vārdnīca poļu - vācu

język polski - Deutsch

zgadzam się vācu valodā:

1. Genau Genau


Genau!
Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.
Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.
Was genau ist denn eigentlich an dieser sogenannten Freien Demokratischen Partei so frei?
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
- Weißt du die genaue Uhrzeit? - Ja, es ist 11:23 Uhr.
1. Haben Sie die genaue Zeit? 2. Sind Sie sicher, dass heute Ruhetag ist?– Ja, das weiß ich genau 3. Die Uhr geht genau 4. Es ist genau acht Uhr.
Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

Vācu vārds "zgadzam się"(Genau) notiek komplektos:

Przypadki kolejowe
słownictwo egzaminacyjne
moj niemiecki

2. Ich stimme zu Ich stimme zu



Vācu vārds "zgadzam się"(Ich stimme zu) notiek komplektos:

niemiecki Lukasz
Random set 2
Niemiecki 18.09

3. das finde ich auch



Vācu vārds "zgadzam się"(das finde ich auch) notiek komplektos:

Der Tisch ist schön!
Modul 2 (4-6)

4. sich einigen


gemeinsamen Schiedsrichter zu bestellen hat, nicht aber auf unterschiedlichen Seiten stehende Personen sich einigen müssen.