentni.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
sākt mācīties
Nie jestem pewien, czy dobrze to zrozumiałem.
Könntest du mir ein Beispiel von jemandem geben, der nicht geschäftsfähig ist?
sākt mācīties
Czy mógłbyś dać mi przykład kogoś, kto nie ma zdolności do zawierania umów?
Nun, dieses Gesetz schützt Personen
sākt mācīties
Cóż, to prawo chroni ludzi
die eventuell nicht in der Lage sind
sākt mācīties
kto może nie być w stanie
ihre rechtliche Situation tatsächlich einzuschätzen.
sākt mācīties
faktycznie ocenić swoją sytuację prawną.
Das klingt fair. Könntest du mir ein Beispiel von so einer Person geben?
sākt mācīties
To brzmi sprawiedliwie. Czy mógłbyś dać mi przykład takiej osoby?
Natürlich. Ein Minderjähriger würde nicht geschäftsfähig sein
sākt mācīties
Naturalnie. Małoletni nie miałby zdolności do czynności prawnych
Auch sollte der Vertrag vollziehbar sein.
sākt mācīties
Ponadto, umowa powinna być wykonalna
Das bedeutet, dass beide Parteien in der Lage sein sollten, dem Vertrag zu entsprechen.
sākt mācīties
Oznacza to, że obie strony powinny być zdolne do zastosowania się do umowy.
Wird der Vertrag schriftlich oder mündlich geschlossen?
sākt mācīties
Czy umowa zawierana jest w formie pisemnej czy ustnej?
Umowa będzie zawarta pisemnie czy ustnie?
sākt mācīties
Chcesz wiedzieć, czego się spodziewać?
Schriftlich natürlich
sākt mācīties
Oczywiście na piśmie
Mündlich geschlossene Verträge können niemals bindend sein, richtig?
sākt mācīties
Umowy zawarte ustnie nigdy nie mogą być wiążące, prawda?
Nein, das ist nicht wahr
sākt mācīties
Nie, to nieprawda
sowohl mündliche als auch schriftliche Verträge können bindend sein.
sākt mācīties
Zarówno umowy ustne, jak i pisemne mogą być wiążące.
Interessant, dann habe ich heute etwas Neues gelernt
sākt mācīties
Ciekawe, dzisiaj dowiedziałem się czegoś nowego
Wie dem auch sei, in diesem Fall denke ich
sākt mācīties
Tak czy inaczej, w tym przypadku myślę, że tak
dass der Vertrag schriftlich geschlossen werden sollte.
sākt mācīties
że umowa powinna zostać zawarta w formie pisemnej.
Ich verstehe. Gibt es sonst noch etwas, wobei ich dir helfen kann?
sākt mācīties
Rozumiem. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę ci pomóc?
In der Tat, ja
sākt mācīties
Właściwie, tak
Da du der beste Anwalt in unserer Bank bist
sākt mācīties
Ponieważ jesteś najlepszym prawnikiem w naszym banku
hätte ich gerne, dass du meinen ersten Entwurf des Vertrags überprüfst.
sākt mācīties
Proszę o zapoznanie się z moim pierwszym projektem umowy.
Sicherlich, kein Problem
sākt mācīties
Oczywiście, nie ma problemu
Hast du heute Zeit?
sākt mācīties
Masz dzisiaj czas?
Ja, ich kann sofort damit beginnen, wenn du möchtest.
sākt mācīties
Tak, mogę to zacząć natychmiast, jeśli chcesz
Das wäre großartig. Hier ist er.
sākt mācīties
Byłoby świetnie. Oto on.
Danke, dann werde ich gleich einen Blick darauf werfen.
sākt mācīties
Dziękuję, zatem natychmiast na to zerknę.
Wundervoll, danke. Lass mich einfach wissen, wenn du fertig bist.
sākt mācīties
Cudownie, dzięki. Daj mi tylko znać, kiedy skończysz.
In Ordnung, Stefan.
sākt mācīties
W porządku, Stefanie.
Wir sprechen uns später. Tschüss.
sākt mācīties
Porozmawiamy później. Do widzenia.
Stefan möchte einen bindenden Vertrag vorbereiten.
sākt mācīties
Stefan chce przygotować wiążącą umowę.
Ein bindender Vertrag ist nur dann gültig, wenn er zwischen Parteien abgeschlossen wurde, die geschäftsfähig sind.
sākt mācīties
Wiążąca umowa jest ważna tylko wówczas, gdy zostaje zawarta pomiędzy stronami posiadającymi zdolność prawną.
Stefan sagt, dass Manfred der beste Anwalt in der Firma ist.
sākt mācīties
Stefan twierdzi, że Manfred jest najlepszym prawnikiem w firmie.
aufsetzen
sākt mācīties
sporządzić (umowę)
bindend
sākt mācīties
wiążące
vorschreiben
sākt mācīties
określać, wyznaczać
geschäftsfähi
sākt mācīties
zdolny do czynności prawnych
einschätzen
sākt mācīties
ocenić
vollziehbar
sākt mācīties
wykonalne
entsprechen
Ich denke, dass sein Bericht den Tatsachen, die wir entdeckt haben, nicht entspricht.
sākt mācīties
odpowiadać / być zgodnym z czymś
Uważam, że jego relacja nie jest zgoda z faktami, które odkryliśmy.
Obwohl es keine definitiven Regeln gibt
sākt mācīties
Chociaż nie ma ostatecznych zasad
welche die Struktur eines Geschäftsvertrages bestimmen
sākt mācīties
które określają strukturę umowy biznesowej
folgen viele Geschäftsverträge, ungeachtet des Vertragsgegenstandes
sākt mācīties
przestrzegać wielu umów biznesowych, niezależnie od przedmiotu umowy
der Branche, auf die sie sich beziehen, einem ähnlichen Muster.
sākt mācīties
branża, do której się odnoszą, przebiega według podobnego schematu.
Ein Geschäftsvertrag beginnt mit einer angemessenen Überschrift
sākt mācīties
Umowa biznesowa zaczyna się od odpowiedniego nagłówka
zum Beispiel 'Fertigungsvertrag
sākt mācīties
na przykład „umowa produkcyjna”.
Es folgt eine kleine Einführung
sākt mācīties
Następuje krótkie wprowadzenie
welche den Grund für den Vertrag benennt
sākt mācīties
który podaje powód zawarcia umowy
wie etwa 'eine Vereinbarung über die Herstellung von Tischen'.
sākt mācīties
takie jak „umowa na produkcję stołów”.
Ein Raum wird für das Anfangsdatum vorgesehen
sākt mācīties
Na termin rozpoczęcia zostanie zarezerwowany jeden pokój
an welchem die Bestimmungen des Vertrages in Kraft treten
sākt mācīties
z dniem, w którym postanowienia umowy wchodzą w życie
Dieses Datum wird üblicherweise bei Fertigstellung des Vertrags eingefügt
sākt mācīties
Data ta jest zwykle wstawiana w momencie finalizacji umowy
welches das letzte Stadium der Vertragserstellung darstellt.
sākt mācīties
co stanowi końcowy etap tworzenia umowy.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.