Drama at work

 0    51 speciālā zīme    nataliaj908
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Hej, wyglądasz na trochę zirytowanego. Co się stało? Ktoś cię dzisiaj wkurzył, czy co?
sākt mācīties
Hey, you look kinda annoyed. What happened? Did someone piss you off today or what?
Całkowicie rozumiem, co masz na myśli! To zdecydowanie trudna sytuacja i myślę, że to naturalne, że mamy różne perspektywy na jej temat.
sākt mācīties
I totally get where you’re coming from! It’s definitely a tricky situation, and I think it’s natural to have different perspectives on it.
Rozumiem, dlaczego uważasz, że są po prostu przyjaciółmi i że to nic wielkiego.
sākt mācīties
I can see why you feel that they’re just friends and that it’s no big deal.
Z drugiej strony, niektórzy mogą być nieco bardziej wrażliwi na to, jak to wygląda z zewnątrz. Zawsze dobrze jest otwarcie porozmawiać o takich rzeczach!
sākt mācīties
On the other hand, some people might be a bit more sensitive to how it looks from the outside. It’s always good to have an open conversation about these things!
Tego rodzaju plotki zdecydowanie mogą namieszać w pracy. Zawsze jest trudno, gdy ludzie zaczynają snuć domysły.
sākt mācīties
That kind of gossip can definitely stir things up at work. It’s always tricky when people start making assumptions.
Rozumiem, że może to być trochę irytujące!
sākt mācīties
I can see why that would be a bit annoying!
No to mnie wciągnęło! Dobra, jestem cały otwarty na ten soczysty dramat biurowy. Opowiedz mi wszystko, jestem gotowy na herbatę!
sākt mācīties
Oh, now you’ve got me hooked! Alright, I’m all ears for this juicy office drama. Tell me everything, I’m ready for the tea!
Ludzie uwielbiają wywoływać zamieszanie.
sākt mācīties
People love to stir things up.
Szczerze mówiąc, ludzie uwielbiają wywoływać zamieszanie bez powodu.
sākt mācīties
Honestly, people love to stir things up for no reason.
Doszukują sie za duzo
sākt mācīties
They’re reading too much into it.
• Myślę, że doszukują się w tym zbyt duzo — są po prostu przyjaciółmi.
sākt mācīties
• I think they’re reading too much into it — they’re just friends.
To, czy spędzają ze sobą czas, czy nie, nie jest ich sprawą.
sākt mācīties
Whether they spend time together or not is none of their business.
) To nie ich sprawa.
sākt mācīties
It’s none of their business.
Ludzie lubią wyciągać pochopne wnioski, gdy nie znają całej historii.
sākt mācīties
People love to jump to conclusions when they don’t know the full story.
Naprawdę, pozwól im żyć swoim życiem
sākt mācīties
Seriously, let them live their lives
Cała ta plotka wzięła się znikąd.
sākt mācīties
This whole gossip came out of nowhere.
Dlaczego ludzie tak sie tym przejmuja, kto z kim chodzi na kawę?
sākt mācīties
Why do people care so much about who goes for coffee with whom?
To już przesada./ to takie naciagane
sākt mācīties
That’s such a reach.
Mówić, że mają romans? To już przesada.
sākt mācīties
Saying they’re having an affair? That’s such a reach.
„To naprawdę mnie zdenerwowało”.
sākt mācīties
“It really rubbed me the wrong way.”
Ich plotki naprawdę mnie drażniły.
sākt mācīties
Their gossip really rubbed me the wrong way.
No więc, skoro już o chaosie mowa... pamiętasz te dwie panie w twoim biurze? -: Och, nawet nie zaczynaj. Dziś osiągnęły nowy poziom głupoty. A: Wyrzuć to z siebie. Jestem gotowy.
sākt mācīties
Sooo, speaking of chaos... remember those two ladies in your office?-: Oh, don’t even start. Today they reached a new level of stupidity. A: Spill it. I’m ready.
Plotkowali, bo pewna dziewczyna poszła na lunch ze swoim kolegą, który... przygotujcie się... ma dziewczynę.
sākt mācīties
They were gossiping because one girl went for lunch with her male friend who... brace yourself... has a girlfriend.
Skandal. Zadzwoń na policję. - Dokładnie! Uspokój się. Są przyjaciółmi, lubią spędzać razem czas. W czym problem?
sākt mācīties
Scandal. Call the police. -Exactly! Like, calm down. They’re friends, they like hanging out. What’s the problem?
No cóż, niektórzy ludzie naprawdę budzą się rano i wybierają dramaty. -: Przysięgam, że po wysłuchaniu tych bzdur potrzebowałem chwili, żeby odetchnąć.
sākt mācīties
Wow, some people really wake up in the morning and choose drama. -: I swear, I just needed a minute to breathe after hearing that nonsense.
Po której stronie jesteś? - Oczywiście po stronie logiki. - Och, po tej stronie — nic dziwnego, że nie stoją tam z tobą.
sākt mācīties
which side are you on? - Obviously on the side of logic. - Oh, that side — no wonder they’re not standing there with you.
Tak czy inaczej... to ogromna nauka. Wciąż próbuję odnaleźć się w tym nowym biurowym ekosystemie ekspertów od plotek.
sākt mācīties
Anyway... it’s a huge learning curve. I’m still trying to find my footing in this new office ecosystem of gossip experts.
Ojej, czuję napięcie z drugiego końca sali. Wyglądasz jak ktoś, kto właśnie był świadkiem dramatu w biurze klasy premium. No, wygadaj się – co się stało?
sākt mācīties
Whoa, I can feel the tension from across the room. You look like someone who’s just witnessed premium-level office drama. Come on, spill the tea — what happened?
Czy uważasz, że jest w tym ziarno prawdy, czy to tylko czyste spekulacje?
sākt mācīties
Do you think there’s any truth to it, or is it just pure speculation?
Całkowicie cię rozumiem – to może być frustrujące, gdy ludzie zakładają coś na temat relacji innych. To zdecydowanie ich sprawa i każdy powinien skupić się na swojej pracy!
sākt mācīties
I totally get you—it can be so frustrating when people make assumptions about others’ relationships. It’s definitely their business, and everyone should just focus on their own work!
Byłem trochę zawiedziony.
sākt mācīties
I was a bit let down.
Ludzie gadają bez względu na to, co robisz.
sākt mācīties
People talk no matter what you do.
Nie widzę w tym nic złego.”
sākt mācīties
I don’t see anything wrong with it.”
Dlaczego ludzie tak wszystko komplikują?
sākt mācīties
Why do people make things so complicated?
„Mam już tego dość.
sākt mācīties
“I’m so done with this.
Uznałem to za naprawdę irytujące.”
sākt mācīties
I found it really irritating.”
To naprawdę działało mi na nerwy
sākt mācīties
It really got on my nerves
To jest takie naciągane
sākt mācīties
It’s such a reach.”
Niektórzy ludzie po prostu uwielbiają mieszać.
sākt mācīties
Some people just love stirring the pot.
Ludzie naprawdę powinni zająć się swoimi sprawami.
sākt mācīties
People really need to mind their own business.
Szczerze mówiąc, cała sytuacja była absurdalna. Piłem właśnie kawę i podsłuchałem, jak dwaj koledzy plotkują o Marku i Lucy.
sākt mācīties
Honestly, the whole situation was ridiculous. I was just grabbing a coffee, and I overheard two colleagues gossiping about Mark and Lucy.
Rozmawiali o tym, że ci dwaj spędzają „za dużo czasu razem” i że to w jakiś sposób nie na miejscu, bo Mark ma dziewczynę.
sākt mācīties
They were going on about how those two spend ‘too much time together’ and that it’s somehow inappropriate because Mark has a girlfriend.
Serio? Czemu ludzi to w ogóle obchodzi? Są dorośli, są przyjaciółmi i jeśli chcą się z nimi napić kawy albo pójść na spacer, to ich sprawa.
sākt mācīties
I mean... seriously? Why do people even care? They’re adults, they’re friends, and if they want to grab a coffee or take a walk together, that’s their business.
Po prostu nienawidzę, kiedy ludzie wyciągają pochopne wnioski i robią dramat z niczego. To straszne marnotrawstwo energii.
sākt mācīties
I just hate when people jump to conclusions and make drama out of nothing. It’s such a waste of energy.
Dla mnie to kompletna bzdura / „Dla mnie to po prostu śmieszne”
sākt mācīties
For me it’s a total nonsense / “For me it’s just ridiculous
Dla mnie to kompletna przesada.
sākt mācīties
For me it’s completely over the top.
To jest zupełnie nie na miejscu.
sākt mācīties
That’s so out of line.
Nikt nie powinien tego oceniać.
sākt mācīties
That’s not for anyone else to judge.”
Są tylko przyjaciółmi i koniec historii.
sākt mācīties
They’re just friends, end of story.
„Dobrze się dogadują, to wszystko.
sākt mācīties
“They get along well, that’s all.
Ludzie mogą spędzać czas, nie martwiąc się, że coś się dzieje.
sākt mācīties
People can hang out without there being anything going on.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.