Domande e risposte

 0    46 speciālā zīme    kacperkosa
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
(Czy) Jesteś zmęczony?
podobnie jak w polszczyźnie zdania pytające nie wymagają zmiany szyku, pytanie tworzy sama intonacja, we włoskim nie ma partykuły pytającej "czy"
sākt mācīties
Sei stanco?
Tak, bardzo
sākt mācīties
Sì, molto
Nie, w ogóle
sākt mācīties
No, per niente
Kto to jest?
sākt mācīties
Chi è?
To Józef
sākt mācīties
È Giuseppe
Co to jest?
3 opcje; dwie samogłoski stojące obok siebie często redukowane są do jednej, pierwsza z nich zostaje usunięta i zastąpiona apostrofem
sākt mācīties
Che cosa è? / Che cos'è? / Cos'è?
Gdzie jest?
2 opcje
sākt mācīties
Dove è? / Dov'è?
Jaki jest?
2 opcje
sākt mācīties
Come è? / Com'è?
To książka
sākt mācīties
È un libro
Gdzie jesteś?
sākt mācīties
Dove sei?
Jestem tu
sākt mācīties
Sono qui
Skąd jesteś?
sākt mācīties
Di dove sei?
Jestem z Genui
po przyimku 'di' podajemy nazwę miasta
sākt mācīties
Sono di Genova
Kiedy wyjeżdżacie?
sākt mācīties
Quando partite?
Wyjeżdżamy jutro
sākt mācīties
Partiamo domani
Ile (to) kosztuje?
sākt mācīties
Quanto costa?
Ile osób mieszka w Rzymie?
sākt mācīties
Quante persone abitano a Roma?
Ile jest kontynentów?
sākt mācīties
Quanti sono i continenti?
Ile wina kupujemy?
sākt mācīties
Quanto vino compriamo?
Co za pytanie! Dużo!
sākt mācīties
Che domanda! Tanto!
Ile makaronu jecie?
sākt mācīties
Quanta pasta mangiate?
Ile czasu?
r.m.lp.; jeśli 'quanto' stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę
sākt mācīties
Quanto tempo?
Ile wody?
r.ż. lp.
sākt mācīties
Quanta acqua?
Ilu przyjaciół?
r.m.lm.
sākt mācīties
Quanti amici?
Ile przyjaciółek?
r.ż. lm.
sākt mācīties
Quante amiche?
Jakie/Które wino bierzemy? Białe czy czerwone?
sākt mācīties
Quale vino prendiamo? Bianco o rosso?
Która drużyna wygrywa?
sākt mācīties
Quale squadra vince?
Jakich składników użyć?
sākt mācīties
Quali ingredienti usare?
Jakie języki znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba mnoga
sākt mācīties
Quali lingue conosci?
Jaki język znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba pojedyncza
sākt mācīties
Quale lingua conosci?
Jaki jest twój numer telefonu?
sākt mācīties
Qual è il tuo numero di telefono?
Jaki jest twój ulubiony kolor?
przed czasownikiem 'è' wyraz 'quale' ma krószą postać 'qual' - zapisywane bez apostrofu
sākt mācīties
Qual è il tuo colore preferito?
Jakie wino bierzemy?
potocznie 'quale' zastąpić można wyrazem 'che'
sākt mācīties
Che vino prendiamo?
Przy jakiej ulicy mieszkasz?
sākt mācīties
In quale via abiti?
Czyja to książka?
sākt mācīties
Di chi è questo libro?
książka Józefa
'di' w połączeniu z rzeczownikiem oznacza przynależność
sākt mācīties
il libro di Giuseppe
To jest książka Józefa
sākt mācīties
È il libro di Giuseppe
Dlaczego płaczesz?
sākt mācīties
Perché piangi?
Płaczę, dlatego że jestem smutny / smutna
sākt mācīties
Piango perché sono triste
Jak się miewa / czuje Józef?
gdy mówimy o samopoczuciu, używamy czasownika 'stare'
sākt mācīties
Come sta Giuseppe?
Czuje się świetnie, dziękuję
sākt mācīties
Sta benissimo, grazie
Jak leci / idzie?
sākt mācīties
Come va?
Tak sobie
sākt mācīties
Così così
Jak wracamy do domu?
sākt mācīties
Come torniamo a casa?
Gdzie i kiedy jemy pizzę?
sākt mācīties
Dove e quando mangiamo la pizza?
Kończymy już?
sākt mācīties
Finiamo già?

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.