jautājums |
atbilde |
jdm. etwas reichen, reicht, reichte, gereicht sie reichten sich Dat zur Begrüßung die Hand sākt mācīties
|
|
wręczać [perf wręczyć] coś komuś podali sobie ręce na powitanie
|
|
|
sie hat sich schon mit ihrem Schicksal versöhnt sākt mācīties
|
|
pojednać się, godzić się z kimś pogodziła się już ze swoim losem
|
|
|
annehmen, nahm an, hat angenommen Der Pilot nimmt an, dass das Wetter gut wird. Ich nehme Ihre Einladung an. (ich sage „ja’) Diesen Brief nehme ich nicht an. (ich akzeptiere ihn nicht) sākt mācīties
|
|
Pilot zakłada, że pogoda będzie dobra. Przyjmuję twoje zaproszenie. (Mówię „tak”) Nie przyjmuję tego listu. (nie akceptuję go)
|
|
|
verschmelzen, er verschmilzt, verschmolz, verschmolzen- Der Schnee verschmitzt/schmitzt Man hat die beiden Fabriken verschmolzen (Man vereinigte sie) sākt mācīties
|
|
topnieć, topić się (Schnee) Śnieg topnieje/topi się; Połączyli dwie fabryki (połączyli)
|
|
|
aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren sākt mācīties
|
|
wyprowadzac z rownowagi; bardzo zmieszac
|
|
|
beeinträchtigen, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt sākt mācīties
|
|
szkodzić czemuś, ograniczać to nie zaszkodziło naszej przyjaźni
|
|
|
Er ging auf meinen Vorschlag ein. sākt mācīties
|
|
|
|
|
sich über etwas (AKK) auslassen Mein Freund lässt keine Gelegenheit aus, tanzen zu gehen= er geht tanzen, sooft er kann. sākt mācīties
|
|
wypowiedzieć się na jakiś temat (ironisch) Mój przyjaciel nigdy nie przepuszcza okazji do tańca = idzie tańczyć tak często, jak tylko może.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sich auf jdn. (AKK) verlassen können sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Man kann dort viele schöne Sachen in Auftrag geben. sākt mācīties
|
|
Można tam zlecić wykonanie wielu pięknych rzeczy.
|
|
|
die Segel streichen - gehobenere ein Projekt/einen Kampf/einen Wettkampf aufgeben; kapitulieren; sākt mācīties
|
|
zwijać żagle [lub chorągiewkę]
|
|
|
eine Idee/ein Thema wieder aufgreifen sākt mācīties
|
|
powracać [perf powrócić] do pomysłu/tematu
|
|
|
sich mit dem Thema befassen sākt mācīties
|
|
|
|
|
einen Aspekt der Disskusion hervorheben sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
diejenigen, die im gleichen Alter sind wie ich sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
gegen jdn einen Argwohn haben – sākt mācīties
|
|
podejrzenie, podejrzliwość żywić podejrzenie wobec kogoś
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
die Fingernägel (schneiden)- sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
:einen Beitrag für die Zeitung schreibe sākt mācīties
|
|
datek, składka, (ale też) artykuł
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
beachtenswert, wert zu beachten sākt mācīties
|
|
|
|
|
eine nachhaltige Wirkung, ein nachhaltiger Widerstand sākt mācīties
|
|
długotrwały, zrównoważony trwały efekt, trwały opór
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
|
|
|
zerstreuen, zerstreut, zerstreute, hat zerstreut //// sich zerstreuen Seine Kleider lagen auf dem Boden zerstreut zerstreut sein – mit den Gedanken nicht bei einer Sache sein, unkonzentriert sein zerstreut zuhoeren sākt mācīties
|
|
rozpraszać się, rozwiewać Jego ubrania leżały porozrzucane na podłodze - rozproszony myślami, rozproszony słuchaniem
|
|
|
zerlegen, zerlegt, zerlegte, hat zerlegt ein zusammengesetztes Ganzes auseinanderlegen; Einen Motor zerlegen Der Schrank laesst sich zerlegen In Teile schneiden, zerteilen sākt mācīties
|
|
|
|
|
zerreiβen – mit Gewalt auseinanderreiβen Papier, einen Brief zerreiβen Er zerriss das Foto in kleine Stücke; Das Raubtier zerreiβt Seine Beute mit den Zähnen; in zwei Teile auseinandergehen sākt mācīties
|
|
|
|
|
fließen, fließt, floss, geflossen sākt mācīties
|
|
przepływ, płynie, płynie, płynie
|
|
|
schmelzen flüssig werden Eis zerflieβt in der Sonne.; Er zerfloss vor Mitleid – er zeigte sich groβmütig; Das Geld war ihnen unter den Händen zerflossen sākt mācīties
|
|
stopić się w płynny lód topi się na słońcu.; Rozpływał się z litości – okazał się wielkoduszny; Pieniądze topniały w ich rękach
|
|
|
zerknittern, zerknittert, zerknitterte, hat zerknittert - durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein sākt mācīties
|
|
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
|
|
|
- durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein sākt mācīties
|
|
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
|
|
|
fressen, fress fraß, gefressen sie gab dem Hund etw zu fressen sākt mācīties
|
|
|
|
|
zerfressen, zerfrisst, zerfraß, hat zerfressen Sie wirkt gebrochen und von Schuld zerfressen, ihre Kollegen verachten sie. sākt mācīties
|
|
Wydaje się załamana i pochłonięta poczuciem winy, jej koledzy nią gardzą.
|
|
|
zersetzen, zersetzt, zersetzte, hat zersetzt In Wasser zersetzt er sich sofort und ist etwas löslich in trockenem Kohlenstoffdisulfid. sākt mācīties
|
|
Rozkłada się natychmiast w wodzie i jest słabo rozpuszczalny w suchym dwusiarczku węgla.
|
|
|
zerbrechen, zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen sich den Kopf über etwas zerbrechen sākt mācīties
|
|
łamać sobie głowę nad czymś
|
|
|
zerplatzt, zerplatzt, zerplatzte, ist zerplatzt der Ballon ist zerplatzt eine Glübirne, ein Luftballon, eine Rakete zerplatzt sākt mācīties
|
|
|
|
|
zerspringen, zerspringt, zersprang, ist zersprungen in viele Stücke auseinanderbrechen Das Glass fiel zu Boden und zesprang in tausend Stücke Das Herz zersprang ihr beinahe sākt mācīties
|
|
|
|
|
zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten Frauen im fruchtbaren Alter durften nicht an der Weinherstellung mitwirken, da die Trauben barfuß in einem großen Bottich zertreten wurden. sākt mācīties
|
|
Kobietom w wieku rozrodczym nie wolno było uczestniczyć w produkcji wina, ponieważ winogrona deptano boso w dużej kadzi.
|
|
|
zerkauen, zerkaut, zerkaute, hat zerkaut Die Orientierung der Riefen gibt an, dass die Nahrung hauptsächlich mit vor- und rückwärts gerichteten sowie vertikalen Bewegungen zerkaut wurde. sākt mācīties
|
|
Orientacja grzbietów wskazuje, że jedzenie było przeżuwane głównie ruchami do przodu, do tyłu i w pionie.
|
|
|
zerlaufen, zerläuft, zerlief, hat zerlaufen sākt mācīties
|
|
rozpływać się, rozmazywać
|
|
|
zergehen, zergeht, zerging, ist zergegangen sākt mācīties
|
|
rozpływać [perf rozpłynąć] się ustach
|
|
|
zerfallen, zerfällt, zerfiel, ist zerfallen /// in etwas zerfallen //// mit jema er war mit sich und der Welt zerfallen sākt mācīties
|
|
rozpadać się, zawalić się był niezadowolony z siebie i ze świata
|
|
|
zerkochen, zerkocht, zerkochte, ist zerkocht sākt mācīties
|
|
|
|
|
zerdrücken, zerdrückt, zerdrückte, hat zerdrückt Beim Aufprall des unterkalibrigen Geschosses wird es zerdrückt, worauf die Farbe an den Sollbruchstellen austritt und das Ziel sternförmig benetzt. sākt mācīties
|
|
Kiedy pocisk podkalibrowy uderza w niego, zostaje zmiażdżony, po czym farba wydostaje się w określonych punktach pęknięcia i zwilża cel w kształcie gwiazdy.
|
|
|
zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt Aeste zu Brennholz zerhacken sākt mācīties
|
|
Posiekaj gałęzie na drewno opałowe
|
|
|
zerschneiden, zerschneidet, zerschnitt, hat zerschnitten /// sich zerschneiden sākt mācīties
|
|
|
|
|
zerpflücken, zerpflückt, zerpflückte, hat zerpflückt Vor Nervosität zerpflücke sie die Papierservitte sākt mācīties
|
|
Jest zdenerwowana i drze papierową serwetkę
|
|
|
missachten (missachtet, missachtete, hat missachtet) sākt mācīties
|
|
|
|
|
missverstehen, missversteht, missverstand, hat missverstanden Sie dürfen mich nicht missverstehen sākt mācīties
|
|
błędnie rozumieć kogoś/coś proszę mnie nie zrozumieć źle
|
|
|
jdm missfallen, missfällt, missfiel, hat missfallen es missfällt mir, dass/wie er mich ständig anstarrt sākt mācīties
|
|
nie podoba mi się, że/jak on się we mnie stale wpatruje
|
|
|
misslingen, misslingt, misslang, ist misslungen der Kuchen ist mir misslungen sākt mācīties
|
|
nie powieść [lub udać] się
|
|
|
missraten, missrät, missriet, ist missraten sākt mācīties
|
|
|
|
|
jdm etw missgönnen, missgönnt, missgönnte, hat missgönt er missgönnt mir mein bisschen Glück sākt mācīties
|
|
[on] zazdrości mi mojego szczęścia
|
|
|
misstrauen, misstraut, misstraute, hat misstraut sākt mācīties
|
|
nie dowierzać [lub ufać] komuś/czemuś
|
|
|
die Tablette im Mund zergehen lassen sākt mācīties
|
|
pozwolić tabletce rozpuścić się w ustach
|
|
|
das Vertrauen missbrachen sākt mācīties
|
|
|
|
|
Er missgönnt mir jeden Pfennig sākt mācīties
|
|
Zazdrości mi każdego grosza
|
|
|
die Argumentation in allen Einzelheiten zerpflücken sākt mācīties
|
|
przeanalizować argumentację w każdym szczególe
|
|
|
sākt mācīties
|
|
lekceważ pierwszeństwo drogi
|
|
|
das große Geld zerplatzen sākt mācīties
|
|
|
|
|