|
jautājums |
atbilde |
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
dostosowane do specyficznych potrzeb dietetycznych sākt mācīties
|
|
addati a esigenze alimentari specifiche
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
piadinę je się faszerowaną jak kanapkę sākt mācīties
|
|
la piadina si mangia imbottita come un panino
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
intolleranti ai latticini
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
i prodotti di bassa qualita
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
jak nudne są wszystkie te krytyki sākt mācīties
|
|
che noia tutte queste critiche
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
che tipo di gelato vuole?
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
prestiżowa gazeta New York Times sākt mācīties
|
|
il prestigioso quotidiano new york times
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
do połowy ubiegłego wieku sākt mācīties
|
|
fino alla metà del secolo scorso
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ten film nie jest nudny. Właściwie, wydał mi się zabawny. sākt mācīties
|
|
quel film non è noioso. anzi, l’ho trovato divertente
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
z tego / ich / o nich / z nich / tego / ich (ilościowo) sākt mācīties
|
|
|
|
|
Najczęściej zastępuje część zdania wprowadzoną przez: di + rzeczownik sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Odpowiada na pytania: o czym, z czego, ile sākt mācīties
|
|
|
|
|
Kiedy w zdaniu z passato prossimo występuje ne, to imiesłów przeszły (participo passato) zgadza się rodzajem i liczbą z tym, co „ne” zastępuje — ALE tylko wtedy, gdy w zdaniu jest podana ilość. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Te pizze są za małe. Zjadłam trzy z nich (z tych małych pizz). sākt mācīties
|
|
Queste pizzette sono troppo piccole. Ne ho mangiate tre.
|
|
|
Odwiedziłam wiele z nich (z tych muzeów). sākt mācīties
|
|
Mi piacciono i musei. Ne ho visitati molti negli ultimi anni.
|
|
|
To ciasto jest takie pyszne! – Tak, zjadłam już trzy kawałki (tego ciasta) sākt mācīties
|
|
Che buona questa torta! – Sì, io ne ho già mangiate tre fette.
|
|
|
Jeśli nie podajemy ilości, participio pozostaje niezmienne (w formie męskiej liczby pojedynczej). sākt mācīties
|
|
|
|
|
Czy jadłeś jakąś pizzę? – Tak, jadłem. sākt mācīties
|
|
Hai mangiato delle pizzette? – Sì, ne ho mangiato un po’.
|
|
|
Ile ciast upiekłaś? → Zrobiłam ich dużo. sākt mācīties
|
|
Quante torte hai fatto? → Ne ho fatte molte.
|
|
|
Czy widziałeś wczoraj swoich znajomych? → Tak, widziałem kilku. sākt mācīties
|
|
Hai visto le tue amiche ieri? → Sì, ne ho viste alcune.
|
|
|
poco → bez zgody (bo ilość płynna, niepoliczalna) • pochi/poche → z uzgodnieniem (bo liczba, rzeczy policzalne) sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
parodia obecnej obsesji kulinarnej sākt mācīties
|
|
una parodia dell’attuale ossessione culinaria
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Blefowanie za pomocą zdjęć jest zabronione sākt mācīties
|
|
vietato bluffare con foto
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
postępuj zgodnie z tą zasadą sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
to samo dotyczy stolików kawowych sākt mācīties
|
|
lo stesso vale per i tavolini
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Używamy czasu futuro semplice również do wyrażania przypuszczenia, domysłu (nie tylko przyszłości!) sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dzwoniłem do Carmen trzy razy, ale nie odbiera. Nie martw się, jest w biurze. sākt mācīties
|
|
Ho chiamato Carmen tre volte ma non mi risponde. Non ti preoccupare, sarà ancora in ufficio.
|
|
|
Nie odbierasz telefonu? Dzwoni. O tak, to pewnie moja siostra. sākt mācīties
|
|
Non rispondi al telefono? Sta suonando. Ah sì, sarà mia sorella.
|
|
|
Partykuły ci używa się również do zastąpienia wyrażeń z a / con + słowo lub fraza. sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
CI” używamy po czasownikach, które oznaczają ruch lub przebywanie w miejscu sākt mācīties
|
|
|
|
|