emprego do adjectivo possessivo

 0    118 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
fui com o pai (a mãe) ao cinema
em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
sākt mācīties
je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
mon père, ma mère
ele acompanhou o irmão à estação
sākt mācīties
il est allé accompagner son frère à la gare
son frère
tomei banho
sākt mācīties
j'ai pris mon bain
já tomou banho?
sākt mācīties
avez-vous déjà pris votre bain?
perdi o comboio
sākt mācīties
j'ai manqué (le/) mon train
possivelmente traduz-se por "probablement" (colocado depois do verbo),
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa
sākt mācīties
probablement
j'irai probablement vous rendre visite demain; nous achèterons probablement une autre maison;
ou por "peut-être", o qual, quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa)
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa; o meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
sākt mācīties
peut-être
peut-être irai-je vous rendre visite; peut-être achèterons-nous une autre maison; peut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain; mon père arrivera peut-être dimanche prochain
"peut-être que" não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo:é natural que vá lá amanhã
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa;
sākt mācīties
peut-être que j'irai demain
peut-être que j'irai vous rendre visite; peut-être que nous achèterons une autre maison;
a crise prejudicou muito os nossos negócios
prejudicar, no sentido próprio; em francªes existe o verbo "prejudicier", muito pouco empregado
sākt mācīties
la crise a causé un grand préjudice à nos affaires
causer un préjudice, affecter, endommager
as culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
sākt mācīties
les cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
as suas ambições podem prejudicá-lo muito
prejudicar alguém
sākt mācīties
vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort)
faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
o emprego das preposições é uma das maiores dificuldades da língua francesa
sākt mācīties
à, après, dans, de, depuis, chez, par, pour, etc.
aproveitamos a oportunidade
sākt mācīties
nous profitons de l'occasion
resolvi deixar o meu emprego
sākt mācīties
j'ai décidé de quitter mon emploi
ele é considerado um homem de grande valor
sākt mācīties
il est considéré comme un homme de grande valeur
pediram-me que almoçasse, jantasse e dormisse em casa
quando em francês um verbo ou adjectivo, que pede a preposição à ou de, for seguido de vários complementos, tem de se repetir a preposição diante de cada complemento
sākt mācīties
ils m'ont invité à déjeuner, à diner et à coucher chez eux
estou muito satisfeito com o seu trabalho, aplicação e honestidade
sākt mācīties
je suis très satisfait de son travail, de son application et de son honnêteté
o professor não está satisfeito com o meu filho
sākt mācīties
le professeur n'est pas satisfait de mon fils
être satisfait de quelqu'un (de quelque chose)
estou aborrecido com esta notícia
sākt mācīties
je suis ennuyé de cette nouvelle
être ennuyé de quelque chose
contenta-se com pouco
sākt mācīties
il se contente de peu
se contenter de
tenho de falar com ele
sākt mācīties
il faut que je lui parle
parler à quelqu'un
sonhei consigo
sākt mācīties
j'ai rêvé de vous
rêver de quelqu'un (de quelque chose)
sonhei com dinheiro
sākt mācīties
j'ai rêvé d'argent
um carro de bois
sākt mācīties
un char à boeufs
cartas de jogar
sākt mācīties
des cartes à jouer
o homem de luvas pretas
sākt mācīties
l'homme aux gants noirs
a rapariga de cabelos loiros
sākt mācīties
la jeune fille aux cheveux blonds
o cerro dos enforcados
sākt mācīties
le tertre des pendus
o vale dos fetos
sākt mācīties
la vallée des fougères
a casa dos bicos
sākt mācīties
la maison des pointes
o rio dos elefantes
sākt mācīties
le fleuve des eléphants
rua dos sapateiros
sākt mācīties
rue des cordonniers
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
a galeria dos espelhos
sākt mācīties
la galerie des glaces
na rua
sākt mācīties
dans la rue
na estrada
sākt mācīties
sur la route
na gaveta
sākt mācīties
dans le tiroir
na mesa
sākt mācīties
sur la table
havia um quadro pendurado na parede
sākt mācīties
il y avait un tableau pendu au mur
pensar em alguém ou alguma coisa
sākt mācīties
penser à quelqu'un ou à quelque chose
eu penso em ti
sākt mācīties
je pense à toi
pense na minha proposta
sākt mācīties
pensez à ma proposition
estávamos a falar em si
sākt mācīties
nous avons parler de vous
falámos em filmes
sākt mācīties
nous avons parlé de films
no reinado de Luís XIV
sākt mācīties
sous le règne de Louis XIV
em França, em Espanha
sākt mācīties
en France, en Espagne
em Portugal, em Marrocos
sākt mācīties
au Portugal, au Maroc
em Marselha, em Lisboa
sākt mācīties
à Marseille, à Lisbonne
falar em voz alta
sākt mācīties
parler à haute voix
baseado em
sākt mācīties
fondé sur
notem-se as seguintes construções: na feira
comprei este cavalo na feira
sākt mācīties
à la foire
j'ai acheté ce cheval à la foire
no mercado
comprei esta fruta no mercado
sākt mācīties
au marché
j'ai acheté ces fruits au marché
nas feiras; nos mercados
nas feiras e nos mercados não se verificam variações de preços
sākt mācīties
dans les foires; sur les marchés
on n'a pas constaté de variations de prix dans les foires et sur les marchés
estou em Paris; vou a Paris
emprega-se sempre a preposição "à" diante de um nome de cidade ou de aldeia
sākt mācīties
je suis à Paris; je vais à Paris
à
estou no Porto; vou ao Porto
sākt mācīties
je suis à Porto; je vais à Porto
em França; na Europa
emprega-se a preposição en diante de um nome de país, ou de uma região, de continente, etc, do género feminino
sākt mācīties
en France, en Europe
en
vou para França
sākt mācīties
je vais en France
estou em Portugal
emprega-se "au" diante de um nome de país, região, continente, etc., do género masculino
sākt mācīties
je suis au Portugal
vou para o Brasil
sākt mācīties
je vais au Brésil
vou para Lisboa
nunca se emprega a preposição "pour" depois do verbo "aller". não se faz em francês a diferença entre "ir para" e "ir a"
sākt mācīties
je vais à Lisbonne
vou para casa
sākt mācīties
je vais à la maison
fomos para a praia
sākt mācīties
nous sommes allés à la plage
vou à padaria
sākt mācīties
je vais à la boulangerie
vou ao padeiro
quando se trata de uma pessoa
sākt mācīties
je vais chez le boulanger
aller chez
ele foi ao dentista
sākt mācīties
il est allé chez le dentiste
vou em direção à janela
para indicar o sentido, a direção, emprega-se a preposição
sākt mācīties
je vais vers la fenêtre
vers
o avião dirigia-se para o norte
sākt mācīties
l'avion se dirigeait vers le nord
há vários quadros na parede
sākt mācīties
il y a plusieurs tableaux au mur
há um buraco na parede
em apenas se traduz por "dans" quando tem propriamente o sentido de dentro de
sākt mācīties
il y a un trou dans le mur
dans
pus o livro na mesa, em cima da mesa
sākt mācīties
j'ai mis le livre sur la table
pus o livro na gaveta
sākt mācīties
j'ai mis le livre dans le tiroir
tinha o chapéu na cabeça e as luvas na mão
sākt mācīties
il avait son chapeau sur la tête et ses gants à la main
escondia na mão uma moeda de 5 escudos
sākt mācīties
il cachait dans sa main une pièce de 5 écus
aprendi o francês na escola, no liceu
sākt mācīties
j'ai appris le français à l'école, au lycée
a educação das crianças faz-se na escola e na família
sākt mācīties
l'éducation des enfants se fait à l'école et dans la famille
ele veio para falar consigo
geralmente para traduz-se em francês "pour" e por traduz-se "par". no entanto há algumas exceções
sākt mācīties
il est venu pour vous parler
pour / par
esta vida não é para mim
sākt mācīties
cette vie n'est pas pour moi
trouxe um brinquedo para o meu neto
sākt mācīties
j'ai apporté un jouet pour mon petit-fils
este quadro foi pintado por um grande artista
sākt mācīties
ce tableau a été peint par un grand artiste
isto não foi escrito por mim
sākt mācīties
ceci n'a pas été écrit par moi
foi por acaso que o soube
sākt mācīties
c'est par hasard que je l'ai su
se for ao Estoril, pergunte pela casa do sr. Martins
sākt mācīties
si vous allez à Estoril, demandez la maison de M. Martins
por hoje chega
sākt mācīties
ça suffit pour aujourd'hui
por esta vez não será castigado
sākt mācīties
pour cette fois vous ne serez pas puni
quanto me leva por este trabalho?
sākt mācīties
combien me prenez-vous pour ce travail?
morrer pela Pátria
sākt mācīties
mourir pour la Patrie
ausentou-se do país por três anos
sākt mācīties
il s'est absenté du pays pour trois ans
ele tomou-me pelo meu irmão
sākt mācīties
il m'a pris pour mon frère
foi condenado por roubo
sākt mācīties
il a été condamné pour vol
foi castigado por ter mentido
sākt mācīties
il a été puni pour avoir menti
começar por
sākt mācīties
commencer par
começou por mentir
sākt mācīties
il a commencé par mentir
comecemos pelo princípio
sākt mācīties
commençons par le commencement
os verbos chamados auxiliares de modo
sākt mācīties
aller, devoir, faire, laisser, pouvoir, venir, vouloir
e mais alguns verbos como
são diretamente seguidos do infinitivo sem qualquer preposição
sākt mācīties
penser, croire, entendre, savoir
vou comprar flores
sākt mācīties
je vais acheter des fleurs
devo dizer-lhe a verdade
sākt mācīties
je dois lui dire la vérité
o professor mandou passar o ditado a limpo
sākt mācīties
le professeur a fait copier la dictée au propre
deixe falar os outros
sākt mācīties
laissez parler les autres
não queremos incomodá-lo
sākt mācīties
nous ne voulons pas vous déranger
penso começar este trabalho amanhã
sākt mācīties
je pense commencer ce travail demain
creio (julgo) saber que ficaram satisfeitos
sākt mācīties
je crois savoir qu'ils ont été satisfaits
procurar + infinitivo
procuramos saber a verdade; procuro entender
sākt mācīties
chercher à + infinitif
nous cherchons à savoir la vérité; je cherche à comprendre
contribuir para + infinitivo
o gado contribuiu para aumentar a riqueza da exploração; muito contribuiu para desenvolver a empresa
sākt mācīties
contribuer à
le bétail contribue à augmenter la richesse de l'exploitation; il a beaucoup contribué à développer l'entreprise
desistir de (renunciar a) + infinitivo
desistimos de o convencer; ele desistiu de aprender o francês
sākt mācīties
renoncer à
nous avons renoncer à le convaincre; il a renoncé à apprendre le français
la richesse
sākt mācīties
La richesse est l'abondance de biens de valeur ou de revenus.
Um certo número de verbos franceses constróem-se com a preposição "à" seguido do infinitivo
sākt mācīties
chercher à, contribuer à, renoncer à, réussir à, parvenir à, obliger à, encourager à, songer à, penser à. etc.
conseguir + infinitivo
nunca conseguirei pronunciar esta palavra! conseguimos convencê-lo
sākt mācīties
réussir à, parvenir à
je n'arriverai jamais à prononcer ce mot! nous avons réussi (nous sommes parvenus) à le convaincre
pensar em + infinitivo
nós pensamos em comprar um automóvel
sākt mācīties
songer à infinitif
nous songeons à acheter une automobile
evitar + infinitivo
um certo número de verbos portugueses seguidos diretamente do infinitivo constroem-se em francês com a preposição "de", seguida de infinitivo. evitemos precipitar-nos
sākt mācīties
éviter de infinitif
évitons de nous précipiter
tentar + infinitivo
tentámos convencê-lo
sākt mācīties
tenter de infinitif
nous avons tenté de le convaincre
agrada-me + infinitivo
agrada-me saber que continua a trabalhar
sākt mācīties
il me plaît de infinitif
il me plaît de savoir que vous continuez à travailler
recear + infinitivo
receio receber uma má notícia
sākt mācīties
craindre de infinitif
je crains de recevoir une mauvaise nouvelle
fingir + infinitivo
fingiu não me ver
sākt mācīties
faire semblant de ou feindre de infinitif
il a fait semblant (il a feint) de ne pas me voir
prometer + infinitivo
prometi levá-lo ao cinema
sākt mācīties
promettre de infinitif
je lui ai promis de l'emmener au cinéma
resolver + infinitivo
resolvi ficar em casa
sākt mācīties
décider de infinitif
j'ai décidé de rester à la maison
permitir + infinitivo
permita-me dizer-lhe que não estou satisfeita
sākt mācīties
permettre de infinitif
permettez-moi de vous dire que je ne suis pas satisfait
importar + infinitivo
importa esclarecer este assunto
sākt mācīties
il importe de infinitif
il importe d'éclaircir cette question
convir + infinitivo
convém resolver este problema
sākt mācīties
il convient de infinitif
il convient de résoudre ce problème

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.