Français - Russe

 0    1 717 speciālā zīme    guillaumerenaud
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
très agréable, enchanté
sākt mācīties
очень приятно
moi aussi
sākt mācīties
я тоже, мне тоже
comment est-il? comme lui
sākt mācīties
как он
que c'est bien!
sākt mācīties
как хорошо!
que c'est agréable!
sākt mācīties
как приятно!
voulez-vous du café?
sākt mācīties
хотите кофе?
non merci, je suis au régime
sākt mācīties
нет спасибо, я на диете
un thé avec du sucre s'il-vous-plaît
sākt mācīties
один чай с сахаром пожалуйста
aujourd'hui il fait mauvais
sākt mācīties
сегодня плохая погода
il pleut
sākt mācīties
там дождь
il fait chaud
sākt mācīties
там тепло
il y a du vent
sākt mācīties
там ветер
aujourd'hui il fait chaud
sākt mācīties
сегодня тепло
tu plaisantes!
sākt mācīties
ты шутишь!
alors allons nous promener
sākt mācīties
тогда пойдем гулять
que fais-tu? je lis
sākt mācīties
что ты делаешь? читаю
nous allons au théâtre
sākt mācīties
мы идём в театр
veux-tu venir avec nous?
sākt mācīties
не хочешь с нами?
je suis fatigué et je veux dormir
sākt mācīties
я устал и хочу спать
alors bonne nuit!
sākt mācīties
тогда спокойной ночи!
que veux-tu? j'ai très envie de dormir
sākt mācīties
что ты хочешь? я очень хочу спать
il y a du soleil
sākt mācīties
есть солнце
il y a du brouillard
sākt mācīties
есть туман
il y a des nuages
sākt mācīties
есть облака
il neige
sākt mācīties
Идет снег
allons nous promener
sākt mācīties
пойдём гулять
bonne idée
sākt mācīties
хорошая идея
bonne nuit
sākt mācīties
спокойной ночи
les enfants, qu'est-ce qui vous plaît ici?
sākt mācīties
дети, что вам здесь нравится?
lui et moi aimons la mer
sākt mācīties
ему и мне нравится море
elle aime la forêt
sākt mācīties
ей нравится лес
ils aiment tout
sākt mācīties
им всё нравится
ici il y a tout
sākt mācīties
здесь есть всё
allons dans la forêt
sākt mācīties
давайте пойдём в лес
il y a la mer dans le Caucase
sākt mācīties
на Кавказе есть море
où vas-tu?
sākt mācīties
ты куда?
j'ai un examen maintenant
sākt mācīties
у меня сейчас экзамен
quel examen?
sākt mācīties
какой экзамен?
d'abord en physique, puis je passe les mathématiques
sākt mācīties
сначала по физике, а потом сдаю математику
eh bien, ni duvet ni plume! (bonne chance)
sākt mācīties
ну, ни пуха ни пера!
en enfer (merci)
sākt mācīties
к чёрту
moi aussi je voudrais d'abord un thé
sākt mācīties
мне тоже сначала чай
elle n'aime ni la forêt ni la mer
sākt mācīties
ей не нравится ни лес ни море
qu'est ce que tu lis? je lis un livre
sākt mācīties
что ты читаешь? я читаю книгу
comme c'est intéressant!
sākt mācīties
как интересно!
est-ce que tu comprends tout? non, mais je comprends l'essentiel
sākt mācīties
ты всё понимаешь? нет, но я понимаю главное
en plus il y a des phrases en français
sākt mācīties
к тому же, здесь есть фразы на французском языке
j'aime le livre, je lis un livre
sākt mācīties
мне нравится книга, я читаю книгу
j'ai un livre intéressant
sākt mācīties
у меня есть интересная книга
comprends-tu les phrases en français?
sākt mācīties
ты понимаешь фразы на французском языке?
ça leur plaît
sākt mācīties
им нравится
je trouve que c'est un très bon film
sākt mācīties
я думаю, что это очень хороший фильм
et moi je ne l'aime pas
sākt mācīties
а мне он не нравится
l'as-tu vu?
sākt mācīties
а ты его видел?
pourquoi regarder des films inintéressants?
sākt mācīties
а зачем смотреть неинтересные фильмы?
pourquoi y a t'il un livre de physique ici?
sākt mācīties
зачем здесь книга по физике?
parles-tu russe?
sākt mācīties
ты говоришь по-русски?
je parle un peu et je comprends presque tout
sākt mācīties
немного говорю и почти всё понимаю
ils sont tous étrangers, mais ils parlent bien russe
sākt mācīties
они все иностранцы, но хорошо говорят по-русски
avec plaisir
sākt mācīties
с удовольствием
où suis-je?
sākt mācīties
где я?
excusez-moi, comment puis-je aller rue Arbat?
sākt mācīties
простите, как пройти на улицу Арбат?
c'est très simple
sākt mācīties
это очень просто
aller tout droit, puis tourner à gauche, après le feu tourner à droite
sākt mācīties
идите прямо, потом — налево, после светофора — направо
encore à gauche, et là vous demanderez
sākt mācīties
ещё налево, а там спросите
je ferais mieux de prendre un taxi
sākt mācīties
я лучше возьму такси
faisons connaissance!
sākt mācīties
давайте знакомиться!
tout le monde à table!
sākt mācīties
все за стол!
un peu de salade?
sākt mācīties
немного салата?
cela va de soi
sākt mācīties
само собой
un peu de caviar ou de vodka?
sākt mācīties
чуть-чуть икры или водки?
vraiment, je ne veux pas
sākt mācīties
правда, я не хочу
cette viande est délicieuse
sākt mācīties
это вкусное мясо
j'ai tellement faim
sākt mācīties
я так хочу есть
mangeons de la viande
sākt mācīties
давайте есть мясо
pourquoi sont-ils tous à table?
sākt mācīties
почему они все за столом?
mon chien est le plus gentil et le plus agréable de tous
sākt mācīties
моя собака самый добрый и самый приятный из всех
je pense que la famille est la chose la plus importante
sākt mācīties
я думаю, что семья — это самое главное
la place du bas si possible
sākt mācīties
нижнюю полку если можно
bien sûr
sākt mācīties
конечно
un billet aller-retour
sākt mācīties
билет туда-обратно
que veux-tu?
sākt mācīties
что ты хочешь?
un verre d'eau
sākt mācīties
стакан воды
je ne veux rien de plus
sākt mācīties
я больше ничего не хочу
comme tu veux
sākt mācīties
как хочешь
tu ne veux plus d'eau?
sākt mācīties
ты больше не хочешь воды?
es-tu sûr de ne rien vouloir?
sākt mācīties
ты точно ничего не хочешь?
je t'invite, je t'offre
sākt mācīties
я угощаю
puisque tu insistes
sākt mācīties
раз ты так настаиваешь
pourquoi insistes-tu autant?
sākt mācīties
почему ты так настаиваешь?
moi non plus je n'ai plus faim
sākt mācīties
я тоже больше не хочу есть
il n'y a plus de salade
sākt mācīties
салата больше нет
conversation téléphonique
sākt mācīties
телефонный разговор
on te demande au téléphone, tu entends?
sākt mācīties
тебя к телефону, слышишь?
je suis désolé mais je ne vous connais pas
sākt mācīties
простите, но я вас не знаю
vous vous êtes trompés de numéro
sākt mācīties
вы ошиблись номером
ça ne fait rien
sākt mācīties
ничего странного
très difficile de parler
sākt mācīties
очень тяжело говорить
je viens d'avoir un club de conversation néerlandais de 90 minutes
sākt mācīties
только что был разговорный клуб по голландскому 90минут
je ne sais pas avec certitude
sākt mācīties
я не знаю точно
environ mon âge
sākt mācīties
примерно моему восразта
je me souviendrai de ton nom
sākt mācīties
я запомню твоё имя
je veux que tu te souviennes de cela
sākt mācīties
я хочу чтобы ты запомнил это
je pense que, selon moi
sākt mācīties
по-моему
je ne connais pas son nom de famille
sākt mācīties
я не знаю её фамилию
je te conseille de lire ce livre
sākt mācīties
я советую тебе прочитать эту книгу
tu es le seul adulte ici
sākt mācīties
ты здесь единственный взрослый
ton ami a un travail
sākt mācīties
у твоего друга есть работа
je regarde la météo
sākt mācīties
я смотрю прогноз погоды
on dit qu'il fait terriblement froid chez vous
sākt mācīties
говорят, у вас страшный холод
eh bien c'est peut être dehors
sākt mācīties
так это, может быть, на улице
on dit que vous êtes étranger
sākt mācīties
говорят, что ты иностранец
alors tu es avec nous ou pas?
sākt mācīties
так ты с нами или нет?
que fais-tu en Sibérie?
sākt mācīties
что ты делаешь в Сибири?
je regarde un film intéressant
sākt mācīties
я смотрю интересный фильм
on dit que
sākt mācīties
говорят, что
j'ai tellement faim
sākt mācīties
я так хочу есть
que veux-tu? c'est moi qui invite
sākt mācīties
что ты хочешь? я угощаю
cela va de soi
sākt mācīties
само собой
les jours de la semaine
sākt mācīties
дни недели
j'ai peur que lundi je ne puisse pas
sākt mācīties
боюсь, что в понедельник я не могу
alors mardi ou jeudi
sākt mācīties
тогда — во вторник или в четверг
mercredi, nous allons au cinéma
sākt mācīties
в среду мы уже идём в кино
peut-être vendredi?
sākt mācīties
а, может быть, в пятницу?
eh bien, si vous ne pouvez pas un autre jour, alors venez vendredi
sākt mācīties
ну, если ты не можешь в другой день, то приходи в пятницу
puisque nous partons en week-end
sākt mācīties
так как мы уезжаем на выходные
dommage, je voulais proposer samedi ou dimanche
sākt mācīties
жаль, я хотел предложить субботу или воскресенье
je regrette tellement
sākt mācīties
мне так жаль
il regrette beaucoup
sākt mācīties
ему очень жаль
vous vous êtes trompé de numéro pour la deuxième fois
sākt mācīties
вы ошиблись номером второй раз
lundi est le premier jour de la semaine
sākt mācīties
понедельник — первый день недели
je suis désolé, mais un autre jour je ne peux pas
sākt mācīties
извините, но в другой день я не могу
nous ne partons pas le samedi
sākt mācīties
в субботу мы не уезжаем
désolé que tu ne puisses pas dimanche
sākt mācīties
жаль, что ты не можешь в воскресенье
j'ai enlevé mes lunettes
sākt mācīties
я снял очки
j'ai décidé d'aller me coucher
sākt mācīties
я решил лечь спать
s'il vous plaît asseyez-vous et je vais faire du thé
sākt mācīties
пожалуйста, садитесь а я приготовлю чай
il n'est pas clair si la chemise est trop grande ou trop petite
sākt mācīties
непонятно, велика рубашка или мала
je recevrai une réponse et vous la dirai
sākt mācīties
я получу ответ и скажу его вам
la forêt est vraiment proche
sākt mācīties
лес совсем близко
pourquoi s'est-il arrêté ici?
sākt mācīties
почему он остановился здесь?
un jour tu comprendras tout
sākt mācīties
когда-нибудь ты всё понимаешь
apporte moi un verre d'eau
sākt mācīties
принеси мне стакан воды
j'ai un problème
sākt mācīties
у меня проблема
chaque nuit je rêve que des rats jouent au football
sākt mācīties
каждую ночь мне снится что крысы играют в футбол
voici le remède, ce cauchemar prendra fin
sākt mācīties
вот лекарство, этот кошмар прекратится
je prendrai mon médicament demain
sākt mācīties
я приму лекарство завтра
tous les jours, chaque jour
sākt mācīties
каждый день
tous les mercredis ils jouent au football
sākt mācīties
каждую среду они играют в футбол
demain vous avez la finale
sākt mācīties
завтра у вас финал
un autre jour je ne peux pas
sākt mācīties
в другой день я не могу
quand ce cauchemar cessera t-il?
sākt mācīties
когда прекратится этот кошмар?
il fait si chaud dehors, que j'ai tout le temps soif
sākt mācīties
на улице так жарко, ни что я всё время хочу пить
manger une glace
sākt mācīties
съешь мороженое
tu penses qu'après une glace on n'a pas soif?
sākt mācīties
думаешь, после мороженого не хочется пить?
je ne suis pas sûre
sākt mācīties
не уверена
mais il n'y a rien de mieux qu'une glace par cette chaleur
sākt mācīties
но нет ничего лучше мороженого в такую жару
que c'est bien!
sākt mācīties
как хорошо!
qu'il est bon, gentil!
sākt mācīties
какой он добрый
on s'amuse tellement ici
sākt mācīties
здесь так весело
il fait si chaud aujourd'hui!
sākt mācīties
сегодня такая жара!
après la chaleur
sākt mācīties
после жары
j'ai envie
sākt mācīties
мне хочется
manger un peu de salade
sākt mācīties
съешь немного салата
je ne veux ni manger ni boire
sākt mācīties
я не хочу ни есть, ни пить
je suis sûr que tu veux aller au cinéma
sākt mācīties
уверена, тебе хочется в кино
je regarde la météo, il va faire chaud demain chez vous
sākt mācīties
я смотрю прогноз погоды, завтра у вас жарко
principalement, surtout
sākt mācīties
в основном
celui-là
sākt mācīties
вон тот
désolé mais je suis occupé ce soir
sākt mācīties
извините, но я занят вечером
il n'y a pas de nuages dans le ciel
sākt mācīties
на небе нет туч
ceci est pour vous
sākt mācīties
это тебе
elle a déjà reçu une tonne de fleurs
sākt mācīties
ей уже подарили море цветов
voici un autre cadeau
sākt mācīties
вот ещё подарок
mais pourquoi tout cela pour elle et rien pour moi
sākt mācīties
но почему всё это ей, а мне — ничего
aujourd'hui c'est son anniversaire
sākt mācīties
сегодня у неё день рождения
tout est clair, joyeux anniversaire
sākt mācīties
всё ясно, с днём рождения
viens chez nous c'est mon anniversaire
sākt mācīties
приходи к нам, у меня день рождения
elle a reçu ce cadeau
sākt mācīties
ей подарили этот подарок
j'allais apporter des bonbons
sākt mācīties
я собирался принести конфеты
chanter et danser
sākt mācīties
петь и танцевать
à l'est de la ville
sākt mācīties
на востоке города
j'ai l'habitude de cuisiner
sākt mācīties
я привыкла готовить
un jour
sākt mācīties
когда-нибудь
elles se ressemblent comme des soeurs
sākt mācīties
они похожи, как сестры
le gouvernement peut prendre une décision importante
sākt mācīties
правительство может принять важное решение
un soulèvement commence
sākt mācīties
начинается восстание
je vais finir le cours plus tôt
sākt mācīties
я собираюсь закончить лекцию раньше
je veux laver cette robe
sākt mācīties
я хочу постирать это платье
le hall principal
sākt mācīties
главный зал
la chemise devrait être ici
sākt mācīties
рубашка должна быть здесь
j'ai commandé un dessert
sākt mācīties
я заказал десерт
à droite de la rivière
sākt mācīties
справа от реки
mais le soir je suis occupé
sākt mācīties
но вечером я занят
il est facile et agréable de critiquer les actions des politiciens
sākt mācīties
критиковать действия политиков легко и приятно
est-ce que tu vas m'aider un jour
sākt mācīties
вы когда-нибудь собираетесь мне помочь?
une formidable soirée
sākt mācīties
замечательный вечер
hier j'ai été à l'anniversaire de Tamara
sākt mācīties
вчера я была у Тамары на дне рождения
elle a invité ses amis
sākt mācīties
она пригласила своих друзей
nous avons mangé, bu puis dansé
sākt mācīties
мы ели пили, а потом танцевали
c'était très amusant
sākt mācīties
было очень весело
j'étais à l'opéra hier
sākt mācīties
я вчера был в опере
le premier acte était si ennuyeux, et le deuxième aussi
sākt mācīties
первый акт был таким скучным, а второй тоже
je me suis endormi juste après le premier
sākt mācīties
я заснул сразу после первого
quelle belle soirée aujourd'hui
sākt mācīties
какой сегодня замечательный вечер
qui as-tu invité à ton anniversaire
sākt mācīties
кого ты пригласил на день рождения
je n'ai pas compris
sākt mācīties
я не понял
pourquoi as-tu mal au ventre?
sākt mācīties
почему у тебя болит живот?
d'abord je l'ai mangé
sākt mācīties
сначала я его съела
ensuite, on m'a proposé une pomme, et je n'ai pas pu refusé
sākt mācīties
потом мне предложили яблоко, и я не смогла отказаться
et après la banane, l'orange et le melon, j'ai eu mal au ventre
sākt mācīties
а после банана, апельсина и дыни у меня заболел живот
je suis une fille polie
sākt mācīties
я вежливая девочка
il a mal partout
sākt mācīties
у него всё болит
on m'a proposé d'aller au cinéma
sākt mācīties
мне предложили пойти в кино
Natacha m'a donné un livre russe
sākt mācīties
Наташа дала мне русскую книгу
l'œil
sākt mācīties
глаз
rien
sākt mācīties
ничто
la tête
sākt mācīties
голова
maintenant, de nos jours
sākt mācīties
теперь
à travers
sākt mācīties
через
le visage
sākt mācīties
лицо
le pied, la jambe
sākt mācīties
нога
soudain, soudainement
sākt mācīties
вдруг
personne
sākt mācīties
никто
la porte
sākt mācīties
дверь
devant
sākt mācīties
перед
la voix
sākt mācīties
голос
le dernier, le prochain
sākt mācīties
последний, следующий
bien que
sākt mācīties
хотя
la force
sākt mācīties
сила
c'est la deuxième fois, c'est le deuxième cas
sākt mācīties
это уже второй случай
tout de suite, juste
sākt mācīties
сразу
très, complètement
sākt mācīties
совсем
rester
sākt mācīties
остаться
le type, l'espèce
sākt mācīties
вид
presque
sākt mācīties
почти
plusieurs
sākt mācīties
ряд
le début
sākt mācīties
начало
encore
sākt mācīties
снова, опять
entre
sākt mācīties
между
seulement, dès que
sākt mācīties
лишь
j'entends le docteur
sākt mācīties
я слышу доктора
tu entends les journalistes
sākt mācīties
ты слышишь журналистов
j'ai envie
sākt mācīties
мне хочется
je suis désolé, je regrette
sākt mācīties
мне жаль
jeudi c'était mon anniversaire
sākt mācīties
четверг у меня был день рождения
j'ai invité des amis et des parents
sākt mācīties
я пригласила друзей и родственников
on a toujours soif par cette chaleur
sākt mācīties
в такую жару всегда хочется пить
j'ai mal au ventre
sākt mācīties
у меня болит живот
il est docteur, il m'a donné un médicament
sākt mācīties
он доктор, он дал мне лекарство
grâce au médicament, je n'ai plus eu mal au ventre
sākt mācīties
после лекарства живот больше не болел
ensuite tout le monde a mangé de la glace et a plaisanté
sākt mācīties
потом все ели мороженое и шутили
on s'est bien amusé!
sākt mācīties
было очень весело!
j'ai besoin d'acheter un beau pantalon
sākt mācīties
мне нужно купить красивые брюки
tu as une armoire pleine de robes
sākt mācīties
у тебя целый шкаф платьев
cherche dans l'armoire, peut-être que tu trouveras quelque chose
sākt mācīties
поиши в шкафу, может, что-нибудь найдëшь
comme on dit, on peut faire du neuf avec du vieux
sākt mācīties
как говорится, новое - это хорошо забытое старое
mange quelque chose
sākt mācīties
съешь что-нибудь
Anna rêve souvent de vacances
sākt mācīties
Анна часто мечтает об отпуске
est-ce que c'est vrai? est-ce que cette déclaration est exacte?
sākt mācīties
верно ли это утверждение?
qui connait la bonne réponse?
sākt mācīties
кто знает правильный ответ?
il semble que ton journal soit sous le pull
sākt mācīties
кажется, твоя газета лежит под свитером
tu es mon meilleur ami
sākt mācīties
ты мой лучший друг, ты мой самый лучший друг
grand-mère a beaucoup d'expérience
sākt mācīties
у бабушки много опыта
je veux déjeuner à deux heures
sākt mācīties
я хочу пообедать в два часа
à mon avis, tu as besoin d'aller au magasin
sākt mācīties
по-моему, тебе нужно в магазин
tu trouves que ce blouson est beau?
sākt mācīties
ты считаешь, эта красивая куртка?
j'ai envie d'acheter des bottes blanches et un jean bleu
sākt mācīties
я хочу купить белые сапоги и синие джинсы
en général, ici tout est bon marché
sākt mācīties
вообще, здесь всё очень дёшево
je cherche une solution pour l'ordinateur
sākt mācīties
я ищу решение для компьютера
un jeune papa remue un landau
sākt mācīties
молодой папа качает коляску
dans le landau, un bébé pleure
sākt mācīties
в коляске плачет ребёнок
ressaisis-toi, reprends toi en mains
sākt mācīties
в коляске плачет ребёнок
calme-toi, ne panique pas
sākt mācīties
успокойся, не паникуй
le passant
sākt mācīties
прохожий
arrêtez de parler à votre fils
sākt mācīties
прекратите говорить со своим сыном
l'enfant ne vous comprend pas
sākt mācīties
ребёнок вас не понимает
prenez-le plutôt dans les bras
sākt mācīties
лучше возьмите его на руки
ce n'est rien, c'est un simple malentendu
sākt mācīties
ничего страшного, это просто недоразумение
quel enfant agréable vous avez
sākt mācīties
какой милый у тебя ребёнок
quel enfant agréable vous avez!
sākt mācīties
какой у вас приятный ребёнок!
et pourtant j'ai confiance
sākt mācīties
и все же я доверяю
je suis désolé
sākt mācīties
прошу прощения
je viens de voir un jeune homme
sākt mācīties
я только что видела одного парня
il est jeune et si beau
sākt mācīties
он молод и так красив
et elle a dit qu'en plus il était riche
sākt mācīties
а она сказала, что он ещё и богат
je voudrais tellement faire sa connaissance
sākt mācīties
я так хотела бы с ним познакомиться
tu le connais? un peu, c'est mon fiancé
sākt mācīties
ты его знаешь? немного, он мой жених
nous voudrions,
sākt mācīties
мы хотели бы,
on s'est tellement amusés à la soirée
sākt mācīties
на вечеринке было так весело
les voisins
sākt mācīties
соседи
vous ne me reconnaissez pas?
sākt mācīties
вы меня не узнаёте?
avant nous habitions à côté, dans la rue voisine
sākt mācīties
мы раньше жили рядом, на соседней улице
j'habite toujours là-bas
sākt mācīties
я и сейчас там живу
et vous, vous habitez où maintenant?
sākt mācīties
а вы теперь где живёте?
avenue Nevsky, en plein centre de Saint-Pétersbourg
sākt mācīties
на Невском проспекте, в самом центре Питера
je vais vous laisser ma nouvelle adresse
sākt mācīties
я оставлю вам мой новый адрес
si jamais vous êtes à côté, passez!
sākt mācīties
будете рядом, заходите!
je vous laisserai une pomme et une banane
sākt mācīties
я оставлю вам яблоко и банан
la déception, déçu
sākt mācīties
разочарование, разочарован
aujourd'hui il fait trop froid
sākt mācīties
сегодня слишком холодно
je ne peux pas aller à l'école
sākt mācīties
я не могу идти в школу
oui, mon garçon, tu as raison
sākt mācīties
да, сынок, ты прав
que c'est dommage!
sākt mācīties
как мне жаль!
les livres, les manuels, les cahiers
sākt mācīties
книги, учебники, тетради
les règles et les équations
sākt mācīties
правила и уравнения
j'aime tant l'école
sākt mācīties
я так люблю школу
pauvre enfant!
sākt mācīties
бедный ребёнок!
et bien, on ne peut rien y faire
sākt mācīties
ну, ничего не поделаешь
je vais l'appeller pour l'inviter à une partie de boules de neige
sākt mācīties
я позвоню ему и позову его играть в снежки
je le plains
sākt mācīties
мне жаль его
il a téléphoné au voisin
sākt mācīties
он позвонил соседу
c'est un cadeau pour le musée
sākt mācīties
это подарок музею
tu as raison, je n'ai plus besoin de rien
sākt mācīties
ты прав, мне больше ничего не нужно
où vas-tu?
sākt mācīties
ты куда?
j'aimerais aller au cinéma
sākt mācīties
я хотел бы пойти в кино
ils achèteraient ce médicament
sākt mācīties
они купили бы это лекарство
je viens de voir Sergey, appelle-le
sākt mācīties
я только что видел Сергея, позвони ему
allez-y tout de suite
sākt mācīties
идите прямо сейчас
je vais lui téléphoner pour l'inviter
sākt mācīties
я позвоню ему, чтобы пригласить его
pourquoi crie t-il si méchamment?
sākt mācīties
почему он так зло кричит?
de quoi te plains-tu?
sākt mācīties
на что ты жалуешься?
j'ai souvent mal à la tête
sākt mācīties
у меня часто болит голова
et j'ai aussi un estomac faible
sākt mācīties
ещё у меня слабый желудок и проблемы с пищеварением
grand-mère a mal au ventre
sākt mācīties
У бабушки болит живот
le système nerveux est détraqué
sākt mācīties
нервная система расшатанная
je tombe souvent en dépression
sākt mācīties
я часто впадаю в депрессию
qu'y a t-il de bien dans tout ça? à quoi bon?
sākt mācīties
да что же здесь хорошего?
c'est bien que je n'ai pas tout ça
sākt mācīties
хорошо, что у меня всего этого нет
je suis en consultation chez le médecin
sākt mācīties
я на приёме у врача
ce cahier est totalement inutile!
sākt mācīties
Этот учебник совершенно бесполезный!
une tasse pleine de café
sākt mācīties
полная чашка кофе
je suis d'accord
sākt mācīties
я согласен
dis-moi
sākt mācīties
скажи мне
je vends la voiture et achète un vélo
sākt mācīties
я продаю машину и покупаю велосипед
l'examen médical
sākt mācīties
медицинский осмотр
qu'est ce qui ne va pas?
sākt mācīties
что вас беспокоит?
tu fumes? tu bois?
sākt mācīties
ты куришь? ты пьешь?
de toutes façons
sākt mācīties
всё равно
en même temps que moi
sākt mācīties
одновременно со мной
en même temps que moi
sākt mācīties
тогда же когда и я
ils vivent dans la même maison
sākt mācīties
они живут в одном и том же доме
nous voulons la même chose
sākt mācīties
мы хотим одного и того же
ne pense même pas à ça
sākt mācīties
даже не думай об этом
avec moi
sākt mācīties
со мной
récemment
sākt mācīties
в последнее время
ma tante s'est couchée tard
sākt mācīties
моя тётя поздно ложится
les enfants sont notre bonheur!
sākt mācīties
дети - наше счастье!
l'amour et le soin des êtres chers est le meilleur remède
sākt mācīties
любовь и забота близких, лучшее лекарство
qu'est ce qui vous dérange?
sākt mācīties
что вас беспокоит?
vous fumez? vous buvez?
sākt mācīties
ты куришь? ты пьешь?
non, je n'ai jamais fumé ni bu
sākt mācīties
нет, я никогда не курил и не пил
même les jours de fête, je protège ma santé
sākt mācīties
даже по праздникам я берегу свое здоровье
souffrez-vous d'insomnies?
sākt mācīties
вас мучает бессонница?
non, je dors très bien
sākt mācīties
нет, я очень хорошо сплю
je me couche à neuf heures et me lève à sept heures
sākt mācīties
ложусь в девять и встаю в семь
je mange seulement de la nourriture saine
sākt mācīties
я ем только здоровую пищу
je ne lis pas et je ne regarde pas la télé
sākt mācīties
я не читаю и не смотрю телевизор
je préserve ma vue
sākt mācīties
берегу зрение
je ne ris pas car j'ai peur des rides
sākt mācīties
не смеюсь, так как боюсь морщин
vous allez vivre longtemps
sākt mācīties
жить вы будете долго
si vous ne mourrez pas d'ennui
sākt mācīties
если не умрёте от скуки
il n'a pas eu de chance
sākt mācīties
ему не повезло
quel âge as-tu?
sākt mācīties
сколько тебе лет?
j'ai cinq ans
sākt mācīties
мне пять лет
quel âge as ta sœur?
sākt mācīties
сколько лет твоей сестре?
pourquoi pleure t-il si fort?
sākt mācīties
почему он так сильно плачет?
comment pourrait-il ne pas pleurer?
sākt mācīties
как же ему не плакать?
il n'a ni cheveux, ni dents
sākt mācīties
у него нет ни волос ни зубов
à sa place, tu pleurerais encore plus
sākt mācīties
на его месте вы бы ещё не так заплакали
elle a mal au ventre
sākt mācīties
у неё болит живот
que puis-je faire pour vous?
sākt mācīties
чем могу помочь?
je cherche un cadeau pour mon fiancé
sākt mācīties
я ищу подарок для моего жениха
offrez-lui une chemise? il ne porte presque jamais de chemise
sākt mācīties
подарите ему рубашку? он почти никогда не носит рубашку
il a déjà beaucoup de chemises
sākt mācīties
у него и так много рубашек
offrez-lui quelque chose d'utile
sākt mācīties
подарите ему что-нибудь нужное
par exemple, quelque chose pour son travail
sākt mācīties
например, что-нибудь для его работы
pratiquement pas
sākt mācīties
почти нет
je cherche quelque chose d'utile pour le travail
sākt mācīties
я ищу что-нибудь нужное для работы
que fait-il comme métier?
sākt mācīties
кем он работает?
emploi du temps chargé
sākt mācīties
напряжённый график
à quelle heure peut-on se voir?
sākt mācīties
во сколько мы можем встретиться?
je vais regarder mon panning
sākt mācīties
сейчас посмотрю расписание
je me lève à sept heures vingt-cinq
sākt mācīties
я встаю в семь часов двадцать пять минут
je prends le petit déjeuner à huit heures moins dix
sākt mācīties
завтракаю без десяти восемь
à huit heures précises, je vais au travail
sākt mācīties
ровно в восемь я иду на работу
à deux heures, je déjeune
sākt mācīties
в два часа у меня обед
je termine le travail à cinq heures du soir
sākt mācīties
заканчиваю работать в пять вечера
jusqu'au dîner, je suis complètement libre
sākt mācīties
до ужина я совершенно свободен
tu le sais bien!
sākt mācīties
ты же это знаешь!
tu peux venir à partir de cinq heures quarante-cinq
sākt mācīties
можешь прийти с пяти сорока пяти
et quelle heure est-il maintenant?
sākt mācīties
а сколько сейчас времени?
il est six heures moins vingt
sākt mācīties
без двадцати шесть
nous pouvons nous rencontrer dans cinq minutes
sākt mācīties
мы можем встретиться через пять минут
mais tu n'es pas occupé?
sākt mācīties
но ты же не занят?
quel âge à ton frère?
sākt mācīties
сколько лет твоему брату?
ils aident l'écrivain
sākt mācīties
они помогают писателю
donne le livre à maman!
sākt mācīties
дай книгу маме!
je vais au cinéma avec mon frère
sākt mācīties
я иду в кино с братом
des problèmes de digestion
sākt mācīties
проблемы с пищеварением
les enfants sont avec grand-mère aujourd'hui
sākt mācīties
дети сегодня с бабушкой
ici il y a de gros problèmes de corruption
sākt mācīties
тут большие проблемы с коррупцией
et que faire avec les meubles?
sākt mācīties
а что делать с мебелью?
il est avec moi
sākt mācīties
он со мной
il est avec toi
sākt mācīties
он с тобой
il est avec lui
sākt mācīties
он с ним
il est avec elle
sākt mācīties
он с ней
il est avec nous
sākt mācīties
он с нами
il est avec vous
sākt mācīties
он с вами
il est avec eux, il est avec elles
sākt mācīties
он с ними
à quelle heure peut-on se rencontrer ce soir?
sākt mācīties
во сколько мы можем встретиться вечером?
je crains d'être libre uniquement avant le dîner
sākt mācīties
я боюсь, я не занят только до ужина
je cherche un cadeau pour maman
sākt mācīties
я ищу подарок для мамы
et où est ton frère et pourquoi il ne t'aide pas?
sākt mācīties
а где твой брат и почему он тебе не помогает?
il travaille même les jours fériés
sākt mācīties
он работает даже по праздникам
j'ai mal à la tête et j'ai l'estomac fragile
sākt mācīties
у меня болит голова и слабый желудок
mais en quoi puis-je t'aider?
sākt mācīties
но чем я могу тебе помочь?
que fait ton frère comme travail?
sākt mācīties
кем работает твой брат?
à ta place, j'irais aussi chez un médecin
sākt mācīties
на твоём месте я бы тоже пошёл к врачу
une femme expliique à son amie quel mari elle voudrait avoir
sākt mācīties
женщина объясняет подруге какого мужа ей хотелось бы иметь
il doit être poli
sākt mācīties
он должен быть вежливым
il doit s'intéresser à plein de choses
sākt mācīties
он должен иметь разносторонние интересы
il doit aimer les animaux
sākt mācīties
он должен любить животных
quand grand-père était jeune, il était très beau
sākt mācīties
когда дедушка был молодым он был очень красивым
il doit me raconter des histoires drôles
sākt mācīties
он должен рассказывать мне забавные истории
il doit être capable de m'expliquer la situation internationale
sākt mācīties
он должен быть в состоянии разъяснять мне международную обстановку
il ne doit jamais m'interrompre
sākt mācīties
он никогда не должен прерывать меня
dans ce cas, tu n'as pas besoin d'un mari mais d'une télévision
sākt mācīties
в таком случае тебе нужен не муж, а телевизор
ce ne sont que des rêves
sākt mācīties
всё это только мечты
qu'est ce qui te rend si heureuse?
sākt mācīties
откуда ты такая счастливая?
l'opéra était super, une vraie merveille
sākt mācīties
опера была - просто чудо
hier papa a été à l'opéra
sākt mācīties
вчера папа был в опере
et quel opéra as-tu vu?
sākt mācīties
и на какую оперу ты ходила?
j'ai lu le livre, il est bien mais plutôt triste
sākt mācīties
я читала книгу, она хорошая, но скорее грустная
j'ai tellement aimé que j'ai failli applaudir même si toute la salle pleurait
sākt mācīties
мне так понравился что я чуть не зааплодировала хотя все в зале плакали
je me rappelle que j'ai pleuré
sākt mācīties
я помню, я плакала
tu es si heureux, elle t'aime
sākt mācīties
ты такой счастливый, она тебя любит
tu te rappelles que je voulais avoir un chien
sākt mācīties
ты помнишь, мне хотелось иметь собаку
j'ai tellement aimé le film, et quel film es-tu allé voir?
sākt mācīties
мне так понравился фильм, а на какой фильм ты ходил?
j'ai failli m'endormir au premier acte
sākt mācīties
я чуть не заснула в первом акте
après le concert, tout le monde dans la salle a applaudi
sākt mācīties
после концерта все в зале заплодировали
je ne comprends pas pourquoi tout le monde pense que je suis avare
sākt mācīties
я не понимаю, почему все думают, что я жадный
probablement parce que tu ne donnes rien à personne
sākt mācīties
наверное, потому что ты никому ничего не даёшь
ce n'est pas vrai
sākt mācīties
это не правда
vérifions
sākt mācīties
давай проверим
donne-moi ton dictionnaire
sākt mācīties
дай мне твой словарь
je n'ai pas de dictionnaire
sākt mācīties
у меня сейчас нет словаря
alors donne-moi des cigarettes et des allumettes
sākt mācīties
тогда дай сигареты и спички
je n'ai ni cigarettes, ni allumettes
sākt mācīties
у меня нет ни сигарет, ни спичек
si j'avais une orange, je la partagerais avec toi
sākt mācīties
если бы у меня был апельсин, я бы с тобой поделился
dommage que tu n'aies pas d'orange
sākt mācīties
жаль, что у тебя нет апельсина
dommage que tu ne me donnes rien
sākt mācīties
Жаль, что ты мне ничего не даёшь
où est ton dictionnaire? je ne l'ai pas
sākt mācīties
где твой словарь? у меня его нет
vérifions qui est russe ici
sākt mācīties
давай проверим, кто здесь русский
où vas-tu?
sākt mācīties
куда ты идёшь?
ce n'est pas "ou vas-tu" mais "d'où viens-tu": de la bibliothèque
sākt mācīties
не "куда", а "откуда": из библиотеки
et moi, je rentre de la poste, j'ai envoyé une lettre à ma mère
sākt mācīties
а я с почты, отправила письмо маме
maintenant je vais chez une amie
sākt mācīties
теперь иду к подруге
et moi, je n'ai rien à faire
sākt mācīties
а мне нечем заняться
je n'ai rien à craindre
sākt mācīties
мне нечего бояться
je vais aller au parc, c'est joli en ce moment, il y a des fontaines, des fleursz des
sākt mācīties
пойду в парк, там сейчас красиво: фонтаны, цветы
si tu veux, viens avec moi
sākt mācīties
если хочешь, пойдём со мной
je vais chez ma copine pour une minute
sākt mācīties
я к подруге на минуту
et de chez elle, on peut aller ensemble au parc
sākt mācīties
а от неё - вместе пойдём в парк
c'est une excellente idée
sākt mācīties
отличная идея
avec tout le monde
sākt mācīties
со всеми
d'où tens-tu ces livres? de la bibliothèque
sākt mācīties
откуда у тебя эти книги? из библиотеки
salut, tu viens chez nous? oui, mais juste pour une minute
sākt mācīties
привет, ты к нам? да, но только на минутку
de chez moi, ils vont chez une amie, et après à la bibliothèque
sākt mācīties
от меня они к подруге, после - в библиотеку
quels projets avez-vous après l'examen?
sākt mācīties
какие у вас планы после экзамена?
quand j'ai envoyé la lettre, j'ai vu maman
sākt mācīties
когда я отправлял письмо, я видел маму
d'où viens-tu?
sākt mācīties
откуда ты?
d'Angleterre, je suis anglais
sākt mācīties
из Англии, я англичанин
et combien de temps restes-tu ici?
sākt mācīties
и на сколько ты здесь?
je suis ici pour un an
sākt mācīties
я здесь на год
je pensais que tu étais américain
sākt mācīties
я думал, ты американец
il part à Moscou pour une semaine
sākt mācīties
он в Москву на неделю
elle est ici pour un an
sākt mācīties
она здесь на год
tu ne viens pas d'Allemagne par hasard
sākt mācīties
ты случайно не из Германии
oui, je suis allemand, de Berlin
sākt mācīties
да, я немец, из Берлина
et ma copine est chinoise
sākt mācīties
а моя подруга - китаянка
son mari aussi est chinois
sākt mācīties
её муж тоже китаец
mes voisins de gauche sont italiens, et ceux de droite sont espagnols
sākt mācīties
мои соседи слева - итальянцы, а справа - испанцы
et qui est japonais ici?
sākt mācīties
а кто здесь японец?
il n'y a pas de japonais cette année
sākt mācīties
японцев в этом году нет
mon dieu, que d'étrangers ici!
sākt mācīties
Боже мой, как много здесь иностранцев!
qu'est ce qui t'étonne?
sākt mācīties
чему ты удивляешься?
nous sommes dans un foyer international
sākt mācīties
мы в международном общежитии
grand-mère est à gauche et grand-père est à droite
sākt mācīties
бабушка слева а дедушка справа
les Russes et les Américains
sākt mācīties
русские и американцы
je m'étonne de ton acharnement
sākt mācīties
я удивляюсь твоему упрямству
cette année, nous traduisons des textes intéressants
sākt mācīties
в этом году мы переводим интересные тексты
où habitent ces étudiants? au foyer
sākt mācīties
где живут эти студенты? в общежитии
cela m'étonne: tu as peur de l'examen bien que tu saches tout
sākt mācīties
я удивляюсь: ты боишься экзамена, хотя всё знаешь
bientôt c'est le nouvel an et après c'est Noël
sākt mācīties
скоро новый год, а за ним и Рождество
il ne manquait plus que cela!
sākt mācīties
не было печали!
pourquoi tu dis cela?
sākt mācīties
почему ты так говоришь?
les fêtes, c'est super
sākt mācīties
праздники - зто прекрасно
je n'ai pas encore acheté les cadeaux
sākt mācīties
я ещё не купил подарки
la semaine prochaine, tu auras beaucoup de temps
sākt mācīties
на следующей неделе у тебя будет много времени
et quand est-ce que tu auras le temps?
sākt mācīties
и когда уж у тебя будет время?
demain tu iras mieux! oui, c'est ça, tu parles!
sākt mācīties
завтра тебе будет лучше! да уж!
tu auras des problèmes
sākt mācīties
у тебя будут проблемы
j'ai trois réunions et une mission
sākt mācīties
у меня три совещания и командировка
quelle horreur!
sākt mācīties
какой ужас!
quand est-ce que tu vas acheter les cadeaux?
sākt mācīties
когда же ты будешь покупать подарки?
j'écrirai une lettre au Père Noël
sākt mācīties
я напишу письмо Деду Морозу
il a bon goût
sākt mācīties
у него хороший вкус
elle l'aidera à choisir
sākt mācīties
она поможет ему выбрать
papa a bon goût
sākt mācīties
у папы хороший вкус
je n'arrive pas du tout à choisir
sākt mācīties
я просто не могу выбрать
le nouvel an est la semaine prochaine, et où sont les cadeaux?
sākt mācīties
новый год на следующей неделе, а где подарки?
quel planning chargé il a!
sākt mācīties
какой у него напряжённый график!
avec tout le monde
sākt mācīties
со всеми
à qui as-tu donné le livre? à personne
sākt mācīties
кому ты дал книгу? никому
de quoi t'étonnes-tu?
sākt mācīties
чему ты удивляешься?
nous allons chez le médecin
sākt mācīties
мы идём к врачу
prends la corbeille à papier derrière la table
sākt mācīties
возьми корзину для мусора за столом
êtes-vous derrière moi?
sākt mācīties
вы за мной?
il m'a donné le livre pour une semaine
sākt mācīties
он дал мне книгу на неделю
vous êtes en Russie pour un an
sākt mācīties
вы в России на год
j'ai une bonne idée
sākt mācīties
у меня есть хорошая идея
mon mari a un frère
sākt mācīties
у моего мужа есть брат
chez une copine
sākt mācīties
у подруги
je vais lire ce livre la semaine prochaine
sākt mācīties
я буду читать эту книгу на следующей неделе
c'est un livre utile, intéressant et pas cher
sākt mācīties
это нужная, интересная и недорогая книга
quels sont tes projets pour la semaine prochaine?
sākt mācīties
какие у тебя планы на следующей неделе?
je ne sais pas encore
sākt mācīties
я ещё не знаю
il y aura mon amie chinoise chez moi
sākt mācīties
у меня дома будет мой китайский друг
peut-être que nous irons à la soirée au foyer international
sākt mācīties
может быть, мы пойдём на вечеринку в международное общежитие
et moi je voudrais avoir un ami anglais
sākt mācīties
а мне хотелось бы иметь друга из Англии
dans ce cas, viens avec moi
sākt mācīties
в таком случае, пойдём со мной
là-bas il y aura beaucoup d'étrangers
sākt mācīties
там будет много иностранцев
je ne pourrai probablement pas
sākt mācīties
наверное, я не могу
je dois être chez ma sœur pour le nouvel an
sākt mācīties
должен быть у сестры на новый год
quoique... j'irai chez elle juste pour une minute et après je viendrai chez vous
sākt mācīties
хотя... я к ней за минуту, а потом - к вам
donne-moi l'adresse du foyer
sākt mācīties
дай мне адрес общежития
quelle horreur! je ne me rappelle pas où il est!
sākt mācīties
какой ужас! я не помню, где оно!
donne-moi ton stylo s'il te plaît
sākt mācīties
дай мне, пожалуйста, твою ручку
pourquoi veux-tu justement mon stylo?
sākt mācīties
почему ты хочешь именно мою ручку?
c'est simple: papa écrit avec un crayon, maman travaille sur l'ordinateur et moi, j'ai besoin d'un stylo
sākt mācīties
подумай сам: папа пишет карандашом, мама печатает на компьютере, а мне нужна ручка
c'est justement ce livre que je veux
sākt mācīties
именно эту книгу я и хочу
c'est exactement ce qu'il m'a dit
sākt mācīties
именно это он мне и сказал
Tania et Roma ne savent pas du tout écrire, donc ils n'ont pas de stylo
sākt mācīties
Таня и Рома вообще не умеют писать, значит у них нет ручки
alors pourquoi n'écris-tu pas avec ton propre stylo?
sākt mācīties
так почему ты не пишешь своей ручкой?
je dois faire mes devoirs et mon stylo fait constamment des fautes
sākt mācīties
Мне надо делать домашнее задание, а моя ручка постоянно делает ошибки
sais-tu écrire? oui, je sais
sākt mācīties
ты умеешь писать? да, умею
qu'est-ce que cela signifie?
sākt mācīties
что это значит?
donc, c'était toi?
sākt mācīties
значит, это был ты?
réfléchis, j'ai besoin d'une nouvelle robe
sākt mācīties
подумай сам, мне нужно новое платье
savent-ils taper à l'ordinateur?
sākt mācīties
они умеют печатать на компьютере?
ça c'est mon stylo, et où est le tien?
sākt mācīties
это моя ручка, а где твоя?
ce soir, je dois faire mes devoirs
sākt mācīties
вечером мне надо делать домашнее задание
mais pourquoi maman n'écrit-elle pas la lettre?
sākt mācīties
так почему мама не пишет письмо?
les goûts et les couleurs ne se discutent pas
sākt mācīties
на вкус и цвет товарищей нет
quelle est ta saison préférée
sākt mācīties
какое время года тебе нравится больше всех
j'aime l'été, en été nous allons à la mer
sākt mācīties
мне нравится лето, летом мы ездим на море
et moi je préfère l'automne
sākt mācīties
а я предпочитаю осень
en automne, tout est si calme et paisible
sākt mācīties
осенью всё так спокойно и тихо
en Russie, l'hiver est très beau
sākt mācīties
в России очень красивая зима
en hiver, on peut faire du ski
sākt mācīties
зимой можно кататься на лыжах
ah non, permettez, le printemps est la plus belle saison de l'année
sākt mācīties
нет уж, позвольте, весна - самое красивое время года
c'est justement au printemps que la nature se réveille et que toute la vie renaît
sākt mācīties
именно весной природа просыпается и вся жизнь возрождается
le printemps arrive et la vie renaît
sākt mācīties
приходит весна и жизнь возрождается
vous avez tort
sākt mācīties
вы не правы
à qui écris-tu des lettres tout le temps?
sākt mācīties
кому ты постоянно пишешь письма?
j'écris à un agréable jeune homme
sākt mācīties
пишу одному милому молодому человеку
et je le connais? je voudrais bien voir qui a plu à une si mignonnne jeune fille
sākt mācīties
а я его знаю? хотелось бы посмотреть, кто понравился такой милой молодой девушке
je pense que tu l'as vu l'été dernier
sākt mācīties
думаю, ты его видела прошлым летом
avez-vous confiance en cette jeune femme?
sākt mācīties
вы доверяете этой молодой девушке?
j'écris avec un beau crayon, et toi avec un beau stylo
sākt mācīties
я пишу красивым карандашом, а ты красивой ручкой
voilà donc à qui tu rêves constamment
sākt mācīties
так вот о ком ты постоянно мечтаешь
il ne faut jamais faire confiance à une impression éphémère
sākt mācīties
никогда нельзя доверять мимолётному впечатлению
nous sortons ensemble chaque week-end depuis déjà six mois
sākt mācīties
мы встречаемся каждые выходные уже полгода
il rêve d'une fête
sākt mācīties
он мечтает о празднике
j'ai tellement aimé ce film
sākt mācīties
мне так понравился этот фильм
ils se rencontrent chaque été
sākt mācīties
каждое лето они встречаются
ne dis rien à cette gentille jeune fille
sākt mācīties
ничего не говори этой милой молодой девушке
il n'a jamais voulu être riche
sākt mācīties
ему никогда не хотелось быть богатым
ils sont à Moscou depuis déjà six mois
sākt mācīties
они в москве уже полгода
une logique de fer
sākt mācīties
железная логика
es-tu pressé?
sākt mācīties
ты куда-то спешишь?
ben non, j'aurais dû être au bureau à midi et quart
sākt mācīties
да нет, я должен был быть в офисе в четверть первого
à l'école le premier trimestre a commencé
sākt mācīties
в школе началась первая четверть
nous avons une réunion
sākt mācīties
у нас совещание
et tu dis que tu n'es pas pressé!
sākt mācīties
а говоришь, не спешишь!
tu es déjà en retard d'une demi-heure
sākt mācīties
ты уже опоздал на полчаса
une minute, deux minutes, vingt minytes ou une heure...
sākt mācīties
минута, две минуты, двадцать минут или час...
maintenant ça n'a plus aucune importance
sākt mācīties
теперь это уже не имеет никакого значения
la réunion a commencé et elle se terminera seulement dans une heure et demie
sākt mācīties
совещание началось и закончится оно только часа через полтора
donc si tu veux on peut aller prendre un café
sākt mācīties
так что, если хочешь, можем попить кофе
dans une heure
sākt mācīties
через час
dans quatre semaines
sākt mācīties
через четыре недели
dans deux heures
sākt mācīties
через два часа
dans deux heures environ
sākt mācīties
часа через два
et bien, vous avez une logique implacable
sākt mācīties
да уж, у вас железная логика
la réunion a déjà commencé et il n'est pas encore là
sākt mācīties
совещание уже началось а его ещё нет
plus vite, tu n'es pas encore en retard
sākt mācīties
скорее, ты ещё не опоздала
la leçon se terminera seulement dans une demi-heure
sākt mācīties
урок закончится только через полчаса
où es-tu? au bureau, nous avons une réunion
sākt mācīties
ты где? в офисе, у нас совещание
quand je suis seul à la maison
sākt mācīties
когда я один дома
elle ne travaille pas cet après-midi
sākt mācīties
она не работает сегодня днём
célibataire endurci
sākt mācīties
закоренелый холостяк
pourquoi as-tu divorcé de ta femme?
sākt mācīties
почему ты развёлся с женой?
à cause de la nourriture
sākt mācīties
из-за еды
elle ne remarquait jamais que toutes les recettes dans son livres de cuisine étaient prévues pour douze personnes
sākt mācīties
она никогда не замечала, что все рецепты в кулинарной книге были рассчитаны на двенадцать человек
tout cela est de ma faute, à cause de moi
sākt mācīties
всё ето из-за меня
c'est pourquoi toute la semaine nous mangions le même plat
sākt mācīties
поэтому всю неделю мы ели одно и то же блюдо
maintenant tu cuisines toi-même?
sākt mācīties
теперь ты готовишь сам?
non, maintenant je mange à la cantine
sākt mācīties
нет, теперь я ем в столовой
j'ai pris son livre de cuisine mais toutes les recettes commencent de la même manière
sākt mācīties
я взял её кулинарную книгу, но все рецепты начинаются одинаково
prenez une assiette propre
sākt mācīties
возьмите чистую тарелку
j'ai tout calculé pour une semaine
sākt mācīties
у меня всё рассчитано за неделю
les livres étaient prévus pour dix élèves
sākt mācīties
книги были рассчитаны на десять учеников
le même
sākt mācīties
один и тот же
il a un grand chagrin
sākt mācīties
он очень грустный
il a un grand chagrin, beaucoup de peine
sākt mācīties
у него большое горе
quel malheur!
sākt mācīties
какое горе!
à la cantine, on prépare tout le temps le même plat
sākt mācīties
в столовой постоянно одно и то же блюдо
à mon avis, tous les romans d'été commencent de la même manière
sākt mācīties
по-моему, все летние романы начинаются одинаково
si tu veux, prends son livre de cuisine
sākt mācīties
если хочешь, возьми её кулинарную книгу
la solidarité
sākt mācīties
солидарность
à l'école, le professeur dit aux élèves
sākt mācīties
в школе учитель говорит ученикам
je n'ai encore jamais eu une classe si mauvaise
sākt mācīties
у меня никогда ещё не было такого плохого класса
vous ne comprenez rien
sākt mācīties
вы ничего не понимаете
j'ai expliqué le théorème trois fois
sākt mācīties
я объяснил теорему три раза
même moi je l'ai compris
sākt mācīties
даже я сам её понял
ceux d'entre vous qui se considèrent comme des imbéciles complets, levez-vous!
sākt mācīties
кто из вас считает себя полным тупицей, встаньте!
après un long silence, un élève se lève
sākt mācīties
после долгой паузыподнимается один ученик
j'ai donné le livre à ses parents
sākt mācīties
я дал книгу его родственникам
l'homme a longtemps expliqué aux enfants et à leurs familles qui il était
sākt mācīties
человек долго обьяснял детям и их семьям кто он
elle n'a jamais eu de frère
sākt mācīties
у неё никогда не было брата
donc tu te considères comme un imbécile?
sākt mācīties
значит, ты считаешь себя тупицей?
ben, pas vraiment
sākt mācīties
ну, не совсем
mais c'est quand même gênant que vous soyez tout seul debout
sākt mācīties
но как-то неловко, что вы один стоите
le professeur explique aux élèves la situation internationale
sākt mācīties
учитель объясняет ученикам международную обстановку
qui parmi vous se croit beau?
sākt mācīties
кто из вас считает себя красивым?
il est tellement idiot, il ne comprend jamais rien
sākt mācīties
он такой тупица, никогда ничего не понимает
à cause de toi, je n'ai pas compris le théorème
sākt mācīties
из-за тебя я не поняла теорему
tu vas y arriver, tu vas réussir
sākt mācīties
у тебя всё получится
vous allez y arriver
sākt mācīties
вы обязательно выздоровите!
pour toute la vie
sākt mācīties
на целую жизнь
je suis là pour une semaine
sākt mācīties
я здесь на неделю
à mon avis, il plaît beaucoup à ses amies
sākt mācīties
по-моему, он очень нравится его подругам
le professeur dit aux enfants de faire leurs devoirs
sākt mācīties
учитель говорит детям делать домашнее задание
ils ont longtemps parlé aux élèves et aux professeurs
sākt mācīties
они долго говорили с учениками и учителями
je vais au cinéma avec les enfants
sākt mācīties
я в кино с детьми
je vois cette table, ce professeur et ces élèves
sākt mācīties
я вижу этот стол, этого учителя и этих учеников
le professeur explique cette règle et ce théorème
sākt mācīties
учитель объясняет это правило и эту теорему
elle écrit avec ce crayon et moi avec ce stylo
sākt mācīties
она пишет этим карандашом, а я этой ручкой
ils écrivent avec ces crayons
sākt mācīties
они пишут этими карандашами
quelque part (sans mouvement)
sākt mācīties
где-то
un jour, à un moment
sākt mācīties
когда-то
quelque part (avec mouvement)
sākt mācīties
куда-то
quelqu'un
sākt mācīties
кто-то
quelque chose
sākt mācīties
что-то, что-нибудь
il n'est pas là
sākt mācīties
его нет
il n'y a pas d'eau
sākt mācīties
нет воды
il n'était pas là
sākt mācīties
его не было
elle n'avait pas d'eau
sākt mācīties
у неё не было воды
il n'y avait pas d'eau
sākt mācīties
не было воды
l'été dernier, nous avons été chez grand-mère dans sa datcha
sākt mācīties
прошлым летом мы были у бабушки на даче
c'était vraiment bien, elle cuisine merveilleusement
sākt mācīties
было так хорошо, она отлично готовит
et toi, tu sais cuisiner? oui, bien sûr
sākt mācīties
а ты, умеешь готовить? да, конечно
tu prépares de bons plats
sākt mācīties
ты готовишь вкусные блюда
et bien, je ne sais pas... les goûts et les couleurs ne se discutent pas
sākt mācīties
ну не знаю... на вкус и цвет товарищей нет
et nous, nous allons chez notre grand-mère, non pas en été, mais en hiver faire du ski
sākt mācīties
а мы ездим к бабушке не летом, а зимой, кататсься на лыжах
je voudrais aller chez elle tout le temps: en hiver, au printemps, en été, en automne
sākt mācīties
мне хотелось бы ездить к ней всё время: зимой, весной, летом, и осенью
excuse-moi, je dois aller au bureau, la réunion a déjà commencé
sākt mācīties
извини, мне надо в офис, собрание уже началось
tu es toujours en train de courir
sākt mācīties
ты всегда куда-то спешишь
qu'est ce que je peux y faire? le travail c'est le travail
sākt mācīties
что делать? работа есть работа
après deux heures de préparatifs, une femme demande à son mari
sākt mācīties
после двух часов сборов, женщина спрашивает своего мужа
chéri, quelle robe dois-je mettre? celle-ci ou celle-là?
sākt mācīties
дорогой, какое платье мне надеть? это или то?
ben, elles ont l'air toutes les deux pas mal
sākt mācīties
да они вроде оба ничего
le professeur demande aux élèves où se trouve l'Angleterre
sākt mācīties
учитель спрашивает учеников, где Англия
quelle robe n'as tu pas? ni celle-ci, ni celle-là!
sākt mācīties
какого платья у тебя нет? ни этого, ни того!
elle est, comme toi, une très bonne amie
sākt mācīties
она вроде тебя, очень хорошая подруга
il n'a pas l'air riche
sākt mācīties
он вроде бы не богатый
mais vous habitez à Moscou, non?
sākt mācīties
вы вроде в Москве живёте?
je ne peux pas choisir, c'est pourquoi j'achéterai les deux pulls
sākt mācīties
не могу выбрать, поэтому куплю оба свитера
je ne veux pas paraître pas mal, je veux paraître époustouflante
sākt mācīties
я не хочу выглядеть вроде ничего, я хочу выглядеть потрясающе
alors mets les deux à la fois, ça sera époustouflant
sākt mācīties
тогда надень сразу оба, будет потрясающе
là-bas nous serons bien
sākt mācīties
там нам будет хорошо
mets ce costume et cette cravate bleue
sākt mācīties
надень этот костюм и синий галстук
mets la veste blanche et le jean bleu
sākt mācīties
надень белую куртку и синие джинсы
elle demande tout le temps à son mari ce qu'elle doit mettre
sākt mācīties
она постоянно спрашивает своего мужа, что ей надеть
lequel d'entre eux est votre fils? les deux!
sākt mācīties
кто из них ваш сын? оба!
vous affirmez que vous ne savez pas comment ce porte-monnaie s'est retrouvé dans votre poche?
sākt mācīties
вы утверждаете, что вы не знаете, как этот кошелёк оказался в вашем кармане?
parfaitement exact, exactement
sākt mācīties
совершенно верно
il s'est retrouvé ici par hasard
sākt mācīties
он оказался здесь случайно
c'est ainsi que nous nous sommes retrouvés dans cette situation
sākt mācīties
так мы оказались в этой ситуации
vous n'avez pas honte?
sākt mācīties
как вам не стыдно?
il y a ici six témoins qui vous ont vu volé le porte-monnaie de ce monsieur
sākt mācīties
здесь сидят шесть свидетелей, которые видели, как вы украли у етого господина кошелёк
je peux vous amener encore cent personnes qui, elles, ne m'ont pas vu
sākt mācīties
я могу привести ещё сто человек, которые этого не видели
j'ai vraiment honte, moi je me sens bien
sākt mācīties
мне очень стыдно, а мне хорошо
vous affirmez que vous connaissez cette femme?
sākt mācīties
вы утверждаете, что знаете эту женщину
je suis sûr que vous avez déjà vu ce monsieur
sākt mācīties
я уверен, что вы уже видели этого господина
quel beau porte-monnaie, c'est le cadeau de papa
sākt mācīties
какой красивый кошелёк, это подарок папы
je peux amener mes amis chez vous
sākt mācīties
я могу привести к вам моих друзей
une décision raisonnable
sākt mācīties
разумное решение
deux amies discutent
sākt mācīties
разговаривают две подруги
l'une fume nerveusement une cigarette après l'autre
sākt mācīties
одна нервно курит одну сигарету за другой
juste après mon frère, grand-mère est arrivée
sākt mācīties
сразу за братом пришла бабушка
son amie lui demande: pourquoi fumes-tu autant?
sākt mācīties
её подруга спрашивает: почему ты так часто куришь?
ben voilà, je m'inquiète, je m'angoisse
sākt mācīties
да вот, волнуюсь, переживаю
à quel sujet? ben, pour ma santé, je m'angoisse
sākt mācīties
за что? да за здоровье своё переживаю
si tu t'inquiètes tant pour ta santé, commence par arrêter de fumer
sākt mācīties
если ты так переживаешь за своё здоровье, сначала брось курить
son frère mange beaucoup
sākt mācīties
его брат много ест
il aime beaucoup son frère
sākt mācīties
он очень любит своего брата
en été, sa sœur part à la datcha
sākt mācīties
летом его сестра уезжает на дачу
il part à la datcha avec sa sœur
sākt mācīties
он уезжает на дачу к своей сестре
ils s'inquiètent tellement pour leurs enfants
sākt mācīties
они так переживают за своих детей
il a complètement arrêté de boire de la vodka
sākt mācīties
он совсем бросил пить водку
pourquoi est-ce que tu t'inquiètes autant?
sākt mācīties
за что ты так переживаешь?
c'est une décision très raisonnable
sākt mācīties
это очень разумное решение
les connais-tu? oui, ce sont des amies de ma sœur
sākt mācīties
ты их знаешь? да, они - подруги моей сестры
d'abord arrête de fumer, et après on parlera
sākt mācīties
сначала брось курить, а потом будем разговаривать
un homme a une insomnie
sākt mācīties
у одного человека бессонница
il est allongé dans son lit et réfléchit
sākt mācīties
он лежит и думает
le livre est sur la table
sākt mācīties
книга лежит на столе
le livre est sur l'étagère
sākt mācīties
книга стоит на полке
Dieu existe-il ou pas?
sākt mācīties
Существует Бог или нет?
comment les gens vivraient-ils sans Dieu?
sākt mācīties
как бы люди жили без Бога?
bien que personnellement je ne crois pas en lui
sākt mācīties
хотя я лично в него не верю
et s'il existait tout de même?
sākt mācīties
или всё-таки есть?
tout homme a besoin de croire
sākt mācīties
каждому человеку нужна вера
tout à coup il entend une voix irritée venant d'en haut
sākt mācīties
вдруг слышит сверху раздраженный голос
non, je n'existepas, dors et ne dérange pas les autres
sākt mācīties
нет меня, нет! спи и не мешай другим
nous allons au cinéma sans eux
sākt mācīties
мы идём в кино без них
je crois en toi
sākt mācīties
я верю в тебя
ils ne croient pas en Dieu
sākt mācīties
они не верят в бога
me crois-tu? bien-sûr, je te crois
sākt mācīties
ты веришь мне? конечно я тебе верю
mon frère a besoin d'une télé
sākt mācīties
моему брату нужен телевизор
ses amis ont besoin de la signification de ce mot
sākt mācīties
его друзьям нужно значение этого слова
j'ai besoin d'un nouveau pantalon
sākt mācīties
мне нужны новые брюки
j'ai besoin de dormir plus
sākt mācīties
мне надо больше спать
vous embête t-il?
sākt mācīties
он мешает вам?
les enfants empêchent papa de lire
sākt mācīties
дети мешают папе читать
Papa, dis, est-ce que Dieu existe ou pas?
sākt mācīties
Папа, скажи, есть бог или нет?
pourquoi as-tu une voix si irritée?
sākt mācīties
почему у тебя такой раздражённый голос?
tout le monde veut vivre bien
sākt mācīties
каждому человеку хочется хорошо жить
un homme arrête un taxi et s'installe sur le siège arrière
sākt mācīties
мужчина ловит такси и устраивается на заднем сидении
il commence à somnoler, bercé par une musique calme et agréable
sākt mācīties
он начинает дремать, под тихую приятную музыку
après un certain temps, il veut demander quelque chose au chauffeur et lui tape sur l'épaule
sākt mācīties
через некоторое время он хочет что-то спросить у водителя и хлопает его по плечу
le conducteur pousse un cri terrible et s'évanouit
sākt mācīties
водитель с диким криком падает в обморок
nous dansons sur une musique
sākt mācīties
мы танцуем под музыку
il me demande où je vais
sākt mācīties
он спрашивает меня, куда я иду
demande-lui où il va
sākt mācīties
спроси у него, куда он идёт
la maman a demandé à son fils qui étaient ses amis
sākt mācīties
мама спросила у сына, кто его друзья
pourquoi ne dis-tu rien? je te le demande à toi
sākt mācīties
почему ты ничего не говоришь? я тебя спрашиваю
voulez-vous venir avec nous?
sākt mācīties
хотите с нами?
il pleut et il y a du vent
sākt mācīties
там дождь с ветром
je le fais avec plaisir
sākt mācīties
я делаю это с удовольствием
en criant, il a jeté sa cravate
sākt mācīties
с криком он бросил свой галстук
la voiture sort de la route
sākt mācīties
машина выезжает на обочину
le chauffeur retrouve ses esprits et le passager perplexe lui demande
sākt mācīties
водитель приходит в себя а пассажир в недоумении спрашивает у него
qu'est-ce qui vous arrive?
sākt mācīties
что с вами?
ces dix dernières années, j'ai conduit un corbillard
sākt mācīties
последние десять лет я водил катафалк
elle perd connaissance très souvent
sākt mācīties
она очень часто падает в обморок
je commence toujours à somnoler avec ce genre de musique calme
sākt mācīties
я всегда начинаю дремать под такую тихую музыку
le chauffeur veut vous demander quelque chose
sākt mācīties
водитель хочет что-то у вас спросить
quand nous nous rencontrons, il me tape sur l'épaule
sākt mācīties
когда мы встречаемся, он хлопает меня по плечу
cet homme prend toujours le taxi ici
sākt mācīties
этот мужчина всегда ловит здесь такси
une aide précieuse
sākt mācīties
ценная помощь
un nouveau riche voit une voiture sur la route
sākt mācīties
новый русский видит на дороге машину
sur la route, il a vu une voiture
sākt mācīties
он видел на дороге машину
nous avons vu une voiture sur la route
sākt mācīties
мы видели машину на дороге
où as-tu vu la voiture? je l'ai vu sur la route
sākt mācīties
где ты видела машину? машину я видела на дороге
et à côté, un homme affolé
sākt mācīties
а рядом человека в панике
qu'est-ce qui s'est passé?
sākt mācīties
что случилось?
et bien, j'emmène des pingouins au zoo
sākt mācīties
да вот, везу пингвинов в зоопарк
et malheureusement le friog de la voiture est tombé en panne
sākt mācīties
а у меня, как назло, холодильникв машине сломался
allez, je t'aide à les emmener, j'ai une superbe climatisation dans ma jeep
sākt mācīties
давай, я тебе помогу их довезти, у меня в джипе такой кондиционер
et bien merci, tu me tires d'affaire!
sākt mācīties
ну спасибо, выручил!
le nouveau riche repart
sākt mācīties
новый русский уехал
quelque temps plus tard, l'homme, horrifié, voit le nouveau riche qui revient
sākt mācīties
через некоторое время мужчина в ужасе видит, что новый русский едет обратно
aux fenêtres, les pingouins avec des ballons
sākt mācīties
из окон торчат пингвины с шариками
mais tu ne les as pas emmenés au zoo
sākt mācīties
ты что, не отвёз их в зоопарк?
bien-sûr que si, nous sommes allés au zoo au fast-food et maintenant, nous allons au cinéma
sākt mācīties
конечно отвёз, мы были в зоопарке в макдональдсе, а сейчас едем в кино
tu le fais exprès pour m'embêter?
sākt mācīties
ты это делаешь назло мне?
malheureusement pour moi, ils ont tout compris
sākt mācīties
как назло, они всё поняли
hier soir notre voisin a dépanné papa
sākt mācīties
всера наш сосед выручил папу
je le fais avec plaisir
sākt mācīties
я делаю это с удовольствием
cet homme est affolé, horrifié
sākt mācīties
этот человек в панике, в ужасе
comme il fait chaud, et comme par hasard, dans ma voiture la climatisation est en panne
sākt mācīties
как жарко, а у меня в машине, как назло, сломался кондиционер
nous avons été au zoo et maintenant nous allons chez grand-mère
sākt mācīties
мы были в зоопарке и теперь идем к бабушке
tu viens de partir et tu rentres déjà!
sākt mācīties
ты толко уехал, а уже едешь обратно!
regarde, j'ai un ballon avec un pingouin
sākt mācīties
смотри, у меня есть шарик с пингвином
quelle aide précieuse, il a amené les enfants à la mer
sākt mācīties
какая ценная помощь, он отвёз их детей на море
ici il n'y a pas de musées
sākt mācīties
здесь нет музеев
je ne connais pas d'écrivains russes
sākt mācīties
я не знаю русских писателей
là-bas, il n'y a pas de médecins
sākt mācīties
там нет врачей
elle a eu beaucoup de maris
sākt mācīties
у неё было много мужей
je vois deux filles
sākt mācīties
я вижу двух девушек
je ne veux pas faire ce travail sans toi
sākt mācīties
я не хочу делать эту работу без тебя
nous avons vu Tamara aujourd'hui, elle était paniquée
sākt mācīties
мы видели Тамару сегодня, она была в панике
cet homme vient de Moscou
sākt mācīties
этот человек из москвы
qu'est-ce que tu as pris dans mon porte-monnaie?
sākt mācīties
что ты взял из моего кошелька?
avec étonnement, il a compris ce que voulait son frère
sākt mācīties
с изумлением он понял, что хотел его брат
sur quelle musique aimes-tu danser?
sākt mācīties
под какую музыку ты любишь танцевать?
je m'inquiète pour les enfants
sākt mācīties
я волнуюсь за детей
ma chère, tu es époustouflante
sākt mācīties
дорогая, выглядишь потрясающе
j'ai arrêté de fumer et maintenant je suis au régime
sākt mācīties
я бросила курить и теперь на диете
oh ces régimes! personnellement je n'y crois pas
sākt mācīties
о, эти диеты! я лично в них не верю
moi non plus, je n'y croyais pas avant
sākt mācīties
я тоже раньше не верила
mais après quelque temps, j'ai compris que si tu veux avoir l'air bien,
sākt mācīties
но через некоторое время поняла, что если хочешь выглядеть хорошо,
ce n'est pas la peine de s'inquiéter et de se tourmenter, il faut juste se prendre en mains
sākt mācīties
не надо волноваться и переживать, а надо просто взять себя в руки
oui, mais moi je fume cigarette sur cigarette
sākt mācīties
да, но я курю одну сигарету за другой
et quand je suis au régime, je m'évanouis
sākt mācīties
а когда я на диете, я падаю в обморок
tu n'a pas honte?
sākt mācīties
как тебе не стыдно?
tu dis tout ça rien que pour m'embêter
sākt mācīties
ты просто говоришь всё это мне назло
j'aime beaucoup le sport, c'est ma drogue
sākt mācīties
я очень люблю спорт, это мой наркотик
j'aime tout: la natation, le patinage artistique, le ski, la gymnastique, le hockey et le football
sākt mācīties
мне всё нравится: плавание, фигурное катание, лыжньй спорт, гимнастика, хоккей и футбол
tu es un véritable sportif!
sākt mācīties
ты настоящий спортсмен!
comment trouves-tu le temps de faire tout ça?
sākt mācīties
как же ты успеваешь всем этим заниматься?
aller au stade, à la piscine et à la patinoire, toute cela demande du temps
sākt mācīties
ходить на стадион, в бассейн и на каток, на всё это нужно столько времени
ja fais du sport
sākt mācīties
я занимаюсь спортом
il fait du hockey
sākt mācīties
он занимается хоккеем
ils s'occupent des enfants
sākt mācīties
они занимаются детьми
je n'ai pas de temps pour vous
sākt mācīties
у меня нет на вас времени
mais non, tu ne m'as pas bien compris
sākt mācīties
да нет, ты меня не правильно поняла
tout cela passe à la télé et moi, je prends simplement la télécommande et je change de chaîne
sākt mācīties
всё это показывают по телевизору, а я просто беру пульт и переключаю каналы
ils ont très bien compris maman
sākt mācīties
они очень хорошо поняли маму
excusez-moi, je n'ai pas compris le dernier mot
sākt mācīties
извините, я не понял последнее слово
à Saint-Pétersbourg, il y a beaucoup de beaux canaux
sākt mācīties
в Санкт-Петербурге много красивых каналов
sur quelle chaîne passe ce film?
sākt mācīties
на каком канале этот фильм?
qu'est ce qu'il y a à la télé ce soir? je ne sais même pas
sākt mācīties
что сегодня вечером по телевизору? даже не знаю
mon frère est un véritable sportif
sākt mācīties
мой брат настоящий спортсмен
pour moi, le sport est comme une drogue
sākt mācīties
для меня спорт - как наркотик
je vais à la piscine chaque semaine
sākt mācīties
я хожу в бассейн каждую неделю
le sport demande tellement de temps
sākt mācīties
на спорт нужно столько времени
en ce moment
sākt mācīties
в данный момент, в настоящий момент
un petit garçon dit à sa petite sœur
sākt mācīties
малыш говорит своей маленькой сестре
écoute, ces derniers temps, l'état de notre père m'inquiète beaucoup
sākt mācīties
послушай, последнее время меня сильно волнует состояние нашего папы
pourquoi dis tu cela? as-tu remarqué quelque chose de suspect?
sākt mācīties
поуему ты так говорншь? ты заметил что-то подозрительное?
tu n'as pas l'impression qu'il ne va pas bien?
sākt mācīties
тебе не кажется, что с ним не всё в порядке?
j'ai l'impression qu'il n'a pas toute sa tête
sākt mācīties
мне кажется, что он не в своём уме
tantôt il essaie de passer pour un magicien, tantôt pour le père Noël
sākt mācīties
то он изображает из себя волшебника, то Деда Мороза
il faut le dire à maman
sākt mācīties
надо рассказать об етом маме
son amie lui a raconté cette histoire
sākt mācīties
её подруга рассказала ей эту историю
son amie lui a parlé de ses cours de russe
sākt mācīties
её подруга рассказала ей об уроках русского
j'ai remarqué qu'ils changent de chaîne en permanence
sākt mācīties
я заметила, что они постоянно нервно переключают каналы
comment va t-il? il va bien
sākt mācīties
как у него дела? с ним всё в порядке
il me semble qu'il y a quelque chose de suspect ici
sākt mācīties
мне кажется, что здесь есть что-то подозрительное
pourquoi t'inquiètes-tu tant quand tu le vois?
sākt mācīties
почему ты так волнуешься, когда видишь его?
raconte cela à sa sœur
sākt mācīties
расскажи об этом её сестре
dis, petit, tu aimes réciter des poèmes?
sākt mācīties
скажи, малыш, ты любишь читать стихи?
je ne supporte pas ça mais maman me la fait faire à chaque fois
sākt mācīties
терпеть не могу, но мама заставлает меня это делать каждый раз
quand elle veut que les invités partent plus vite
sākt mācīties
когда она хочет, чтобы гости поскорее разбежались
et je le fais comme un vrai pro
sākt mācīties
и делаю я это просто профессионально
demandez à oncle Vania, il m'a entendu de nombreuses fois
sākt mācīties
спросите дядю Ваню, он меня много раз слышал
je ne supporte pas, je déteste
sākt mācīties
терпеть не могу
je veux que tu me téléphones demain
sākt mācīties
я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра
je demande quelque chose à maman
sākt mācīties
я спрашиваю что-то у мамы
demande-lui toi-même
sākt mācīties
спроси его сам
les enfants ont demandé au docteur où il habitait
sākt mācīties
дети спросили доктора где он живёт
demande-lui où se trouve le livre de physique
sākt mācīties
спроси у него, где лежит книга по физике
demandez-leur s'ils veulent du café
sākt mācīties
спроси у них, хотят ли они кофе
tu l'as déjà dit cent fois
sākt mācīties
ты сказал это уже сто раз
pas une seule fois, jamais
sākt mācīties
ни разу
je n'ai jamais vu ce film
sākt mācīties
я ни разу не видел этот фильм
eh, oncle Vania, bientôt je vais réciter des poèmes
sākt mācīties
эй, дядя Ваня, скоро я буду читать стихи
mais, dis-moi petit, quelle heure est-il?
sākt mācīties
а скажи, пожалуйста, малыш, который час?
il est seulement six heures... déjà six heures, bon je dois y aller
sākt mācīties
ещё только шесть часов... уже шесть? ну всё, мне пора
on n'est nulle part aussi bien que chez soi
sākt mācīties
в гостях хорошо, а дома лучше
nous avons bientôt un examen de mathématiques
sākt mācīties
у нас скоро экзамен по математике
nous faisons du sport pour être en bonne santé
sākt mācīties
мы занимаемся спортом, чтобы быть здоровыми
ça suffit, il est temps de dormir!
sākt mācīties
всё, пора спать!
il est seulement trois heures, mais j'ai déjà faim
sākt mācīties
ещё только три часа, а я хочу есть
demandez à maman si elle veut du thé ou pas
sākt mācīties
спросите маму, хочет она чай или нет
hourra! enfin nous partons en vacances!
sākt mācīties
Ура! Наконец-то мы едем на каникулы
être en congés, être en vacances
sākt mācīties
быть в отпуске, быть на каникулах
et où allez-vous?
sākt mācīties
а куда вы едете?
nous allons faire un long voyage
sākt mācīties
у нас будет длинное путешествие
d'abord nous irons en train jusqu'à Samara
sākt mācīties
сначала поедем на поезде до Самары
ensuite nous irons en avion jusqu'à Moscou
sākt mācīties
потом мы полетим на самолёте до Москвы
et de là nous irons en bateau à vapeur jusqu'à Saint-Pétersbourg
sākt mācīties
а оттуда поплывём на пароходе до Санкт-Петербурга
quant à nous, nous préférons les voyages plus modestes
sākt mācīties
а мы предпочитаем более скромные путешествия
nous aimons aller dans les environs à vélo ou en moto
sākt mācīties
мы любим ездить по окрестностям на велосипеде или на мотоцикле
et quand nous allons loin, nous prenons la voiture
sākt mācīties
а когда отправляемся далеко, то едем на машине
nous aimons également faire du bateau sur la rivière
sākt mācīties
ещё мы любим кататься на лодке по реке
eh bien, à chacun ses plaisirs!
sākt mācīties
ну, каждому своё!
nous allons à Moscou
sākt mācīties
мы едем в Москву
bientôt, j'irai en Russie
sākt mācīties
скоро я поеду в Россию
aller en voiture
sākt mācīties
ехать на машине
aller en train
sākt mācīties
ездить на поезде
aller en avion
sākt mācīties
лететь на самолёте
aller en barque
sākt mācīties
плыть на лодке
je marche dans la rue
sākt mācīties
я иду по улице
ils font de la barque sur la rivière
sākt mācīties
они катаются на лодке по реке
en moto ou en vélo, cela m'est égal
sākt mācīties
на мотоцикле или на велосипеде - мне всё равно
partez-vous en vacances en train?
sākt mācīties
вы едете на каникулы на поезде?
demain, ils vont faire de la barque sur la rivière
sākt mācīties
завтра они будут кататься по реке на лодке
quand part le train? à quatre heures précises
sākt mācīties
когда отправляется поезд? ровно в четыре часа
quand êtes-vous en vacances? très bientôt: dans une semaine
sākt mācīties
когда у вас отпуск? очень скоро: через неделю
trop bas
sākt mācīties
слишком низко
dîtes-moi, s'il vous plait, combien coûte une chambre dans votre hôtel?
sākt mācīties
скажите, пожалуйста, сколько стоит номер в вашем отеле?
nous avons les tarifs les plus bas de la ville
sākt mācīties
у нас самые низкие тарифы в городе
de quel type de chambre avez-vous besoin: une simple ou une double?
sākt mācīties
какой вам нужен номер: одноместный или двухместный?
avec une douche ou une salle de bains?
sākt mācīties
с душем или ванной?
ça m'est égal!
sākt mācīties
мне всё равно!
alors, voyons ce que nous avons
sākt mācīties
так посмотрим, что у нас есть
nous pouvons vous proposer quatre chambres
sākt mācīties
мы можем предложить вам четыре номера
au rez-de-chaussée, la chambre coûte neuf cents roubles
sākt mācīties
на первом этаже номер стоит девятьсот рублей
au premier étage, la chambre coûte six-cent-cinquante-cinq roubles
sākt mācīties
на первом этаже номер стоит шестьсот пятьдесят пять рублей
au deuxième étage, la chambre coûte quatre-cent-trente-deux roubles
sākt mācīties
на втором этаже номер стоит четыреста тридцать два рубля
et au troisième étage, la chambre coûte trois-cent-vingt-et-un roubles
sākt mācīties
а на третьем этаже номер стоит триста двадцать один рубль
oui, mais cela ne me convient pas
sākt mācīties
да, но мне это не подходит
vous trouvez que nos prix sont trop élevés?
sākt mācīties
вы считаете, что у нас слишком высокие цены?
non, c'est votre hôtel qui n'est pas suffisament haut
sākt mācīties
нет, у вас слишком низкая гостиница
les prix ici sont trop élevés
sākt mācīties
здесь слишком высокие цены
combien coûte t-elle, cette vodka dans votre magasin?
sākt mācīties
сколько стоит эта водка в вашем магазине?
vous irez à l'hôtel? non, chez des amis
sākt mācīties
вы будете жить в гостинице? нет, у друзей
dans notre hôtel, nous avons les tarifs les plus bas
sākt mācīties
в нашей гостинице самые низкие тарифы
qu'est ce que vous pouvez me proposer?
sākt mācīties
что вы можете мне предложить?
nous savons compter
sākt mācīties
мы умеем считать
cinq filles se promènent dans le parc
sākt mācīties
пять девочек гуляют в парке
je vois cinq filles
sākt mācīties
я вижу пять девочек
je donne le livre aux cinq filles
sākt mācīties
я даю книгу пяти девочкам
ce texte a tant de significations
sākt mācīties
у етого текста столько значений
nous avons invité deux filles de la classe de Victor
sākt mācīties
мы пригласили двух девочек из класса Виктора
Sergueï a toujours beaucoup de bonnes idées
sākt mācīties
у Серёжи всегда много хороших идей
à Moscou, nous avons vu cinq musées intéressants
sākt mācīties
в Москве мы видели пять интересных музеев
qui sont ces gens? ces cinq personnes? je ne sais pas
sākt mācīties
кто эти люди? эти пять человек? не знаю
je lui ai déjà téléphoné cinq fois
sākt mācīties
я ей уже пять раз позвонил
elle a de si beaux cheveux
sākt mācīties
у неё такие красивые волосы
et moi, j'ai peu de cheveux, mais ils sont beaux aussi
sākt mācīties
а у меня мало волос, но они тоже очень красивые
j'ai pris ses livres
sākt mācīties
я взял её книги
je suis leur fille
sākt mācīties
я их дочь
je regarde ce nouveau film pour la première fois
sākt mācīties
я первый раз смотрю этот новый фильм
j’habite au quatrième étage
sākt mācīties
я живу на четвёртом этаже
je vole dans un grand avion
sākt mācīties
я лечу на большом самолёте
je reviens de chez une bonne amie
sākt mācīties
я иду от одной хорошей подруги
ils regardent un bon film
sākt mācīties
они смотрят хороший тред
deux tables bleues et trois grandes fenêtres
sākt mācīties
два синих стола и три больших окна
je vois deux grands livres
sākt mācīties
я вижу две большие книги
ils voient deux petits garçons et deux grandes filles
sākt mācīties
они видят двух маленьких мальчиков и двух больших девочек
je donne le livre à deux belles filles
sākt mācīties
я даю книгу двум красивым девочкам
je vois cinq petits garçons
sākt mācīties
я вижу пять маленьких мальчиков
je donne le livre à cinq petits garçons
sākt mācīties
я даю книгу пяти маленьким мальчикам
marcher dans la rue, le long de la rue
sākt mācīties
идти по уличе
parler au téléphone
sākt mācīties
говорить по телефону
regarder quelque chose à la télévision
sākt mācīties
смотреть по телевизору
ils sont chez nous pour une semaine
sākt mācīties
они к нам на неделю
nous allons à Moscou en voiture
sākt mācīties
мы едем в Москву на машине
tu vas bien?
sākt mācīties
с тобой всё в порядке?
ça fait deux heures que tu changes de chaîne continuellement
sākt mācīties
ты уже два часа переключаешь каналы
je ne supporte pas quand ils montrent autant de choses à la télé
sākt mācīties
терпеть не могу, когда по телевизору показывают так много всего
je ne peux pas choisir
sākt mācīties
я не могу выбрать
eh bien je peux te proposer un film intéressant
sākt mācīties
ну, я могу предложить тебе интересный фильм
à moins qu'un seul film ne te convienne pas non plus
sākt mācīties
или один филмь тебе не подходит
ni un ni dix films, je préfère ne pas regarder la télévision
sākt mācīties
ни один, ни десять итересных фильмов, я больше не хочу смотреть телевизор
je préfère aller faire du sport
sākt mācīties
я предпочитаю пойти заняться спортом
l'essentiel c'est que tu saches exactement ce que tu veux faire
sākt mācīties
главное, чтобы ты точно знал, чем хочешь заниматься
tu sais, il vaut mieux que tu choisisses tout de suite
sākt mācīties
знаешь, лучше, чтобы ты выбрал сразу
écoutez, je ne veux pas de scandale
sākt mācīties
послушайте, я не хочу скандала
mais tout de même, je pense que c'est inacceptable
sākt mācīties
но всё-таки думаю, что это недопустимо
calmez-vous s'il vous plait et expliquez-moi clairement ce qui s'est passé
sākt mācīties
успокойтесь, пожалуйста, и обьясните толком, что случилось
encore hier, j'ai demandé que l'on range ma chambre
sākt mācīties
ещё вчера я попросил навести порядок в моём номере
héla aujourd'hui tout est toujours comme avant
sākt mācīties
увы, сегодня всё по-прежнему
et vous appelez ça un service de qualité?
sākt mācīties
и это называется сервис на высоте?
mais comment donc? je ne comprends rien
sākt mācīties
как же так? ничего не понимаю
elle veut ta veste
sākt mācīties
она хочет твою куртку
comme j'ai envie de beau temps!
sākt mācīties
как я хочу хорошей погоды!
ils veulent de la bière
sākt mācīties
они хотят пива
personne ne veut lire ce livre
sākt mācīties
никто не хочет читать эту книгу
je n'ai jamais fait cela
sākt mācīties
я никогда этого не делал
après votre plainte, je me suis occupé personnellement de votre chambre
sākt mācīties
после вашей жалобы я лично занялась вашим номером
on vous a changé la serviette, les draps et la couverture
sākt mācīties
вам поменяли полотенца, простыни, одеяло
je vous ai même apporté un nouvel oreiller, du savon et du dentifrice
sākt mācīties
Я даже принесла вам новую подушку, мыло и зубную пасту
arrêtez de me mener en bâteau!
sākt mācīties
перестаньте водить меня на нос!
je ne suis pas encore devenu fou!
sākt mācīties
я ещё не сошёл с ума!
rien n'a changé dans ma chambre
sākt mācīties
у меня в номере ничего не изменилось
attendez, vous êtes dans quelle chambre?
sākt mācīties
постойте, а вы в каком номере?
j'étais dans la chambre deux et ensuite on m'a transféré dans la cinq
sākt mācīties
я был во втором, а потом меня переселили в пятый номер
mon dieu, pardonnez-moi, moi je me suis occupé de la chambre deux
sākt mācīties
простите ради бога, я-то занималась вторым номером
s'il te plaît, fais-le pour moi
sākt mācīties
пожалуйста, сделай это ради меня
calmez-vous, vous ne devez pas vous inquiéter
sākt mācīties
успокойтесь, вам нельзя волноваться
hier on a changé notre planning de travail
sākt mācīties
вчера нам поменяли график работы
maintenant mes jours de congé sont le lundi et le mardi
sākt mācīties
теперь выходные у меня в понедельник и во вторник
au nom de dieu, occupez-vous de vos affaires
sākt mācīties
ради бога, займитесь своими делами!
c'est un très bon hôtel: les prix sont bas et le service est à la hauteur
sākt mācīties
это очень хорошая гостиница: цены низкие и сервис на высоте
ils ne sont pas venus dans cette ville depuis vingt ans et rien n'y a changé
sākt mācīties
они не были в етом городе двадцать лет, и там ничего не изменилось
j'ai un beau pull marron foncé
sākt mācīties
у меня есть красивый тёмно-коричневый свитер
Tamara a les yeux gris clairs
sākt mācīties
у Тамары светло-серые глаза
il a passé toute la journée devant sa télé en noir et blanc
sākt mācīties
он целый день сидит рядом со своим чёрно-белым телевизором
la mer est très belle aujourd'hui: bleu foncé
sākt mācīties
море сегодня очень красивое: тёмно-синее
quelles sont les couleurs qui te plaisent? toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
sākt mācīties
какие цвета тебе нравятся? все цвета радуги
quel ciel gris! il va sûrement encore pleuvoir
sākt mācīties
какое серое небо! наверное, опять будет дождь
tous es vêtements sont de couleur orange et rouge
sākt mācīties
у неё вся одежда оранжевого и красного цветов
comment vous contacter?
sākt mācīties
как с вами связаться?
excusez-moi, pourriez-vous m'aider?
sākt mācīties
простите, вы не могли бы мне помочь?
oui, bien-sûr, en quoi puis-je vous être utile?
sākt mācīties
да, конечно, чем могу быть полезен?
je dois contacter ma famille de toute urgence
sākt mācīties
мне надо срочно связаться с моей семьей
je voulais téléphoner à la maison, mais la poste est fermée
sākt mācīties
я хотела позвонить домой, но почта закрыта
on ne peut téléphoner de la cabine téléphonique qu'avec une carte téléphonique
sākt mācīties
из кабины телефона-автомата можно позвонить только с телефонной картой
vous pouvez acheter cette carte dans n'importe quel kiosque à journaux
sākt mācīties
вы можете купить такую карту в любом газетном киоске
pourriez-vous?
sākt mācīties
вы не могли бы?
Tamara, pourrais-tu me donner ta nouvelle adresse?
sākt mācīties
Тамара, ты не могла бы дать мне твой новый адрес?
Sergueï, pourrais-tu m'offrir ce livre?
sākt mācīties
Сергей, ты не мог бы подарить мне ету книгу?
demain je serai à la maison toute la journée
sākt mācīties
завтра я буду дома целый день
d'abord nous allons à la maison, et après chez des parents
sākt mācīties
сначала мы идём домой, а потом к родственникам
c'est vrai? comme c'est chouette
sākt mācīties
правда? как здорово
et où puis-je trouver une connexion internet?
sākt mācīties
а где я могу воспользоватся интернетом?
au bureau de poste ou dans un cyber-café
sākt mācīties
на почтамте или в интернет-кафе
et où se trouve le plus proche?
sākt mācīties
а где находится ближайшее, не подскажете?
j'aimerais bien vous le dire, mais je ne sais pas moi-même
sākt mācīties
раз бы, да сам не знаю
je ne suis pas du coin
sākt mācīties
я не местный
essayez de marcher le long de l'avenue, il y en aura sûrement au moins un
sākt mācīties
попробуйте пройти вдоль проспекта, наверняка хоть одно будет
je vais faire cela, merci! il n'y a pas de quoi, bonne chance
sākt mācīties
так и сделаю, спасибо! не за что, удачи
bonne journée, tout le meilleur
sākt mācīties
всего доброго
Sergueï n'a pas internet mais il a un téléphone, appelle-le!
sākt mācīties
у Сергея нет интернета, но есть телефон, позвони ему!
la poste est déjà fermée et je n'ai toujours pas acheté de timbres
sākt mācīties
почта уже закрыта, а я так и не купила марки
et comment peut-on te contacter? appelle-moi à la maison demain soir
sākt mācīties
а как с тобой можно связаться? позвони мне домой завтра вечером
j'ai marché le long du fleuve, et après je suis allé au parc
sākt mācīties
я прошёл вдоль реки, а потом пошёл в парк
je serais ravie de t'aider, mais maintenant je n'ai pas le temps
sākt mācīties
я бы рада тебе помочь, но сейчас мне никогда
toutes les professions sont importantes
sākt mācīties
все профессии важны
je travaille comme professeur
sākt mācīties
я работаю преподавателем
et moi je travaille comme vendeur à la pharmacie
sākt mācīties
а я работаю продавцом в аптеке
ma femme est vendeuse dans une boutique très à la mode
sākt mācīties
моя жена - продавщица в очень модном бутике
moi aussi je suis vendeur, seulement je vends des légumes
sākt mācīties
я тоже продавец, только продаю овощи
aujourd'hui ce sont ces professions utiles qui nous manquent
sākt mācīties
сегодня нам не хватает именно таких полезных профессий
j'ai l'impression que maintenant, tout le monde rêve de devenir coiffeur ou grand couturier
sākt mācīties
такое ощущение, что сейчас все мечтают стать парикмахерами или модельерами
je veux être acteur quand je serai grand
sākt mācīties
я хочу быть актёром, когда буду большим
c'est une espèce de nouvelle mode
sākt mācīties
это какая-то новая мода
ou bien encore, qui ne veut pas devenir député ou juriste
sākt mācīties
или вот ещё, кто не хочет стать депутатом или юристом
mais ne dites pas de bêtises!
sākt mācīties
да не говорите глупостей!
la mode a toujours été aux acteurs et aux chanteurs
sākt mācīties
мода всегда была на актёров и певцов
et vous avez quelque chose contre eux?
sākt mācīties
а вы имеете что-то против них?
moi par exemple, j'ai une sœur chanteuse et ma cousine est actrice
sākt mācīties
у меня, например, сестра певица, а двоюродная сестра актриса
arrêtez vos discussions, l'essentiel est de bien faire son travail
sākt mācīties
прекратите спорить, главное хорошо делать свою работу
mais où est le serveur? combien de temps va-t-on attendre?
sākt mācīties
ну, где же официант? сколько можно ждать?
ben, il a sûrement décidé de changer de profession
sākt mācīties
а он, наверное, решил поменять профессию на другую
il ferait bien, de toutes façons il fait un très mauvais serveur
sākt mācīties
хорошо бы сделал, всё равно официант из него никакой
dans le couloir, il y a des gens
sākt mācīties
в коридоре стоят какие-то люди
il m'a offert un certain livre
sākt mācīties
он подарил мне какую-то книгу
ma sœur a six ans et mon frère quatorze
sākt mācīties
моей сестре шесть лет, а брату четырнадцать
en tant que quoi travaillez-vous? en tant que serveur dans un restaurant très à la mode
sākt mācīties
кем вы работаете? официаитом в очень модном ресторане
la mode des jeans bleus est passée
sākt mācīties
мода на синие джинсы прошла
que veux tu faire quand tu seras grand? coiffeur!
sākt mācīties
кем ты хочешь стать, когда будешь большим? парикмахером!
notre classe a joué au foot contre l'université
sākt mācīties
наш класс играл в футбол против университета
mais vous aviez une voiture bleue! oui, mais nous avons changé de voiture
sākt mācīties
у вас же была синяя машина! да, но мы её поменяли
autant que possible
sākt mācīties
насколько это возможно
ne t'inquiète pas
sākt mācīties
не волнуйтесь
une personne superstitieuse
sākt mācīties
суеверный человек
on dit que les Russes croient en toutes sortes de signes
sākt mācīties
говорят, что русские верят в разные приметы
mais ce sont bien-sûr des personnes âgées, pas les jeunes
sākt mācīties
ну, это, конечно, пожилые люди, не молодёжь
et quels sont vos présages?
sākt mācīties
а какие у вас есть приметы?
ils sont nombreux, par exemple casser un miroir porte malheur
sākt mācīties
их много, например разбить зеркало - к несчастью
si on vous a coupé la route avec un seau vide, vous aller avoir de la malchance
sākt mācīties
если вам перешли дорогу с пустым вердом - неудаче
renverser par mégarde du sel annonce une dispute
sākt mācīties
соль просыпать нечаянно - к ссоре
il ne faut pas mettre une bouteille vide sur la table, et où faut-il la mettre? sous la table
sākt mācīties
пустую бутылку на стол ставить нельзя, а куда же её ставить? под стол
et il y a encore beaucoup d'autres absurdités
sākt mācīties
ну у ещё много разной ерунды есть
ne mets pas tes chaussures sous l'armoire, s'il te plaît
sākt mācīties
не ставь, пожалуйста, обувь под шкаф
tout cela est très intéressant mais il faut que j'y aille
sākt mācīties
всё это очень интересно, но мне пора
il est déjà tard, les transports ne marchent plus
sākt mācīties
уже поздно, транспорт больше не ходит
je n'aurais pas assez pour un taxi
sākt mācīties
у меня не хватит на такси
peux-tu me prêter de l'argent? en aucun cas: prêter de l'argent à la tombée de la nuit est un mauvais présage
sākt mācīties
можешь одолжить мне денег? ни в коем случае: деньги на ночь в долг давать - плохая примета
dans cette ville, les transports fonctionnent très mal
sākt mācīties
в этом городе транспорт ходит очень плохо
nous sommes à Moscou pour deux jours
sākt mācīties
мы в москве на два дня
je ne savais pas que ton père était si superstitieux
sākt mācīties
я не знал, что твой отец такой суеверный человек
ils ne doivent pas travailler autant: ce sont des personnes âgées
sākt mācīties
им нельзя столько работать: они уже пожилые люди
je n'aime pas ce jeune homme, il raconte toujours des bêtises
sākt mācīties
я не люблю этого молодого человека, он всегда рассказывает всякую ерунду
papa m'a prêté de l'argent pour un nouveau téléviseur
sākt mācīties
папа одолжил мне денег на новый телевизор
la jalousie
sākt mācīties
ревность
mais qu'est-ce que ton ami est ennuyeux!
sākt mācīties
какой же твой приятель скучный!
il parle tout le temps des arbres, des feuilles, des fleurs
sākt mācīties
всё время рассказывает о деревьях, листьях, цветах
d'ailleurs, tu n'es pas mieux
sākt mācīties
между прочим, ты не лучше
tu parles en permanence, des papillons, des oiseaux, de leurs ailes et de leurs plumes
sākt mācīties
ты постоянно говоришь о бабочках, птицах, об их крыльях и перьях
à propos, il est très doué
sākt mācīties
он, ксати, очень способный
si on le laisse une journée au jardin botanique, il découvrira à coup sûr une nouvelle plante
sākt mācīties
если его оставить на день в ботаническом саду, за день он точно откроет какое-нибудь новое растение
que dis-tu?
sākt mācīties
что ты говоришь?
il parle très souvent des enfants
sākt mācīties
он очень часто говорит о детях
ma grand-mère aime raconter des histoires intéressantes
sākt mācīties
моя бабушка любит рассказывать интересные истории
grand-père parle de la guerre aux enfants
sākt mācīties
дедушка рассказывает ученикам о войне
pour une semaine
sākt mācīties
на неделю
quand nous étions dans la forêt, Sergueï m'a parlé d'une autre forêt
sākt mācīties
когда мы были в лесу, Сергей говорил мне о другом лесе
ils ont fait tout le travail en une semaine
sākt mācīties
они сделали всю работу за неделю
c'est ça, et si tu l'enfermes là-bas sans lunettes, il ne reconnaîtra même pas ce qu'il connaît déjà
sākt mācīties
да уж, а если ты его там закроешь без очков, он даже то, что знает не узнает
tu te moques du fait qu'il porte des lunettes
sākt mācīties
ты смеёшься над тем, что он носит очки
mais tu l'envies tout simplement parce que je suis amoureuse de lui et pas de toi
sākt mācīties
да ты просто ему завидуешь потому что я влюблена в него, а не в тебя
tu me fais rire, tu es un adulte mais tu te comportes comme un gamin
sākt mācīties
смешно на тебя смотреть, взрослый, а ведёшь себя, как маленький ребёнок
j'envie mon amie, elle a de si beaux cheveux
sākt mācīties
я завидую моей подруге, у нее такие красивые волосы
dans notre classe, tous les garçons sont amoureux de ma sœur
sākt mācīties
в нашем классе все мальчики влюблены в мою сестру
ça me fait rire
sākt mācīties
мне смешно
ne me regarde pas comme ça
sākt mācīties
не смотри на меня так
qui dévisage t-il?
sākt mācīties
на что он смотрит?
que ce film est ennuyeux, regardons quelque chose d'autre
sākt mācīties
какой же етот фильм скучний, давай посмотрим что-нибудь другое
il est amoureux d'elle depuis déjà quinze ans, et elle ne le sait même pas
sākt mācīties
он влюблён в неё уже пятнадцать лет, а она етого даже не знает
tu te rends compte, il a laissé le chat seul trois journées entières
sākt mācīties
представляешь, он оставил кота одного на целых три дня
ne riez pas de sa jalousie, ça n'est pas drôle
sākt mācīties
не смейтесь над её ревностью, это не смешно
il est beau et doué, et toi, tu es tout simplement jaloux
sākt mācīties
он - красивый и способный, а ты ему просто завидуешь
où vous promeniez-vous? dans le jardin
sākt mācīties
где вы гуляли? в саду
dans quel jardin? je t'ai déjà parlé de ce jardin cinq fois
sākt mācīties
в каком саду? я уже пять раз говорил тебе об этом саде
quand elle était petite, elle aimait se promener dans le jardin
sākt mācīties
когда она была маленькой, она любила гулять в парке
avant, il était vendeur
sākt mācīties
раньше, он был продавцом
si je deviens riche, j'achéterai une belle voiture
sākt mācīties
если я стану богатым, я куплю красивую машину
que fais-tu dans la vie? je suis médecin
sākt mācīties
кем ты работаешь? (я работаю) врачом
ils vont sous le pont
sākt mācīties
они идут под мост
elle a choisi une nouvelle voiture en deux jours
sākt mācīties
она выбрала новую машину за два дня
j'ai prêté mon ordinateur à Tamara pour un mois
sākt mācīties
я одолжила мой компьютер Тамаре на месяц
je ne comprends pas: tu joues contre nous?
sākt mācīties
я не понимаю: ты играешь против нас?
si cela t'es égal, fais-le pour moi
sākt mācīties
если тебе всё равно, сделай это ради меня
à propos, je suis descendue dans un excellent hôtel: un service de qualité
sākt mācīties
кстати, я жила в отличной гостинице: сервис на высоте
on pouvait utiliser le téléphone et l'internet
sākt mācīties
можно было воспользоваться телефоном и интериетом
le seul problème, c'est que quelqu'un de très superstitieux s'occupait de ma chambre
sākt mācīties
одна проблема - моим номером занимался очень суеверный человек
il parlait en permanence des présages et autres absurdités
sākt mācīties
он постоянно говорил о приметах и разной ерунде
en trois jours, il m'a expliqué pourquoi il était mieux d'avoir les yeux gris
sākt mācīties
за три дня он объяснил мне, почему лучше иметь серые глаза
pourquoi avait-il peur des chats noirs?
sākt mācīties
почему он боится чёрных котов?
pourquoi dans ma chambre toutes les serviettes étaient noires et blanches
sākt mācīties
почему в моём номере все полотенца и одеяла чёрно-белые
et quand on m'a donné la chambre numéro treize, il a tout fait pour me transférer dans une autre
sākt mācīties
а когда мне дали тринадцатый номер, он сделал всё, чтобы переселить меня в другой
mais ce sont vraiment des bêtises
sākt mācīties
но ведь это глупости
on avait l'impression qu'il était fou
sākt mācīties
такое ощущение, что он сошёл с ума
vous parlez parfaitement bien le russe!
sākt mācīties
вы прекрасно говорите по-русски!
c'est normal, mon père est russe! ah, alors c'est compréhensible
sākt mācīties
это нормально, мой отец - русский! а, тогда понятно
parlez-vous une autre langue?
sākt mācīties
вы говорите на каком-нибудь ещё языке?
je parle bien anglais, encore mieux l'espagnol et un peu moins bien l'arabe
sākt mācīties
Я хорошо говорю по-английски, ещё лучше по-испански и немного хуже по-арабски
dites-donc, vous êtes un vrai polyglotte
sākt mācīties
ничего себе, да вы настоящий полиглот
mais non, en vérité, tout s'explique facilement
sākt mācīties
но нет, на самом деле, всё легко объясняется
simple comme bonjour
sākt mācīties
проще простого
tu comprends
sākt mācīties
тебе понятно
vous avez chaud
sākt mācīties
вам жарко
Victor se sent bien
sākt mācīties
Виктору хорошо
as-tu fais cela toi-même? dis-donc, bravo!
sākt mācīties
ты сам это сделал? ничего себе, молодец!
je suis né en Espagne, ma mère est anglaise, et comme vous le savez déjà, mon père est russe
sākt mācīties
родился я в Испании, моя мать англичанка, а отец, как вы уже знаете, русский.
mes parents ont travaillé en Tunisie pendant presque dix ans
sākt mācīties
родители работали в Тунисе почти десять лет
vous voyez, apprendre les langues ainsi est plus facile et plus agréable
sākt mācīties
видите, так учить языки легче и приятнее
et même voyager en Europe est plus simple que voyager en Russie car l'Europe est plus petite
sākt mācīties
да и путешествовать в Европе проще, чем в России, ведь она меньше
faire des études dans différents pays est plus facile
sākt mācīties
учиться более доступно в разных странах
moi par exemple, j'ai étudié en Angleterre, et ensuite en Italie
sākt mācīties
например, я учился в Англии, а потом ещё в Италии
alors vous connaissez l'italien aussi? vraiment un petit peu, mais je le comprends bien
sākt mācīties
значит, и итальянский вы знаете? совсем чуть-чуть, но хорошо понимаю
je ne pense pas qu'étudiez dans cette université soit accessible à tous
sākt mācīties
я не думаю, что учиться в етом университете доступно всем
je ne pense pas que cette université soit abordable pour nous
sākt mācīties
я не думаю, что этот университет всем доступен
cette jeune fille n'est pas accessible pour toi
sākt mācīties
эта девушка для тебя недоступна
tu dis qu'ici, tout s'explique facilement, mais moi je ne comprends rien
sākt mācīties
ты говоришь что здесь, всё легко объясняется, но я ничего не понимаю
ma cousine parle un peu arabe, mais elle comprend presque tout
sākt mācīties
моя двоюродная сестра чуть-чуть говорит по-арабски, но почти всё понимает
je suis allé dans différents pays, mais celui que je préfère, c'est la Tunisie
sākt mācīties
я был в разных странах, но больше всего мне нравится Тунис
après l'italien, il vous sera plus facile d'apprendre l'espagnol
sākt mācīties
после итальянского языка вам будет легче учить испанский
parlons des voyages
sākt mācīties
поговорим о путешествиях
tu es vraiment casanier, je t'envie même
sākt mācīties
ты настоящий домосед, я тебе даже завидую
c'est facile à dire pour toi
sākt mācīties
тебе легко говорить
je travaille comme un bœuf (cheval)
sākt mācīties
я работаю, как лошадь
je ne me rappelle même pas quand j'ai été en congé la dernière fois
sākt mācīties
даже не помню, когда в последний раз был в отпуске
et toi qui ne fait que voyager partout
sākt mācīties
а ты у нас только и делаешь, что ездишь везде
tu sais, cela peut paraître étrange, mais j'en ai assez
sākt mācīties
ты знаешь, как это ни странно, но мне надоело
je suis déjà allé en Afrique, en Europe, en Asie, en Amérique et même en Australie
sākt mācīties
я уже был в Африке, в Европе, в Азии, в Америке и даже Австралии
je n'ai jamais envié ton frère
sākt mācīties
я никогда не завидовал твоему брату
il me semble qu'il en a assez de discuter avec toi
sākt mācīties
мне кажется, ему надоело с тобой разговаривать
je ne veux pas y aller, je vais m'ennuyer tout de suite
sākt mācīties
я не хочу туда ехать, мне там сразу надоест
ton fils n'en a pas encore assez de lire tout le temps?
sākt mācīties
твоему сыну ещё не надоело читать всё время?
qu'est ce que j'en ai assez de vous!
sākt mācīties
как вы мне все надоели!
j'ai été sur beaucoup d'îles
sākt mācīties
был на многих островах
et voilà que mon propre pays je ne le connais pas vraiment
sākt mācīties
а вот своей собственной страны толком не знаю
oui, c'est vrai, la Russie est un beau et immense pays
sākt mācīties
да, это верно, Россия - красивая и огромная страна
tu ne peux pas en faire le tour comme ça
sākt mācīties
её просто такне объедешь
et voilà ce que j'ai décidé: je partirais bien en voyage à travers la Russie
sākt mācīties
вот я и решил: поеду-ка я в путешествие по России
et où iras tu exactement? loin?
sākt mācīties
и куда именно поедешь? далеко?
je ne sais pas encore
sākt mācīties
ещё не знаю
mais quelle importance? n'importe où!
sākt mācīties
да и не всё ли равно? куда-нибудь!
pourquoi lui as-tu offert des roses? comme ça!
sākt mācīties
почему ты подарил ей розы? просто так!
je n'ai pas eu mon examen d'histoire
sākt mācīties
я не сдал экзамен по истории
mais tu pensais qu'on pouvait ne pas étudier et l'avoir comme ça, facilement?
sākt mācīties
а ты думал, что можно сосвем не учиться и просто так легко сдать?
et si je buvais du thé!
sākt mācīties
попью-ка я чая!
allez, aide-moi!
sākt mācīties
помоги-ка мне!
Sacha a dit qu'il partirait quelque part
sākt mācīties
Саша сказал, что куда-то уедет
je vais admirer la nature, les églises anciennes et les monastères
sākt mācīties
буду любоваться на природу, старинные церкви и монастыри
c'est chouette! alors, à bientôt!
sākt mācīties
здорово! ну, до скорого!
ils nous admirent
sākt mācīties
они любуются нами, они любуются на нас
j'admire tout simplement votre logique
sākt mācīties
я просто любуюсь вашей логикой
j'en ai assez que tu me dises en permanence tout ce que je dois faire
sākt mācīties
мне надоело, что ты постоянно говоришь мне, что именно я должен делать
tu n'arrêtes pas d'aider notre famille, un grand merci à toi
sākt mācīties
ты толко и делаешь, что помогаешь нашей семье, спасибо тебе большое
je vais en Italie vraiment pour très peu de temps
sākt mācīties
я еду в Италию совсем на чуть-чуть
aussi étrange que ce soit, ils ne m'ont pas plu
sākt mācīties
как это ни странно, они мне не понравились
où pars-tu en vacances? je pars en voyage à travers l'Asie
sākt mācīties
куда ты едешь в отпуск? поеду в путешествие по Азии
nous allons faire des courses
sākt mācīties
мы идём за покупками
je vais au marché, veux-tu venir avec moi?
sākt mācīties
я на рынок, хочешь со мной?
je dois acheter des légumes et des fruits
sākt mācīties
мне надо купить овощей и фрутков
le raisin, les kiwis et les abricots sont chers en ce moment
sākt mācīties
виноград, киви и абрикосы сейчас дорогие
c'est pourquoi je me contenterai de poires et de citrons
sākt mācīties
поэтому ограничусь грушами и лимонами
je dois acheter du mouton, du porc et du bœuf
sākt mācīties
мне нужно купить баранины, свинины и говядины
n'oublie pas d'acheter des oignons et de la farine
sākt mācīties
не забудь купить лука и муку
il me faut aussi deux kilos de concombres et de pommes de terre
sākt mācīties
ещё мне надо пару килограммов огурцов и картошки
j'ai des tomates, de l'ail aussi
sākt mācīties
помидоры у меня есть, чеснок тоже
j'ai failli oublier: du riz, des œufs et des carottes
sākt mācīties
чуть не забыла: рис, яйца и морковь.
n'oublie pas
sākt mācīties
не забудь
je veux préparer une salade
sākt mācīties
хочу приготовить какой-нибудь салат
je voudrais s'il vous plait un kilo de poisson et une livre de saucisson
sākt mācīties
взвесьте, пожалуйста, килограмм рыбы и полкило колбасы.
et pour moi, un poulet et des saucisses
sākt mācīties
а мне курицу и сосисок
est-ce que vous avez du beurre?
sākt mācīties
у тебя есть масло?
le beurre, le lait et le fromage sont au rayon des laitages
sākt mācīties
масло, молоко и сыр - в молочном отделе
où cas-tu? au marché faire des courses
sākt mācīties
куда ты идёшь? на рынок за покупками
donnez-moi s'ilvous plaît un kilot d'abricots et une livre de pommes
sākt mācīties
взвесьте, пожалуйста, килограмм абрикосов и полкило яблок
veux-tu du thé au citron? pour moi sans citron, si c'est possible
sākt mācīties
будешь чай с лимоном? мне без лимона, если можно
mes fruits préférés sont le raisin et les poires
sākt mācīties
мои любимые фрукты - виноград и груши
maman, préparons une salade! avec plaisir!
sākt mācīties
Мама, давай приготовим какой-нибудь салат! С удовольствием!
j'ai un mari formidable
sākt mācīties
у меня замечательный муж
il range l'appartement, lave les sols, mave son linge, nos peignoirs et mêmes mes chemisettes et mes collants
sākt mācīties
он убирает в квартире, моет полы, стирает свои вещи, наши халаты и даже мои блузки и колготки
je ne m'occupe que de la lingerie
sākt mācīties
я занимаюсь только нижним бельём
il porte au pressing ses vestes, ses imperméables et ses chapeaux
sākt mācīties
он носит в химчистку свои пиджаки, плащи и шляпы
et parfois il cire même les chaussures, les siennes et les miennes
sākt mācīties
а иногда даже чистит туфли, себе и мне
et il ne t'apporte pas tes pantoufles au lit?
sākt mācīties
а тапочки он тебе в постель не приносит?
ne te moque pas, il est vraiment idéal
sākt mācīties
не смейся, он действительно идеальный
et dire que mon mari à moi ne sait même pas où se trouve la cuisine
sākt mācīties
а мой муж даже не знает, где находится кухня
son endroit préféré dans l'appartement est le fauteuil devant la télé
sākt mācīties
его любимое место в квартире – кресло перед телевизором
il ne nettoie que ses baskets
sākt mācīties
почистить он может лишь свои кроссовки
sinon il est gêné pour jouer au foot avec ses amis
sākt mācīties
а то в футбол с друзьями неудобно будет играть
quoique, hier il a lavé pour la première fois ses chaussettes
sākt mācīties
хотя вчера он впервые постирал свои носки
ben, tu vois!
sākt mācīties
ну, вот видишь!
c'est juste qu'il a oublié de les enlever en prenant son bain
sākt mācīties
он просто забыл их снять, когда принимал ванну
une personne était debout devant lui depuis déjà cinq minutes sans rien dire
sākt mācīties
какой-то человек стоял перед ним уже пять минут и ничего не говорил
devant moi
sākt mācīties
передо мной
il est inconfortable de dormir sans cette couverture
sākt mācīties
под етим одеялом неудобно спать
je suis gêné: vous m'aidez tout le temps
sākt mācīties
мне неудобно: вы всё время мне помогаете
il prend son bain
sākt mācīties
он принимает ванну
as-tu déjà pris le médicament?
sākt mācīties
ты уже принял лекарство?
ici les heures de permanence sont de cinq à sept
sākt mācīties
здесь принимают с пяти до семи
hier mon mari est allé au marché pour la première fois
sākt mācīties
вчера мой муж впервые ходил на рынок
eh bien tu vois, c'est un vrai trésor
sākt mācīties
ну вот видишь, он у тебя золото
vas-tu te promener? je vais jouer au foot avec des copains
sākt mācīties
ты идёшь гулять? я иду с друзьями играть в футбол
enlève ta veste, ici il fait chaud
sākt mācīties
сними пиджак, здесь жарко
il se peut que tu aies chaud, mais moi non
sākt mācīties
это, может быть, тебе жапко, а мне нет
hier à dix heures du soir, quand j'étais en train de prendre mon bain, quelqu'un m'a téléphoné
sākt mācīties
вчера в десять вечера, когда я принимала ванну, мне кто-то позвонил
chérie, ne pourrais-tu pas laver ma veste?
sākt mācīties
дорогая, ты не могла бы постирать мой пиджак?
à vrai dire, il vaut mieux la faire nettoyer au pressing
sākt mācīties
на самом деле, его лучше чистить в химчистке
je voudrais envoyer une lettre recommandée et un colis en Grèce
sākt mācīties
я хотел бы отправить заказное письмо и посылку в Грецию.
remplissez ce formulaire en double exemplaire
sākt mācīties
заполните этот бланк в двух экземплярах
si vous voulez envoyer une lettre par avion, vous avez besoin d'autres timbres
sākt mācīties
если хотите послать письмо авиапочтой, то вам нужны другие марки
et quelle est la différence?
sākt mācīties
а какая разница?
pour une lettre par avion, cela prendra environ une semaine
sākt mācīties
авиа пойдёт примерно за неделю
pour une lettre simple, il faudra environ un mois
sākt mācīties
обычное письмо будет идти где-то около месяца
j'ai tout fait en deux mois, et eux, en deux semaines
sākt mācīties
я всё сделал за два месяца, а они - за две недели
elle a acheté près de cinq kilos de pommes
sākt mācīties
она купила около пяти килограммов яблок
il est parti aux environs de sept heures
sākt mācīties
он уехал около семи
je les ai vus au théâtre aux environs de huit heures
sākt mācīties
я видел их в театре около восьми / где-то в восемь
au guichet numéro cinq, là-bas on s'occupe de toutes les commandes urgentes
sākt mācīties
в пятом окне, там принимают все срочные заказы
voilà, c'est prêt, voici votre reçu
sākt mācīties
всё готово, вот ваша квитанция
s'il vous plait donnez-moi aussi deux timbres pour la Russie et deux enveloppes
sākt mācīties
дайте, пожалуйста, ещё пару марок по России и два конверта
prenez ces enveloppes là, elles sont moins chères
sākt mācīties
возьмите вот эти конверты, они дешевле
je connais très bien cette jeune fille. Laquelle, celle-là? non, celle-ci!
sākt mācīties
Я знаю эту девушку очень хорошо. Какую, ту? нет, вот эту!
dites, où s'occupe t-on des commandes urgentes?
sākt mācīties
скажите, где принимают срочные заказы?
vous n'avez pas écrit l'adresse de l'expéditeur! oh, j'ai oublié!
sākt mācīties
вы не написали адрес отправителя! ой, я забыл!
c'est trop long
sākt mācīties
это слишком долго
si vous voulez une lettre en Italie, vous avez besoin d'autres timbres
sākt mācīties
если вы хотите послать письмо в Италию, вам нужны другие марки
merci de votre attention
sākt mācīties
спасибо за ваше внимание!
l’infrastructure a été endommagée et il y a des victimes
sākt mācīties
инфраструктура пострадала, есть и жертвы к сожалению
je suis fatigué, mais en bonne santé pour l'instant
sākt mācīties
Я устал, но пока в добром здравии
tenons bon!
sākt mācīties
держимся!
que fêtez-vous?
sākt mācīties
что празднуете?
quelle table magnifique!
sākt mācīties
какой шикарный стол!
tu attends des invités?
sākt mācīties
ты ждёшь гостей?
aujourd'hui, Anton et moi, nous fêtons un anniversaire
sākt mācīties
у нас с Антоном сегодня круглая дата
cela fait exactement un an que nous nous sommes mariés
sākt mācīties
ровно год назад, мы поженились
mais je pensais que votre mariage avait eu lieu le premier octobre
sākt mācīties
а я думала, что ваша свадьба была первого октября
tout à fait, et aujourd'hui nous sommes le premier octobre
sākt mācīties
совершенно верно, и сегодня первое октября
mon dieu! je ne sais même pas quel jour nous sommes aujourd'hui!
sākt mācīties
Боже мой! Я даже не знаю, какое сегодня число!
allez, entre, déshabille-toi et fais comme chez toi!
sākt mācīties
ну, проходи, раздевайся и чувствуй себя, как дома!
les invités ne vont pas tarder à arriver
sākt mācīties
скоро уже начнут приходить гости
et à quelle heure doivent-ils arriver?
sākt mācīties
а во сколько они должны прийти?
j'ai invité tout le monde pour sept heures et demi
sākt mācīties
я всех позвала к половине восьмого
mais les gens, comme d'habitude, vont être en retard
sākt mācīties
ну люди, как всегда, будут опаздывать
tu sais bien: certains arriveront du travail, d'autres vont emmener les enfants chez la grand-mère
sākt mācīties
сама знаешь: кто с работы, кто детей к бабушке отводил
papa est parti il y a trois heures
sākt mācīties
папа уехал три часа назад
ils ont fait connaissance il y a un an dans un restaurant
sākt mācīties
они познакомились год назад в каком-то ресторане
ils nous ont invités chez eux le deux ou le cinq octobre
sākt mācīties
они пригласили нас в гости второго или пятого октября
quel jour sommes nous aujourd'hui?
sākt mācīties
какое сегодня число?
aujourd'hui c'est le premier octobre, donc demain on sera le deux
sākt mācīties
сегодня первое октября, значит завтра будет второе октября?
venez pour six heures!
sākt mācīties
приходите к шести!
ils le feront pour lundi
sākt mācīties
они сделают это в понедельнику
bref, je pense qu'ils arriveront aux environs de huit heures
sākt mācīties
короче, я думаю, придут часов в восемь
et si on prenait un petit verre, pendant que personne n'est là?
sākt mācīties
а давай-ка по рюмочке, пока ещё никто не пришёл?
je te souhaite beaucoup de succès en tout
sākt mācīties
желаю тебе больших успехов во всём
je serai chez toi à peu près dans dix minutes
sākt mācīties
я буду у тебя минут через десять
cela nécessitera près de deux heures
sākt mācīties
мне надо на это часа два
il y avait à peu près cinq personnes
sākt mācīties
там было человек пять
que fêtez-vous? mais tu ne sais pas? Tania a trouvé un nouveau travail
sākt mācīties
что празднуете? а ты не знаешь? Таня нашла новую работу
entrez, déshabillez-vous et faites comme chez vous
sākt mācīties
проходите, раздевайтесь и чувствуйте себя, как дома
chérie, qui as-tu invité pour le mariage? tu ne connais personne d'entre eux
sākt mācīties
дорогая, кого ты позвала на свадьбу? ты никого из них не знаешь
bientôt les invités vont commencer à arriver, et mon mari n'est pas encore là
sākt mācīties
скоро уже начнут приходить гости, а моего мужа ещё нет
es-tu venu chez moi directement du travail? non, j'ai d'abord emmené les enfants chez leur grand-mère
sākt mācīties
ты пришёл ко мне сразу с работы? нет, я ещё детей к бабушке отводил
demain nous serons le onze octobre
sākt mācīties
завтра (будет) одиннадцатое октября
Nadia est partie pour Saint-Pétersbourg le premier octobre, et le trois, elle était déjà à Moscou
sākt mācīties
Надя уехала в Санкт-Петербург первого октября, а уже третьего она была в Москве.
venez chez nous le soir!
sākt mācīties
приходите к нам по вечерам!
puis-je regarder ce pantalon? je vous en prie, regardez-le!
sākt mācīties
могу я посмотреть эти брюки? пожалуйста, смотрите!
s'il vous plaît, ne parlez pas si bas
sākt mācīties
говорите, пожалуйста, не так тихо
ne laissez pas les enfants seuls à la maison!
sākt mācīties
не оставляйте детей одних дома!
ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud!
sākt mācīties
открой пожалуйста, окно, мне жарко!
faites tout pour trois heures!
sākt mācīties
сделайте всё к трём часам!
ne sois pas en retard pour la réunion!
sākt mācīties
не опоздай на совещание!
pourriez-vous me dire où se trouve la cabine téléphonique la plus proche?
sākt mācīties
не подскажете ли, где находится ближайший телефон-автомат?
je ne sais pas si je le comprendrai un jour
sākt mācīties
не знаю, пойму ли я его когда-нибудь
était-il chez vous hier? non, il n'était pas chez nous
sākt mācīties
был ли он у вас вчера? нет, его у нас не было
était-il chez vous hier?
sākt mācīties
был ли он у вас вчера?
était-ce lui qui était chez vous hier?
sākt mācīties
он ли был у вас вчера?
était-ce hier qu'il était chez vous?
sākt mācīties
вчера ли он был у вас?
était-ce chez vous qu'il était hier?
sākt mācīties
у вас ли он был вчера?
devant les filles, il y avait beaucoup de livres
sākt mācīties
перед девочками лежало много книг
êtes-vous devant moi?
sākt mācīties
вы передо мной?
tout sera prêt pour mercredi
sākt mācīties
всё будет готово к среде
elle a dit qu'elle arriverait au travail pour trois heures
sākt mācīties
она сказала, что придёт на работу к трём
qu'est ce que j'en ai marre de l'écouter!
sākt mācīties
как мне надоело его слушать!
il explique à tout le monde comment il faut cuisiner
sākt mācīties
он всем объясняет, как надо готовить
mais lui-même, il ne connait rien et il ne sait rien faire
sākt mācīties
а сам толком ничего не знает и не умеет
quoique hier, il m'a dit merci pour mon aide pour la première fois
sākt mācīties
хотя вчера он впервые сказал мне спасибо за помощь
oui, maintenant il est presque idéal
sākt mācīties
да, теперь он почти золото
ne te moque pas, je ne plaisante pas!
sākt mācīties
не смейся, я не шучу!
et voilà ce que j'ai décidé: je pourrais inviter tous mes amis
sākt mācīties
вот я и решила: приглашу-ка я всех друзей
et préparer une magnifique table toute seule
sākt mācīties
и одна приготовлю шикарный стол
et que veux-tu préparer?
sākt mācīties
а что ты хочешь приготовить?
quelle importance? divers plats délicieux!
sākt mācīties
какая разница? разные вкусные блюда!
dans ce cas, contente-toi d'une salade et de fruits
sākt mācīties
тогда ограничься каким-нибудь салатом и фпуктами
ça c'est une surprise! soyez les bienvenus!
sākt mācīties
вот это сюрприз! добро пожаловать!
si j'avais su que vous arriveriez si tard, je serais venu vous chercher à l'aéroport
sākt mācīties
знал бы я, что вы прилетите так поздно, я бы обязательно приехал за вами в аэропорт
à quelle heure avez-vous atterri?
sākt mācīties
в сколько вы приземлились?
d'après les horaires, nous aurions dû arriver à huit heures moins le quart
sākt mācīties
по расписанию должны были прилететь без четверти восемь
mais l'avions n'a atterri qu'aux environs de neuf heures
sākt mācīties
а самолёт приземлился лишь около девяти
nous sommes déjà partis avec beaucoup de retard
sākt mācīties
мы и вылетели с большим опозданием
où vas-tu? au magasin chercher du lait
sākt mācīties
куда ты идёшь? я в магазин за молоком
mais où est Nadia? elle est allée chercher les enfants à l'école
sākt mācīties
а Надя где? она поехала за детьми в школу
parler au téléphone
sākt mācīties
говорить по телефону
regarder la télévision
sākt mācīties
смотреть по телевизору
pour rien au monde je ne repartirai avec cette compagnie
sākt mācīties
больше ни за что на свете не полечу этой компанией
vraiment, excusez-nous pour le dérangement
sākt mācīties
вы уж извините за безпокойство
il est déjà tard, est-ce que nous vous avons réveillés?
sākt mācīties
уже поздно, мы вас разбудили?
mais ne vous excusez pas!
sākt mācīties
да не извиняйтесь вы!
nous étions encore loin de nous coucher
sākt mācīties
мы ещё и не думали ложиться
nous sommes si heureux de vous voir!
sākt mācīties
мы так счастливы вас видеть!
demain il faut que nous allions faire une excursion en ville
sākt mācīties
завтра обязательно поедем на экскурсию по городу
bon, on verra ça demain, la nuit porte conseil
sākt mācīties
ну, завтра посмотрим, утро вечера мудренее
et maintenant, nous voudrions prendre une douche si c'est possible
sākt mācīties
а сейчас мы хотели бы принять душ, если можно
dans le monde, il y a beaucoup de pays différents
sākt mācīties
на свете много разных стран
je ne peux pas lire: il y a trop peu de lumière ici
sākt mācīties
я не могу читать: здесь слишком мало света
pourquoi es-tu si nerveux aujourd'hui? qu'est-ce que c'est que cette anxiété?
sākt mācīties
поуему ты сегодня такой нервный? что зто за безпокойство?
je vais vous montrer tout de suite la salle de bain
sākt mācīties
я сейчас покажу вам ванную
voici le shampooing, le gel douche et des serviettes
sākt mācīties
вот шампунь, гель для душа и полотенца
et nous, nous allons nous coucher! à demain!
sākt mācīties
а мы пошли ложиться спать! до завтра!
dorénavant je ne l'écouterai pour rien au monde
sākt mācīties
болбше ни за что на свете не буду его слушать
je suis si heureuse de te voir, entre et fais comme chez toi
sākt mācīties
я так счастлива тебя видеть, проходи и чувствуй себя, как дома
après le déjeuner, nous irons faire un tour en ville
sākt mācīties
после обеда мы едем на экскурсию по городу
s'il vous plaît, montrez à nos invités où se trouve la salle de bains et donnez-leur des serviettes
sākt mācīties
покажите, пожалуйста, нашим гостям, где ванная, и дайте им полотенца.
un touriste qui voyage en avion pour la première fois demande à l'hôtesse de l'air
sākt mācīties
турист, который путешествует на самолёте в первый раз, спрашивает стюардессу
vous n'allez pas distribuer de parachutes?
sākt mācīties
вы не будете раздавать парашюты?
mais peut-être en trouverez vous un pour moi
sākt mācīties
а может быть, один дла меня найдётся
inutile d'insister, vous n'aurez pas de parachute
sākt mācīties
безполезно настаивать, вы не получите парашюта
et puis vous commencez à me taper sur les nerfs
sākt mācīties
и вообщеб вы начинаете действовать мне на нервы
veux-tu du café? non, je mangerais plutôt une pomme
sākt mācīties
хочешь кофе? нет, я лучше съем яблоко
Tamara est allée voir un médecin, maintenant elle est au régime, elle mangera des pommes tous les matins
sākt mācīties
Тамара была у врача, теперь она на диете, она будет есть яблоки каждое утро
cela fait déjà dix ans que je travaille comme hôtesse de l'air et je n'ai encore jamais vu ça
sākt mācīties
я уже десять лет работаю стюардессой а такого ещё не видела
mais pourtant sur les bateaux en mer, on distribue bien des bouées de sauvetage
sākt mācīties
но ведб на кораблях в море дают спасательные круги
mais nous ne sommes pas en mer!
sākt mācīties
мы же не в море!
c'est étrange car il y a beaucoup plus de gens qui savent nager que de gens qui savent voler
sākt mācīties
странно, ведь тех, кто умеет плавать, гораздо больше
cela fait déjà dix ans
sākt mācīties
уже десять лет
ils sont ensemble depuis déjà trois semaines
sākt mācīties
они вместе уже три недели
s'il vous plaît, pas de panique, nous vous donnerons obligatoirement une bouée de sauvetage
sākt mācīties
пожалуйста, без паники, мы обязательно дадим вам спасательный круг
dans cet hôtel, il n'y a ni shampooing, ni gel douche! je n'ai jamais vu ça!
sākt mācīties
в этой гостинице нет ни шампуня, ни геля для душа! я такого ещё не видел!
j'ai vraiment préféré voyager avec cette compagnie aérienne
sākt mācīties
мне гораздо больше понравилось путешествовать на самолёте зтой компании
pourquoi fais-tu cette tête?
sākt mācīties
ты что такой кислый?
j'ai un énorme problème! qu'est-ce qu'il y a?
sākt mācīties
У меня огромная проблема! что такое?
ma montre ne marche pas, elle s'est arrêtée
sākt mācīties
мои часы не работают, остановились
bien-sûr ça n'est pas agréable, mais on ne peut pas dire que ce soit un problème
sākt mācīties
это, конечно неприятно, но проблемой не назовёшь
pourquoi es-tu si inquiet?
sākt mācīties
почему ты так переживаешь?
tu comprends, j'ai rencontré une chouette fille, et demain à neuf heures, j'ai rendez-vous avec elle
sākt mācīties
понимаешь, я встретил одну классную девчонку, и завтра в девять утра у нас с ней встреча
je ne me réveillerai jamais tout seul à neuf heures
sākt mācīties
сам я в девять никогда в жизни не проснусь
je comptais sur ma montre, car elle a une alarme
sākt mācīties
рассчитывал на мои часы, ведь в них есть будильник.
et maintenant, que veux-tu que je fasse?
sākt mācīties
а теперь мне что прикажешь делать?
et bien, aide-le toi-même puisque tu es si bon!
sākt mācīties
ну, и помогай ему сам, ведь ты такой добрый!
ne désespère pas, on va trouver une solution
sākt mācīties
не падай духом, что-нибудь придумаем
mais tu as bien une alarme sur ton téléphone mobile, utilise-la!
sākt mācīties
на ведб у тебя есть будильник на мобильном телефоне, используй его!
on n'entend pas du tout la sonnerie, j'ai peur de ne pas me réveiller
sākt mācīties
на нём звонок совсем не слышно, я боюсь проспать
bon d'accord, tu as gagné, je t'appellerai sur ton portable jusqu'à ce que tu te réveilles
sākt mācīties
ну, ладно, так и быть: уговорил, я буду тебе звонить на мобильник пока не разбужу
parlez plus fort, on ne vous entend pas
sākt mācīties
говорите громче, вас не слышно
tu n'iras pas te promener tant que tu n'auras pas fait tes devoirs
sākt mācīties
пока не сделаешь уроки, не пойдёшь гулять
son nouveau travail lui plait-il? pour l'instant, oui
sākt mācīties
ему нравится его новая работа? пока нравится
arrête de regarder la télé avant d'avoir mal aux yeux!
sākt mācīties
перестань смотреть телевизор, пока глаза не заболели!
à quelle heure veux-tu qu'on te réveille? à huit heures moins le quart
sākt mācīties
во сколько тебя разбудить? без четверти восемь
d'accord, soit: je te donnerai le numéro de Tania, c'est une chouette fille
sākt mācīties
ладно, так и быть: дам тебе телефон Тани, она классная девчонка
oh, ma montre s'est arrêtée! ça ne fait rien, tu as bien une alarme sur le mobile
sākt mācīties
ой, у меня часы остановились! ничего, у тебя ведь есть будильник на мобильнике
tu m'as convaincu! tu peux compter sur moi!
sākt mācīties
уговорила! можешь на меня рассчитывать!
et qu'est ce que tu veux que j'y fasse? il ne m'écoute pas du tout
sākt mācīties
ну, что прикажешь делать? он меия совсем не слушает
un policier est debout à un carrefour, une Lada nouveau modèle passe devant lui
sākt mācīties
милиционер стоит на перекрёстке, мимо едет новая десятка
soudain le policier se précipite pour arrêter la voiture
sākt mācīties
неожиданно милиционер бросается останавливать машину
il agite son bâton en direction du conducteur, siffle d'une manière assourdissante et sort même son pistolet de l'étui
sākt mācīties
машет водителю жезлом, оглушительно свистит, и даже выхватывает из кобуры пистолет
le conducteur appuie brusquement sur la pédale de frein et manque de passer à travers le pare-brise
sākt mācīties
водитель резко нажимает на педаль тормоза и чуть не вылетает через лобовое стекло
il sort de la voiture tout pâle, les jambes en coton et les genoux tremblants
sākt mācīties
выходит из машины весь бледный, с ватными ногами и дрожащими коленями
qu'est ce qui se passe? est-ce que j'ai enfreint une règle?
sākt mācīties
что такое? я что-то нарушил?
est-ce que je suis passé au feu rouge?
sākt mācīties
проехал на красный свет?
ou est-ce que je n'ai pas remarqué un panneau routier?
sākt mācīties
или не заметил какого-нибудь дорожного знака?
le policier regarde pensivement la voiture
sākt mācīties
милиционер задумчиво смотрит на машину
mais non, ce n'est rien, c'est que je veux m'acheter la même voiture
sākt mācīties
да нет, ничего, я вот хочу себе такую же машину купить
mais on dit qu'elle a des freins un peu faibles, je voulais vérifier
sākt mācīties
а говорят, у неё тормоза слабые, хотел проверить
quelle belle veste! je veux la même!
sākt mācīties
какой кпасивый пиджак! я хочу такой же!
c'est votre voiture? j'ai la même
sākt mācīties
это ваша машина? у меня есть такая же
nous avons de gros problèmes! vous savez, nous avons d'aussi gros problèmes que les vôtres
sākt mācīties
у нас большие проблемы! вы знаете, у нас такие же большие проблемы как у вас
il ne faut pas appuyer sur les pédales aussi brusquement
sākt mācīties
не надо так резко нажимать на педали
j'ai téléphoné à Nadia, je voulais vérifier si elle était à la maison ou pas
sākt mācīties
я звонил Наде, хотел проверить, дома она или нет
pourquoi me dévisages-tu d'un air si pensif?
sākt mācīties
почему ты так задумчиво смотришь на меня?
nous déménageons
sākt mācīties
мы переезжаем
quelle chance!
sākt mācīties
какое счастье!
allez-vous louer un appartement?
sākt mācīties
вы вудете снимать квартиру?
nous achetons la maison de nos rêves
sākt mācīties
мы покупаем дом нашей мечты
raconte vite! je n'ai pas le temps maintenant!
sākt mācīties
ну рассказывай скорее! мне сейчас некогда!
ma maison, mon immeuble est à côté
sākt mācīties
мой дом здесь рядом
je cours chez le notaire signer les papiers
sākt mācīties
бегу к нотариусу оформлять документы
je cours chez le notaire déposer les papiers
sākt mācīties
бегу к нотариусу оформлять документы
d'accord
sākt mācīties
ладно
au moins brièvement
sākt mācīties
хотя бы вкратце
c'est un hôtel particulier à un étage
sākt mācīties
это одноэтажный особняк
il y a une terrasse, deux balcons, un grenier et une cave
sākt mācīties
там есть терраса, два балкона, чердак и подвал
le propriétaire de la maison est un ancien architecte
sākt mācīties
владелец дома - бывший архитектор
c'est pourquoi l'agencement, comme tu peux le deviner, est tout simplement ravissant
sākt mācīties
поэтому планировка, сам понимаешь, просто восхитительная
même les marches de l'escalier sont inhabituelles
sākt mācīties
даже ступеньки на лестнице какие-то необычные
dans la maison, il y a des plafonds hauts et des murs tous blancs
sākt mācīties
в доме высокие потолки и белоснежные стены
chacun d'entre nous aura sa chambre
sākt mācīties
у каждого из нас будет своя комната
et moi, je vis dans notre appartement de deux pièces au sixième étage
sākt mācīties
а я живу в нашей двухкомнатной квартире на шестом этаже
dans notre immeuble, l'ascenseur tombe en panne tout le temps
sākt mācīties
в нашем доме постоянно ломается лифт
et nous sommes obligés de monter à pied
sākt mācīties
и приходится подниматься по лестнице пешком
dans ce cas, il vaut mieux vivre au rez-de-chaussée
sākt mācīties
в таком случае лучше жить на первом этаже
c'est ma chambre
sākt mācīties
это моя комната
dans notre appartement, il y a trois pièces
sākt mācīties
у нас в квартире три комнаты
marcher dans la rue
sākt mācīties
идти по улице
monter un escalier
sākt mācīties
подниматься по лестнице
ils déménagent, je pense qu'ils ont aheté un nouvel appartement
sākt mācīties
они переезжают, думаю, они купили новую квартиру
il est obligé de monter l'escalier chaque matin
sākt mācīties
ему приходится подниматься по лестнице каждое утро
ils vivent au quatrième étage, dans un immeuble sans ascenseur
sākt mācīties
они живут на четвертом этаже, в доме без лифта
je cherche Tamara. Dans ce cas, il vous faut monter au sixième étage
sākt mācīties
Я ищу Тамару. В таком случае вам надо на шестой этаж.
vous avez acheté ce magnifique hôtel particulier? quelle chance!
sākt mācīties
вы покупаете этот восхитительный особняк? какое счастье!
seigneur! comme les enfants grandissent vite!
sākt mācīties
господин! как же быстро растут дети!
tu t'imagines, mon neveu a décidé de se marier
sākt mācīties
представляешь, мой племянник решил жениться
ce n'est pas ta nièce qui se marie?
sākt mācīties
а разве не племянница твоя замуж выходит?
mais non, elle s'est mariée il y a longtemps
sākt mācīties
да что ты, она уже давно вышла
on a déjà bu le champagne et on l'a portée sur les ponts
sākt mācīties
уже и шампанское пили, и через мосты её переносили
et on lui a volé sa chaussure
sākt mācīties
и туфлю её крали
mon dieu!
sākt mācīties
Боже мой! господи!
se marier
sākt mācīties
выйти замух, жениться
mais alors tu n'aimes pas l'ail?
sākt mācīties
разве ты не любишь чеснок?
mais il n'est pas au cinéma?
sākt mācīties
разве он не в кино?
maintenant c'est au tour de mon neveu
sākt mācīties
теперь вот очередь племянника
seulement, avec sa fiancée, cela sera plus compliqué
sākt mācīties
только с его невестой будет сложнее
ma nièce était svelte, menue
sākt mācīties
племянница-то моя была стройная, жуденькая
mais cette dame là est beaucoup plus forte
sākt mācīties
а эта дама намного полнее
et j'ai peur qu'il ne la fasse tomber
sākt mācīties
и я боюсь, он её уронит
mais n'allez pas sur les ponts!
sākt mācīties
а вы на мосты не ходите!
déposez des bouquets au pied des monuments et ensuite allez au restaurant
sākt mācīties
на памятники букеты возложите, да и в ресторан
et l'affaire est dans le sac!
sākt mācīties
и дело в шляпе!
mais elle ne se vexera pas?
sākt mācīties
а она не обидится?
le principal, c'est de lui expliquer ça avec tact
sākt mācīties
главное - тактично ей это объяснить
que fait papa maintenant? il fume
sākt mācīties
что сейчас делает папа? он курит
avant papa fumait beaucoup, après il a arrêté, et maintenant il ne fume pas du tout
sākt mācīties
раньше папа много курил, потом бросил и теперь совсем не курит
ma nièce se marie! c'est chouette, et quand a lieu son mariage?
sākt mācīties
моя племянница выходит замуж! как здорово, а когда у неё свадьба?
excusez-moi, mais à mon avis, c'est mon tour, vous êtes derrière moi
sākt mācīties
простите, по-моему, сейчас моя очередь, вы стоите за мной
dans leur ville, il y a un fleuve et beaucoup de ponts
sākt mācīties
у них в городе есть река и очень много мостов
tenez, ces fleurs sont pour vous, attention, ne les faites pas tomber!
sākt mācīties
держите, эти цветы для вас, осторожно, не уроните!
mais ton frère ne s'est t-il pas encore marié? bien-sûr que si, ça fait déjà longtemps
sākt mācīties
а разве твой брат ещё не женился? конечно женился, уже давно
à la soirée, il y avait beaucoup de monde
sākt mācīties
на вечеринке было много людей
et les Petrov étaient là aussi
sākt mācīties
а Петровы тоже были
non, ils ne sont pas venus
sākt mācīties
нет, они не пришли
j'aime beaucoup lire les livres de Tolstoï
sākt mācīties
я очень люблю читать книги Толстого.
janvier
sākt mācīties
январь
février
sākt mācīties
февраль
mars
sākt mācīties
март
avril
sākt mācīties
апреля
mai
sākt mācīties
май
juin
sākt mācīties
июнь
juillet
sākt mācīties
июль
août
sākt mācīties
августейший
septembre
sākt mācīties
сентябрь
octobre
sākt mācīties
октября
novembre
sākt mācīties
ноябрь
décembre
sākt mācīties
декабрь
lundi
sākt mācīties
понедельник
mardi
sākt mācīties
вторник
mercredi
sākt mācīties
среда
jeudi
sākt mācīties
четверг
vendredi
sākt mācīties
пятница
samedi
sākt mācīties
суббота
dimanche
sākt mācīties
воскресенье
nous nous sommes mariés le 3 mai et vous le 11 août
sākt mācīties
мы поженились третьего мая, а вы одиннадцатого августа
courir, je cours, tu cours, il court
sākt mācīties
бежать, я бегу, ты бежишь, он бежит
s'arrêter, je m'arrête, tu t'arrêtes, il s'arrête
sākt mācīties
остановиться, я остановлюсь, ты остановишься, он остановится
nager, je nage, tu nages, il nage
sākt mācīties
плавать, я плаваю, ты плаваешь, он плавает
tu es encore là? mais qui est allé cherché le champagne pour la soirée?
sākt mācīties
ты ещё здесь? а кто пошёл за шампанским для вечеринки?
d'après l'horaire, nous partons exactement à cinq heures
sākt mācīties
по расписанию, мы уезжаем ровно в пять
monter un escalier
sākt mācīties
подниматься по лестнице
nager dans la mer
sākt mācīties
плыть по морю
marcher à travers la forêt
sākt mācīties
идти по лесу
voler dans le ciel
sākt mācīties
лететь по небу
pourquoi fais-tu cette tête?
sākt mācīties
ты что такой кислыйБ
je n'ai pas le temps de raconter ça maintenant, je suis en retard
sākt mācīties
мне сейчас некогда рассказывать, я опаздываю
mais au moins en bref, car c'est étrange de te voir si triste
sākt mācīties
но, хотя бы вкратце, а то странно тебя видеть таким грустным
d'accord, écoute!
sākt mācīties
ладно, слушай!
tu t'imagines, j'ai rendez-vous avec une chouette fille, toute svelte et menue
sākt mācīties
представляешь, у меня была встреча с одной классной девчонкой, такой стройной, худенькой
mais je ne me suis pas réveillé car mon réveil est tombé en panne
sākt mācīties
но я проспал, потому что мой будильник сломался
tu voulais vérifier s'il marchait bien?
sākt mācīties
ты хотел проверить, хорошо ли он работает?
ce n'est pas drôle!
sākt mācīties
это не смешно!
je n'ai jamais vu ça
sākt mācīties
я такого ещё не видел!
je ne me serais jamais endormi avant un tel rendez-vous
sākt mācīties
я бы ни за что на свете не заснул перед такой встречей
si vous avez des questions, vous pouvez me les poser
sākt mācīties
если у вас есть вопросы, то вы можете мне их задать
je peux vous aider si vous voulez apprendre le russe
sākt mācīties
могу помочь вам, если вы хотите изучать русский язык
tu as mauvaise mine
sākt mācīties
неважно выглядишь
oui, je me sens mal
sākt mācīties
да, мне что-то плохо
je tousse et j'ai une douleur très aiguë dans la gorge
sākt mācīties
у меня кашель и очень острая боль в горле
est-ce que tu as de la fièvre? je pense que oui, mais pas beaucoup
sākt mācīties
а температура есть? думаю, да, но не очень высокая
il y a de fortes chances que tu aies la grippe
sākt mācīties
скорее всего, у тебя грипп
il faut que tu restes au lit au moins trois jours
sākt mācīties
тебе надо полежать в постели хотя бы три дня
et aussi, tu dois boire plus
sākt mācīties
а ещё, тебе надо больше пить
par exemple du thé avec de la framboise ou du miel
sākt mācīties
например, чай с малиной или с мёдом
je cours à la pharmacie chercher de l'aspirine
sākt mācīties
я сбегаю в аптеку за аспирином
quelque chose, n'importe quoi
sākt mācīties
что-нибудь
elle m'a raconté quelque chose sur toi, mais je ne me rappelle pas quoi
sākt mācīties
она что-то мне говорила о тебе, но я не помню, что
dis-moi quelque chose de bien
sākt mācīties
скажи мне что-нибудь хорошее
il m'a donné quelque chose
sākt mācīties
он дал мне что-то
il m'a donné trop d'argent
sākt mācīties
он дал мне слишком много денег
combien de température a t-il? près de trente-huit
sākt mācīties
какая у него температура? около тридцати восмьми
j'avais mal à la tête, mais je suis restée couchée un peu et maintenant, je n'ai plus mal
sākt mācīties
у меня болела голова, но я полежала немного, и теперь она не болит
tu as dormi si longtemps! je n'ai pas dormi, je suis resté couché près de deux heures, mais je n'ai pas pu m'endormir
sākt mācīties
ты так долго спал! я не спал, я полежал часа два, но не смог заснуть
donne-moi au moins trois roubles
sākt mācīties
дай мне хотя бы/хоть три рубля
tu vas en prendre un comprimé avant ou pendant le repas
sākt mācīties
будешь принимать его по одной таблетке до или во время еды
aujourd'hui tu resteras à la maison, et demain tu iras chez le médecin
sākt mācīties
сегодня посидишь дома, а завтра сходишь к врачу
ne t'en fais pas!
sākt mācīties
не расстраивайся!
avec le froid qu'il fait en Russie, les rhumes sont une affaire banale
sākt mācīties
с нашими русскими морозами простуда - самое обычное дело
rétablis-toi bien!
sākt mācīties
выздоравливай!
et bien, avec de tels soins, je ne peux que guérir
sākt mācīties
ну, с такой заботой я обязательно поправлюсь!
je n'aime pas le froid qu'il fait en Russie! et bien moi, si!
sākt mācīties
не люблюя русские морозы! а мне они нравятся!
il y a de fortes chances qu'il ait beaucoup de fièvre
sākt mācīties
скорее всего, у него высокая температура
ne t'en fais pas, tout ira bien!
sākt mācīties
не расстраивайся, всё будет хорошо!
tu as mauvais mine! je me suis tout simplement épuisé au travail
sākt mācīties
неважно выглядишь! просто сильно устал на работе
le médecin a dit qu'il fallait que tu restes au lit deux jours
sākt mācīties
врач сказал, что тебе надо полежать в постели дня два
quelle belle cuisine!
sākt mācīties
какая красивая кухня!
chez grand-mère, comme chez toute bonne maîtresse de maison, l'ordre et la propreté règnent dans la cuisine
sākt mācīties
у бабушки, как у любой хорошей хозяйки, на кухне - порядок и чистота
toutes les casseroles et les poêles sont sur une étagère à part dans l'armoire
sākt mācīties
все кастрюли и сковородки стоят на отдельной полке в шкафу
les assiettes, les tasses, les soucoupes et le reste de la vaisselle sont dans un placard mural
sākt mācīties
тарелки, чашки, блюдца и прочая посуда - в навесном шкафчике
les coupes, les petits verres à pied et les verres ordinaires sont derrière la vitre dans le buffet
sākt mācīties
бокалы, рюмки и обыкновенные стаканы - за стекломв буфете
et tous les couverts - les cuillères à soupe, les fourchettes, les couteaux, et également les couverts à dessert et à café, sont dans un tiroir, dans un rayon spécial du buffet
sākt mācīties
а все столовые приборы – столовые ложки, вилки, ножи, а также кофейные и десертные приборы - лежат в ящике в специальной секции буфета
l'aider à cuisiner est un véritable plaisir
sākt mācīties
помогать ей готовить - одно удовольствие
tout est à sa place, on n'est pas obligé de passer son temps à chercher
sākt mācīties
всё лежит на своём месте, не надо тратить время на поиски
j'aime beaucoup quand grand-mère sort son vieux samovar du fond d'un placard oublié
sākt mācīties
я очень люблю, когда бабушка достаёт из дальнего шкафа страинный самовар
cela signifie qu'elle a préparé de délicieuses tartes et des crêpes à la confiture
sākt mācīties
это значит, что она приготовила вкусные пироги и блинчики с вареньем
qu'est ce que cela signifie? je ne peux pas dire exactement
sākt mācīties
что это значит? не могу сказать точно
et moi je les adore tout simplement
sākt mācīties
а их я просто обожаю
les jours de fête, elle nous offre des blinis avec du caviar
sākt mācīties
на праздники она угощает нас блинами с икрой
mais c'est, bien entendu, un mets délicat que les Russes ne peuvent pas se permettre tous les jours
sākt mācīties
но это, естественно, деликатес, который росские не могут себе позволить каждый день
j'offre toujours des bananes à mes invités
sākt mācīties
я всегда угощаю гостей бананами
j'étais debout à côté de la fenêtre quand quelqu'un l'a cassée avec quelque chose
sākt mācīties
я стоял около окна, когда кто-то чем-то разбил его
bien évidemment, tout le monde a pensé que c'était moi
sākt mācīties
естественно, все подумали, что это был я
il est agréable d'avoir affaire à lui: même quand il vous aide, il le fait d'une manière très naturelle
sākt mācīties
с ним приятно иметь дело: даже когда он помогает вам, он это делает так естественно
on a l'impression que cela lui plaît d'aider les gens
sākt mācīties
такое ощущение, что ему нравится помогать людям
viens nous voir! Mamie a préparé des crêpes à la confiture
sākt mācīties
приходи к нам в гости! Бабушка приготовила блинчики с вареньем
où est mon jean? regarde sur l'étagère du bas de l'armoire!
sākt mācīties
где мои джинсы? посмотри на нижней полке шкафу!
dans ma cuisine règnent l'ordre et la propreté, et tout est à sa place
sākt mācīties
у меня на кухне порядок, чистота и всё на своём месте
c'est un plaisir trop cher, je ne peux pas me le permettre
sākt mācīties
это слишком дорогое удовольствие, я не могу себе этого позволить
donne-moi deux tasses et deux soucoupes s'il te plaît, nous allons prendre le thé
sākt mācīties
дай, пожалуйста, две чашки и два блюдца, будем пить чай
c'est aussi clair que deux et deux font quatre
sākt mācīties
всё ясно, как дважды два
je veux préparer ma voiture pour l'hiver
sākt mācīties
я вот хочу подготовить машину к езде зимой
mais je ne sais pas ce qu'il faut faire pour cela
sākt mācīties
но не знаю, что дла етого нужно сделать
car je suis un jeune conducteur
sākt mācīties
я ведь молодой водитель
et toi, si ma mémoire est bonne, tu travailles dans un garage
sākt mācīties
а ты, если мне не изменяет память, работаешь на станции
et bien voilà, j'ai besoin de tes conseils
sākt mācīties
так вот, мне нужен твой совет
ta mémoire est excellente, effectivement je suis mécanicien
sākt mācīties
память у тебя великолепная, я действительно работаю механиком
je pense que son mari la trompe, quelle horreur!
sākt mācīties
я думаю, что её муж изменяет ей, какой ужас!
en premier lieu, il faut que tu passes un contrôle technique
sākt mācīties
в первую очередь, тебе необходимо пройти техосмотр
au niveau de l'allumage, des freins et de l'embrayage, tout va bien?
sākt mācīties
с зажиганием, с тормозами и со сцеплением всё нормально?
qui sait? d'après moi, oui
sākt mācīties
а кто его знает? по-моему, да
tous les voyants de contrôle sonts éteints
sākt mācīties
все контрольные лампочки в норме
la batterie n'a pas l'air de mal fonctionner
sākt mācīties
аккумулятор вроде не баражлит
la voiture démarre toujours sans problème
sākt mācīties
машина всегда заводится без проблем
n'oublie pas qu'en hiver, avant de rouler, il faut faire chauffer la voiture, sinon elle risque de caler
sākt mācīties
не забудь, что зимой перед тем, как ежать, надо прогреть машину, а то она заглохнет
et il est très important d'ajouter de l'antigel et de mettre les pneus d'hiver
sākt mācīties
и очень важно долить антифриза и поставить на колёса зимние шины
vous avez besoin d'un congé car vous êtes très fatigués
sākt mācīties
вам необходим отпуск, так как вы сильно чстали
Tania a vraiment besoin de rencontrer cette personne
sākt mācīties
Тане просто необходима встреча с этим человеком
dans cette affaire, vos conseils nous sont nécessaires
sākt mācīties
в етом деле нам необходимы ваши советы
aide-moi dans la cuisine, car les invités arrivent vraiment bientôt
sākt mācīties
помоги мне на кухне, а то скоро уже придут гости
il faut ajouter de l'essence, sinon la voiture va caler
sākt mācīties
надо долить бензина, а то машина заглохнет
remplir faire un verre d'eau
sākt mācīties
долить воды в стакан
finir les exercices
sākt mācīties
доделать упражнения
et aussi il faut faire le plein, car la voiture consomme plus rn hiver
sākt mācīties
а ещё нужно заправить полный бак, а то зимой машина потребляет намного больше бензина
et bien, tu n'étais pas obligé de dire des choses aussi évidentes
sākt mācīties
ну, мог бы и не говорить таких очевидных вещей
ne dis pas d'absurdités
sākt mācīties
не говори ерунды
ne fais pas de bêtises
sākt mācīties
не делай глупостей
où se trouve la station service la plus proche? je dois vérifier les pneus
sākt mācīties
где находится ближайшая станция техобслуживания? мне надо проверить колёса
as-tu une bonne mémoire? je pense que oui
sākt mācīties
у тебя хорошая память? думаю, да
faisons le plein tout de suite pour ne pas avoir à nous en occuper après
sākt mācīties
давай сразу заправим полный бак, чтобы потом этим не заниматься
qu'est ce que tu n'as pas compris encore? tout est clair comme deux et deux font quatre
sākt mācīties
что ты опять не понял? всё ясно, как дважды два
ta voiture démarre t-elle bien? et bien, apparemment, oui
sākt mācīties
у тебя хорошо заводится машина? да, вроде, хорошо
quelle horreur! on m'a volé mon sac
sākt mācīties
какой ужас! у меня украли сумку
ne criez pas, cela ne va pas arranger l'affaire
sākt mācīties
не кричите, это делу не поможет
allez plutôt au poste de police le plus proche
sākt mācīties
лучше идите поскорее в ближайшее отделение милиции
il faut déclarer le vol
sākt mācīties
надо заявить о краже
oui, en effet! pensez-vous qu'on retrouvera mon sac?
sākt mācīties
Да, действительно! вы думаете, сумку найдут?
je ne sais pas, bien-sûr, c'est difficile, mais on peut l'espérer
sākt mācīties
не знаю, это, конечно, трудно, но будем надеяться
et dans quelles circonstances vous l'a t-on volé?
sākt mācīties
и при каких обстоятельствах у вас её украли?
je ne peux pas le dire exactement car je ne l'ai pas remarqué tout de suite
sākt mācīties
не могу сказать точно, я ведь не сразу заметила
j'avais encore un sac à dos, un sac en plastique et un parapluie dans les mains
sākt mācīties
у меня ещё рюкзак, пакет и зонт в руках
le plus probable, c'est que ce soit arrivé dans le métro
sākt mācīties
скорее всего в метро
devant moi, il se comporte parfaitement bien
sākt mācīties
при мне он ведёт себя отлично
dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrés?
sākt mācīties
при каких обстоятельствах вы встретились?
du temps du tsar
sākt mācīties
при царе
à l'heure de pointes, il y a tant de gens, on vous pousse de tous les côtés
sākt mācīties
в час пик столько людей, толкают со всех сторон
et qu'aviez vous dans le sac?
sākt mācīties
а что у вас было в сумке?
je ne veux même pas y penser
sākt mācīties
да страшно подумать
dedans il y avait et les clés de l'appartement, et l'argent, et les gants
sākt mācīties
в ней были и ключи от квартиры, и деньги и перчатки.
et les plus importants: les papiers!
sākt mācīties
а самое главное: документы!
oui, il faudra du temps pour refaire le passeport
sākt mācīties
да, паспорт восстанавливать придётся долго
et quel tracas pour le permis de conduire!
sākt mācīties
а с водительским удостоверением сколько мороки будет
alors, allez vite au poste de police
sākt mācīties
ну, поспешите же в милицию
ma voiture est tombée en panne et je suis en retard
sākt mācīties
у меня сломалась машина и я опаздываю
je vais être obligé d'aller au travail en taxi
sākt mācīties
мне придётся ехать на работу на такси
pour bien passer les examens, tu vas devoir travailler beaucoup
sākt mācīties
чтобы хорошо сдать экзамены, тебе придётся много работать
je ne connaissais pas cette jeune fille
sākt mācīties
я не знал эту девушку
il m'a fallu lui demander comment elle s'appelait pour entamer la conversation
sākt mācīties
мне пришлось спросить у неё, как её зовут, чтобы начать разговор
ne pleure pas, cela ne va pas arranger l'affaire
sākt mācīties
не плачь, это делу не поможет
dans le sac, j'ai toujours les clés de l'appartement, un portefeuille avec de l'argent et mes papiers
sākt mācīties
в сумке у меня всегда лежать ключи от квартиры, кошелёк с деньгами и документы
pour son anniversaire, je veux offrir de bons gants et un parapluie à ma femme
sākt mācīties
хочу подарить жене на день рождения хорошие перчатки и зонт
on a volé la voiture de Svéta, espérons qu'on la retrouvera
sākt mācīties
у Светы украли машину, будем надеяться, что её найдут
pourquoi as-tu pris un sac à dos? tu as bien un sac à main!
sākt mācīties
зачем ты взял рюкзак? у тебя же есть сумка!
tu n'as pas oublié les billets et les passeports?
sākt mācīties
ты не забыла билеты и паспорта?
non, ne t'inquiète pas, j'ai déjà vérifié cinq fois
sākt mācīties
нет, не волнуйся, я уже пять раз проверила
et où sont tes bagages? il faut les peser
sākt mācīties
а где твой багаж? его надо взвесить
et si ta valise pèse trop lourd?
sākt mācīties
вдруг твой чемодан весит слишком много?
avez-vous beaucoup de bagages? non, une valise
sākt mācīties
у вас много багажа? нет, один чемодан
il faudra payer pour l'excédent de poids
sākt mācīties
надо будет платить за перевес
maman, ne te tracasse pas, j'ai déjà tout pesé
sākt mācīties
мама, не беспокойся, я уже всё взвесила
tous mes bagages ne pèsent pas plus de vingt kilos
sākt mācīties
весь мой багаж весит не более двадцати килограммов
pourquoi n'annonce t-on pas ton vol?
sākt mācīties
почему не объявляют твой рейс?
l'enregistrement commence deux heures avant le départ
sākt mācīties
регистрация начинается за два часа до вылета
il est encore trop tôt
sākt mācīties
ещё слишком рано
et où mettras-tu tous tes documents et l'ordinateur portable?
sākt mācīties
а куда ты положишь все документы и портативный компьютер?
je les prendrai comme bagage à main
sākt mācīties
я возьму их в ручную кладь
sors le passeport pour l'avoir sous la main
sākt mācīties
достань паспорт, чтобы он был у тебя под рукой
mais ne t'inquiète pas comme ça
sākt mācīties
да не переживай ты так
le contrôle des passeports n'est pas pour tout de suite
sākt mācīties
паспортный контроль ещё не скоро
ils s'inquiètent pour vous
sākt mācīties
они волнуются за вас
je n'ai pas encore payé pour le vin, ne t'inquiète pas, j'ai déjà payé pour toi
sākt mācīties
я ещё не заплатила за вино, не волнуйся, я уже заплатил за тебя.
il a fait tous les exercices d'anglais à ma place
sākt mācīties
он сделал за меня все упражнения по английскому
il commence à travailler à neuf heures du matin
sākt mācīties
он начинает работать в девять утра
le film commence à six heures
sākt mācīties
фильм начинается в шесть
je prendrai ce sac comme bagage à main pour l'avoir sous la main
sākt mācīties
я возьму эту сумку в ручную кладь, чтобы она была у меня под рукой
à quelle heures commence l'enregistrement? dans vingt minutes
sākt mācīties
во сколько начинается регистрация? через двадцать минут
avez-vous déjà pesé votre bagage? pas encore, et où peut-on le faire?
sākt mācīties
вы уже взвесили ваш багаж? ещё нет, а где это можно сделать?
vos billets et vos passeports s'il vous plaît! les voilà!
sākt mācīties
ваши билеты и паспорта, пожалуйста! Вот они!
oh, si je ne me trompe pas, on annonce mon vol, il faut que j'y aille
sākt mācīties
ой, по-моему, объявляют мой рейс, мне надо идти
qu'il est agréable d'être en pleine nature
sākt mācīties
как приятно выбраться на природу
oui, cela faisait déjà longtemps que nous n'étions pas allés à la campagne
sākt mācīties
да, мы уже давно не выезжали загород
quelle merveilleuse petite clairière, doux soleil et pas un seul nuage
sākt mācīties
такая чудесная полянка, ласковое солнце и ни облачка
c'est vraiment un endroit idéal pour notre pique-nique
sākt mācīties
это просто идеальное место для нашего пикника
Micha, sors le grand sac gris du coffre s'il te plaît
sākt mācīties
Миша, достань пожалуйста из багажника большую серую сумку
sors le tire-bouchon, l'ouvre-boîte et un couteau
sākt mācīties
найди в ней штопор, открывалку для консервных банок и нож
et moi, en attendant, je disposerai les verres et les assiettes jetables
sākt mācīties
я пока расставлю одноразовые стаканчики и тарелочки
demain nous irons en pleine nature
sākt mācīties
завтра мы едем на природу
les enfants se sont promenés en pleine nature toute la journée
sākt mācīties
дети гуляли на природе целый день
j'ouvre une bouteille de vin ou est-ce que vous allez boire de la bière?
sākt mācīties
открыть бутылку вина или вы будете пиво?
ouvre une petite bouteille de vin rouge, avec la viande c'est impeccable
sākt mācīties
открой бутылочку красного вина, с мясом оно - в самый раз
Nadia, as-tu déjà coupé les concombres et les tomates pour la salade de légumes
sākt mācīties
Надя, ты уже порезала огурцы и помидоры для овощного салата?
oui, il ne reste qu'à ajouter de l'oignon et du sel
sākt mācīties
да, осталось добавить лука и соли
fais attention avec le sel, sinon tu en mettras trop comme la dernière fois
sākt mācīties
смотри с солью не перестарайся, а то пересолишь, как в прошлый раз
je vais au marché, voulez-vous que je vous achète du raisin?
sākt mācīties
я иду на рынок, вам купить винограда?
veux tu que je te donne de l'argent? non merci Maman, j'en ai encore
sākt mācīties
дать тебе денег? нет мам, спасибо, у меня ещё остались деньги
surveille tes propres enfants s'il te plaît, quant aux miens, je m'en occupe moi-même
sākt mācīties
смотри, пожалуйста, за своими детьми, а моими я займусь сама
attention de ne pas tomber
sākt mācīties
смотри не упади
allons à la campagne! la nature, les borchettes, c'est tout ce qu'il nous faut
sākt mācīties
давайте поедем загород: природа, шашлыки - всё что нам нужно
waouh! une belle clairière et du soleil, c'est exactement ce qu'il nous faut pour un pique-nique
sākt mācīties
ух ты! красивая полянка и солнце, в самый раз для пикника
as-tu acheté du vin? non, prenons deux bouteilles de bières
sākt mācīties
ты купил вина? нет, давай возьмём пару бутылок пива
comme ça sent bon! oui, c'est ma mère qui est en train de préparer le borchtch
sākt mācīties
как вкусно пахнет! да, это моя мама готовит борщ
alors qu'allons nous faire? nous avons cinq boîtes de conserve mais pas d'ouvre-boîte
sākt mācīties
ну, что будем делать? у нас пять консервных банок, но нет открывалки
le plus intéressant de tous
sākt mācīties
самый интересный из всех
au travail, nous avons offert à chaque femme un bouquet de fleurs
sākt mācīties
на работе мы подарили каждой женщине по букету цветов
il faudra payer pour l'excédent de poids
sākt mācīties
надо будет платить за перевес
il nous a tout raconté sur ses amis
sākt mācīties
он рассказал нам всё о своих друзьях
à qui penses-tu? à ton frère
sākt mācīties
о ком ты думаешь? о твоём брате
de quoi parlez-vous? je ne comprends pas tout à fait
sākt mācīties
о чём вы говорите? я не совсем понимаю
dans quelles circonstances vous êtes vous trouvés dans cette maison pour la première fois?
sākt mācīties
при каких обстоятельствах вы впервые оказались в этом доме?
chaque fois que je veux faire une sortie en pleine nature, il pleut
sākt mācīties
каждый раз, когда я хочу выбраться на природу, идёт дождь
et bien aujourd'hui tu as de la chance: il fait un temps merveilleux et il n'y a pas un nuage
sākt mācīties
ну сегодня тебе повезло: чудесная погода и ни облачка
non, aujourd'hui il ne pleut pas, mais j'ai de la fièvre et je tousse
sākt mācīties
нет, сегодня нет дождя, но у меня температура и кашель
maintenant je dois rester à la maison et boire du thé à la framboise
sākt mācīties
теперь я должен сидеть дома и пить чай с малиной
si tu veux, prends ma voiture
sākt mācīties
хочешь, бери мою машину
toi-même tu te reposeras et tu emmèneras ma famille se mettre au vert
sākt mācīties
сам отдохнёшь и моих на природу отвезёшь
j'ai déjà fait le plein d'essence et j'ai tout préparé pour les brochettes
sākt mācīties
я уже заправил полный бак бензина и приготовил всё для шашлыков
seulement n'oublie pas d'avoir toujours ton passeport et ton permis de conduire sous la main
sākt mācīties
только не забудь, чтобы паспорт и водительское удостоверение всегда были под рукой
car si ma mémoire est bonne, tu les laisses toujours à la maison
sākt mācīties
а то, если мне не изменяет память, ты их всегда оставляешь дома
ne t'inquiète pas comme ça, dis plutôt ce qu'il faut prendre d'autre
sākt mācīties
не волнуйся ты так, а лучше скажи, что ещё надо взять
n'oubliez pas les fourchettes, les couteaux et les verres
sākt mācīties
не забудьте вилки, ножи и стаканы
tout le reste est déjà dans le coffre, j'ai vérifié personnellement cinq fois
sākt mācīties
всё остальное уже в багажнике, я лично пять раз проверял
j'aime tellement la vie pour toutes ses surprises
sākt mācīties
я так люблю жизнь за все её сюрпризы
elle n'aime pas ton ami parce qu'elle le trouve bête
sākt mācīties
она не любит твоего друга за его глупость
pourquoi aimes-tu cette personne? je ne comprendrai jamais
sākt mācīties
за что ты любишь этого человека? я етого никогда не пойму
tu me demandes ma confiance? comment puis-je te faire confiance après tout ce qui s'est passé
sākt mācīties
ты просишь моего доверия? как я могу доверять тебе после всего, что случилось?
nous n'avons pas besoin de sa gloire achetée par le sang
sākt mācīties
нам не нужна его слава, купленная кровью
ne soupire pas sur les succès passés, tout ira bien
sākt mācīties
не вздыхай о прошлых успехах, всё будет хорошо
mon rêve le plus cher est d'aller en vacances en Afrique
sākt mācīties
у меня есть одна заветная мечта: поехать на каникулы в Африку
nous voici arrivés à la dernière leçon de notre manuel
sākt mācīties
вот мы и подошли к последнему уроку нашего учебника
le chemin n'était pas facile, il vous a fallu beaucoup de patience et d'assiduité
sākt mācīties
путь был нелёгким, понадобилось много терпения и трудолюбия
mais comme on dit, on n'a rien sans mal
sākt mācīties
но, как говорится, без труда не вынешь и рыбку из пруда
vous avez tout réussi, et si cela vous a donné envie d'aller en Russie
sākt mācīties
у вас всё получилось, и если вам захотелось поехать в Россию
nous pouvons seulement vous souhaiter bon voyage
sākt mācīties
мы только можем пожелать вам счастливого пути
la langue est le meilleur moyen d'apprendre à connaître les pays et les peuples avec leurs cultures et leurs traditions
sākt mācīties
язык – это наилучший способ познания стран и народов, с их культурой и традициями
la découverte de la culture séculaire russe, de la grande littérature
sākt mācīties
открытие многовековой русской культуры, великой литературы
tout cela vous attend si vous allez plus loin
sākt mācīties
всё это ждёт вас, если вы пойдёте дальше
parlez russe, lisez, découvrez le cinéma russe
sākt mācīties
говорите по-русски, читайте, откройте для себя российское кинематограф
et nous ne vous disons pas adieu mais au revoir
sākt mācīties
а мы не прощаемся с вами, а говорим вам до свидания
nous vous souhaitons bonne chance et du succès en tout
sākt mācīties
всего доброго и успехов во всём
l'exercice n'était pas facile
sākt mācīties
упражнение было нелёгким
tu étais triste
sākt mācīties
ты был грустным
la fillette était étrange
sākt mācīties
девочка была странной
beaucoup de patience et d'assiduité
sākt mācīties
много терпения и трудолюбия
tu ne sortiras pas, on ne peut pas sortir
sākt mācīties
не выйдешь
l'ouverture d'un magasin
sākt mācīties
открытие магазина
la découverte de nouveaux pays
sākt mācīties
открытие новых стран
on n'a rien sans mal
sākt mācīties
без труда не вынешь и рыбку из пруда
n'allez pas là-bas, vous ne savez pas ce qui vous y attend
sākt mācīties
не ходите туда, вы не знаете, что вас там ждёт
ils apprennent la langue russe pour parler russe et lire la littérature russe
sākt mācīties
они учат русский язык, чтобы говорить по-русски и читать русскую литературу
hourra! nous avons tout réussi!
sākt mācīties
ура! у нас всё получилось!
de nouveau j'ai envie d'aller en Russie
sākt mācīties
опять в Россию захотелось
vous y êtes déjà allés? non, mais hier j'en avais déjà envie
sākt mācīties
вы там уже были? нет, но вчера тоже хотелось
Monsieur l'agent, dites, est-il dangereux d'aller dans cette rue?
sākt mācīties
товарищ милиционер, скажите, по этой улице не опасно?
si c'était dangereux, je ne serais pas là
sākt mācīties
было бы опасно, меня бы здесь не было
docteur, j'ai la grippe, que me conseillez-vous?
sākt mācīties
Доктор, у меня грипп, что вы мне посоветуете?
écartez-vous de moi!
sākt mācīties
встаньте от меня подальше!
devine quel est le train le plus en retard?
sākt mācīties
угадай, какой поезд больше всех опаздывает?

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.