Deutschkurs A2 #7

 0    71 speciālā zīme    canqel
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Mam nadzieję, że wkrótce odpocznę.
sākt mācīties
Ich hoffe, dass ich mich bald erhole.
On mówi w kolonii literackim niemieckim.
sākt mācīties
Er spricht in Köln Hochdeutsch.
Dla wielu brzmi to bardzo zabawnie.
sākt mācīties
Für viele klingt das sehr lustig.
Tylko mniejszość ludzi nie lubi żadnego dialektu.
sākt mācīties
Nur eine Minderheit der Menschen mag keinen Dialekt.
Bernhard nie zna żadnych żartów.
sākt mācīties
Bernhard kennt keine Witze.
Fred tłumaczy żart.
sākt mācīties
Fred übersetzt den Witz.
Bernhard śmieje się z żartu Freda.
sākt mācīties
Bernhard lacht über Freds Witz.
O czym Bernhard mówi ze swoimi przyjaciółmi?
sākt mācīties
Worüber spricht Bernhard mit seinen Freunden?
Myślę, że oni rozmawiają o piwie.
sākt mācīties
Ich meine, dass sie über Bier sprechen.
Przez telefon od Ewy Paul się bardzo ucieszył.
sākt mācīties
Über Evas Anruf hat Paul sich sehr gefreut.
Paul cieszy się bardzo przez telefon od Ewy.
sākt mācīties
Paul freut sich sehr über Evas Anruf.
Czy zakochałaś się w Maxie?
sākt mācīties
Hast du dich in Max verliebt?
przypatrywać się
Przypatrz się tym zdjęciom.
sākt mācīties
sich ansehen
Sieh dir mal diese Fotos an.
raczej, bardziej
Interesuję się bardziej sztuką.
sākt mācīties
eher
Ich interessiere mich eher für Kunst.
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Na co czekasz (dosł. na co się cieszysz)?
sākt mācīties
worauf?
Worauf freust du dich?
Gdzie czujesz się dobrze?
sākt mācīties
Wo fühlst du dich wohl?
To jest dla wszystkich bezpłatne.
sākt mācīties
Das ist für alle kostenlos.
Jakie targi chciałby odwiedzić Bernhard?
sākt mācīties
Welche Messe möchte Bernhard besuchen?
Jakie przedsiębiorstwa są w Kolonii?
sākt mācīties
Welche Unternehmen gibt es in Köln?
Gdzie odpoczywają mieszkańcy Kolonii?
sākt mācīties
Wo erholen sich die Kölner?
Mogę poznać najnowsze gry.
sākt mācīties
Ich kann die neuesten Spiele kennenlernen.
Obłęd, szaleństwo
sākt mācīties
Wahnsinn
Jako fan komputerów cieszę się już bardzo na targi.
sākt mācīties
Als Computerfan freue ich mich schon sehr auf die Messe.
Targi odbywają się dwa razy w roku.
sākt mācīties
Die Messe findet zweimal im Jahr statt.
W następnym miesiącu odbędzie się tutaj Gamescom.
sākt mācīties
Im nächsten Monat findet hier die Gamescom statt.
Tutaj znajduje się wiele stacji telewizyjnych.
sākt mācīties
Hier befinden sich viele Fernsehsender.
Muzeum pokazuje w ciągu jednego roku różne wystawy.
sākt mācīties
Das Museum zeigt in einem Jahr verschiedene Ausstellungen.
odpoczywać, wypoczywać
Nad Renem można bardzo dobrze wypocząć.
sākt mācīties
sich erholen
Am Rhein kann man sich sehr gut erholen.
zakochać się
Zakochałem się już w tym mieście.
sākt mācīties
sich verlieben
Ich habe mich schon in diese Stadt verliebt.
Wielu Niemców wyjeżdża na studia za granicę.
sākt mācīties
Viele Deutsche gehen zum Studium ins Ausland.
Grafika/ilustracja pokazuje, że...
sākt mācīties
Die Grafik zeigt, dass...
Kolonia jest również sławna z powodu karnawału.
sākt mācīties
Köln ist auch berühmt für den Karneval.
Czy wiedzieli Państwo, że budowa trwała ponad 600 lat?
sākt mācīties
Haben Sie gewusst, dass der Bau über 600 Jahre gedauert hat?
Kolonia jest bardzo stara, ponieważ Rzymianie założyli miasto ponad 2000 lat temu.
"weil"
sākt mācīties
Köln ist sehr alt, weil die Römer die Stadt vor über 2000 Jahren gegründet haben.
Bernhard zna Evę, ponieważ robił z nią kurs językowy.
"weil"
sākt mācīties
Bernhard kennt Eva, weil er mit ihr einen Sprachkurs gemacht hat.
Eva mówi, że Kolonia jest świetna.
sākt mācīties
Eva sagt, dass Köln toll ist.
"dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
= Eva sagt, Köln ist toll.
Że Kolonia jest interesującym miastem, Bernhard już wie.
sākt mācīties
Dass Köln eine interessante Stadt ist, weiß Bernhard schon.
Gdy zdanie z "dass" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
Ponieważ Bernhard szuka pokoju we wspólnym mieszkaniu, telefonuje on z Evą.
"weil"
sākt mācīties
Weil Bernhard ein WG-Zimmer sucht, telefoniert er mit Eva.
Gdy zdanie z "weil" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
uważać, sądzić
Eva uważa, że studia/studiowanie jest męczące.
sākt mācīties
meinen
Eva meint, dass das Studium anstrengend ist.
Bernhard chce studiować w Kolonii, ponieważ uniwersytet ma dobrą reputację.
"weil"
opinia, reputacja
sākt mācīties
Bernhard möchte in Köln studieren, weil die Uni einen guten Ruf hat.
der Ruf, -e
Ponieważ można poznać obcą kulturę.
"weil"
sākt mācīties
Weil man eine fremde Kultur kennenlernen kann.
Bernhard ma nadzieję, że wszystko rozumie.
sākt mācīties
Bernhard hofft, dass er alles versteht.
Bernhard chciałby studiować w Kolonii, ponieważ chciałby odejść z domu.
"weil"
sākt mācīties
Bernhard möchte in Köln studieren, weil er von zu Hause weg möchte.
Gdzie poznali się Eva i Bernhard?
sākt mācīties
Wo haben sich Eva un Bernhard kennengelernt?
Budowa trwała ponad 600 lat.
sākt mācīties
Der Bau hat über 600 Jahre gedauert.
Der Bau = budowa, budynek
Kolonia jest popularnym celem dla turystów, ponieważ jest tam wiele knajp.
"weil"
sākt mācīties
Köln ist ein beliebtes Ziel für Touristen, weil es dort viele Kneipen gibt.
Około 1 miliona zwiedzających przyjeżdża wtedy do Kolonii.
sākt mācīties
Ca. 1 Mio. Besucher kommen dann nach Köln.
Co sądzisz o Opolu?
sākt mācīties
Was denkst du über Opole?
Uczę się niemieckiego, ponieważ muszę rozmawiać z Niemcami w pracy.
"weil"
sākt mācīties
Ich lerne Deutsch, weil ich mit Deutscher in der Arbeit sprechen muss.
W jakich krajach studiują najchętniej studenci z Niemiec?
sākt mācīties
In welchen Ländern studieren am liebsten Studierende aus Deutschland?
Ilu studentów zagranicznych studiowało w semestrze zimowym 2013/14?
sākt mācīties
Wie viele ausländische Studierende haben im Wintersemester 2013/14 studiert?
Myślę, że jutro jest ładna pogoda.
"dass"
sākt mācīties
Ich denke, dass morgen ein schönes Wetter ist.
Po "dass", główny czasownik na koniec. "dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
Paul jest w łóżku, ponieważ jest chory.
"weil"
sākt mācīties
Paul ist im Bett, weil er krank ist.
Po "weil", główny czasownik na koniec
Jestem szczupły.
sākt mācīties
Ich bin schlank.
Witikon leży trochę na uboczu, ale ma dobre połączenia komunikacyjne.
sākt mācīties
Witikon liegt etwas außerhalb, aber es hat gute Verkehrsverbindungen.
Położyłem właśnie słownik na regale, prawda?
sākt mācīties
Ich habe das Wörterbuch doch gerade in das Regal gelegt, oder?
Gdzie jest mleko? Właśnie postawiłem je w lodówce, prawda?
sākt mācīties
Wo ist die Milch? Ich habe sie doch gerade in den Kühlschrank gestellt, oder?
Myślę, że on potrzebuje przerwy.
sākt mācīties
Ich glaube, er braucht eine Pause.
Przed łóżkiem kładę dywan.
sākt mācīties
Vor das Bett lege ich den Teppich.
Gdzie mam (dosł. powinienem) położyć materac?
sākt mācīties
Wohin soll ich die Matratze legen?
Obok szafy wieszamy lustro.
sākt mācīties
Neben den Schrank hängen wir den Spiegel.
Postawiłem krzesło w salonie.
sākt mācīties
Ich habe den Stuhl in das Wohnzimmer gestellt.
Gdzie położyłeś książkę?
Położyłem książkę na stole.
sākt mācīties
Wohin hast du das Buch gelegt?
Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt.
Gdzie leżała butelka?
sākt mācīties
Wo hat die Flasche gelegen?
Lampa wisiała na suficie.
sākt mācīties
Die Lampe hat an der Decke gehangen.
gehangen - wisiało, gehängt - wieszał
Regał stał przy ścianie.
sākt mācīties
Das Regal hat an der Wand gestanden.
Stawiam sok w lodówce.
sākt mācīties
Ich stelle den Saft in den Kühlschrank.
siadać, usiąść
On siada na kanapie
sākt mācīties
sich setzen
aufs = auf das
Er setzt sich aufs Sofa.
kłaść, położyć
Ona kładzie okulary na stole
sākt mācīties
legen
Sie legt die Brille auf den Tisch.
Lara siedzi przy biurku.
sākt mācīties
Lara sitzt am Schreibtisch.
Kot leży na stole.
sākt mācīties
Die Katze liegt auf dem Tisch.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.