Francuski-Rosyjski A1-A2 L. 16-20

 0    273 speciālā zīme    fennel
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Oui, effectivement. = Oui, en effet! = Oui, c’est cela!
sākt mācīties
Да, действительно. = Да, действительно! = Да, именно так!
Oui, c’est le cas
sākt mācīties
Да, это.
Le salaire est de ... € par an.
sākt mācīties
Зарплата составляет ... € в год.
Parlez-moi de... Parle-moi de...
sākt mācīties
Расскажите мне о... Расскажите мне о...
Je fais des gaffes. (= des erreurs diplomatiques)
sākt mācīties
Я допускаю оплошности. (= дипломатические ошибки)
Donc... (= par conséquent)
sākt mācīties
Итак... (= следовательно)
Cependant... (= mais)
sākt mācīties
Однако... (= но)
J'y vais!
sākt mācīties
Я пойду!
Attention à... l'échelle!
sākt mācīties
Осторожно... лестница!
Tu risques de... te faire mal, tomber...
sākt mācīties
Вы рискуете... ушибиться, упасть...
Nous sommes au bord de la crise.
sākt mācīties
Мы находимся на грани кризиса.
Je suis crevé(e) (familier) = je suis très fatigué(e).
sākt mācīties
Я измотан (знакомо) = Я очень устал.
On n'y arrivera jamais! (expression du découragement)
sākt mācīties
Мы никогда туда не доберемся! (выражение уныния)
Je suis en plein... ménage, bricolage, rangement. (= au milieu de l'activité)
sākt mācīties
Я в процессе... уборки, рукоделия, наведения порядка. (= в процессе деятельности)
Je plaisante!
sākt mācīties
Я шучу!
Un bricoleur, une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent. On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon <<< bricolage >>> dans un grand magasin.
sākt mācīties
Мастер на все руки, мастерица на все руки, мастерят что-то своими руками = мастерят что-то вручную. Вы можете пойти в магазин стройматериалов или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
1. un marteau/ 2. un tournevis/ 3. une clé à molette/ 4. une pince / 5. une scie / 6. une échelle / 7. un escabeau
sākt mācīties
1. молоток / 2. отвертка / 3. разводной ключ / 4. плоскогубцы / 5. пила / 6. лестница / 7. стремянка
un clou/ une vis/ un tuyau
sākt mācīties
гвоздь/шуруп/труба
une perceuse/ une scie électrique
sākt mācīties
дрель/электрическая пила
un pinceau/ un rouleau/ de la peinture
sākt mācīties
кисть/валик/краска
une ampoule/ un fil électrique/ une rallonge/ un interrupteur/ une prise de courant
sākt mācīties
лампочка/ электрический провод/ удлинитель/ выключатель/ розетка
faire du bricolage
sākt mācīties
сделать своими руками
bricoleur / bricoleuse
sākt mācīties
разнорабочий
les travaux manuels
sākt mācīties
ручная работа
le travail de bricolage
sākt mācīties
самостоятельная работа
le rafistolage
sākt mācīties
исправление
réparer
sākt mācīties
исправить
fabriquer quelque chose soi-même
sākt mācīties
сделай что-нибудь сам
les petits travaux domestiques
sākt mācīties
мелкие домашние дела
monter un meuble
sākt mācīties
собрать предмет мебели
utiliser des outils
sākt mācīties
использовать инструменты
Un bricoleur
sākt mācīties
Разнорабочий
une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent.
sākt mācīties
мастерица делает что-то своими руками = она мастерит на все руки.
On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon « bricolage » dans un grand magasin
sākt mācīties
Вы можете пойти в магазин товаров для дома или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
un marteau
sākt mācīties
молоток
un tournevis
sākt mācīties
отвертка
une clé à molette
sākt mācīties
разводной ключ
une pince
sākt mācīties
плоскогубцы
une scie
sākt mācīties
пила
une échelle
sākt mācīties
лестница
un escabeau
sākt mācīties
стремянка
un clou
sākt mācīties
гвоздь
une vis
sākt mācīties
винт
un tuyau
sākt mācīties
труба
une perceuse
sākt mācīties
дрель
une scie électrique
sākt mācīties
электрическая пила
un pinceau
sākt mācīties
кисть
un rouleau
sākt mācīties
рулон
de la peinture
sākt mācīties
рисование
une ampoule
sākt mācīties
лампочка
un fil électrique
sākt mācīties
электрический провод
une rallonge
sākt mācīties
удлинитель
un interrupteur
sākt mācīties
переключатель
une prise de courant
sākt mācīties
электрическая розетка
peindre ou repeindre les murs
sākt mācīties
покрасить или перекрасить стены
réparer un objet = arranger
sākt mācīties
ремонтировать объект = чинить
fixer quelque chose au mur ≠ enlever du mur
sākt mācīties
прикрепить что-то к стене ≠ снять со стены
poser ≠ enlever une moquette, un papier peint
sākt mācīties
положить ≠ снять ковер, обои
planter un clou
sākt mācīties
забить гвоздь
se faire mal
sākt mācīties
причинить себе вред
se blesser
sākt mācīties
навредить себе
se couper
sākt mācīties
порезать себя
se taper sur le doigt
sākt mācīties
ударить себя по пальцу
Je n’arrive pas à comprendre cette attitude! On n’y arrivera jamais! Avec la perceuse, il est arrivé à faire des trous dans le mur
sākt mācīties
Не понимаю такого отношения! Мы никогда туда не доберёмся! С помощью дрели он умудрился просверлить дырки в стене.
Tu peux me prêter un stylo? / Le voisin prête un tournevis à Étienne
sākt mācīties
Можешь одолжить мне ручку? / Сосед даёт Этьену отвёртку.
Pour acheter cette maison, nous avons emprunté de l’argent à la banque. / Je ne veux pas emprunter la voiture de mes parents
sākt mācīties
Чтобы купить этот дом, мы заняли деньги в банке. / Я не хочу брать машину родителей.
un marteau → ce marteau
sākt mācīties
молоток → этот молоток
un outil → cet outil
sākt mācīties
инструмент → этот инструмент
une échelle, une perceuse → cette échelle, cette perceuse
sākt mācīties
лестница, дрель → эта лестница, эта дрель
Il a lu un livre de Romain Gary? — Oui, il en a lu... un/deux/plusieurs/beaucoup. / Non, il n’en a pas lu
sākt mācīties
Он читал книгу Ромена Гари? — Да, он прочитал... одну/две/несколько/много. / Нет, он не читал ни одной.
Tu as des outils? — Oui, j’en ai quelques-uns. Non, je n’en ai pas.
sākt mācīties
У тебя есть какие-нибудь инструменты? — Да, есть. Нет, нет.
Vous avez des enfants? — Oui, j’en ai trois. Ne dites pas: j’en ai.
sākt mācīties
У тебя есть дети? — Да, трое. Не говори: есть.
Vous avez besoin de la perceuse? — Oui, j’en ai besoin. Non, je n’en ai pas besoin.
sākt mācīties
Тебе нужна дрель? — Да, нужна. Нет, не нужна.
Il se sert des outils? — Oui, il s’en sert. Non, il ne s’en sert pas
sākt mācīties
Он пользуется инструментами? — Да. Нет.
Il a parlé du livre? — Oui, il en a parlé. Non, il n’en a pas parlé.
sākt mācīties
Он упоминал книгу? — Да, упоминал. Нет, не упоминал.
Elle va dans un magasin de bricolage? — Oui, elle y va. Non, elle n’y va pas
sākt mācīties
Она идёт в хозяйственный магазин? — Да, идёт. Нет, не идёт.
Il a habité en Italie? — Oui, il y a habité. Non, il n’y a pas habité.
sākt mācīties
Он жил в Италии? — Да. Нет.
Tu dois aller à la mairie? — Oui, je dois y aller. Non, je ne dois pas y aller.
sākt mācīties
Тебе нужно идти в ратушу? — Да, мне нужно идти. Нет, мне не нужно идти.
Elle joue au tennis? — Oui, elle y joue. Non, elle n’y joue pas
sākt mācīties
Она играет в теннис? — Да. Нет.
Tu penses à ton projet? — Oui, j’y pense tout le temps. Non, je n’y pense pas.
sākt mācīties
Ты думаешь о своём проекте? — Да, я постоянно о нём думаю. Нет, не думаю.
Combien de livres est-ce que tu as? → Combien est-ce que tu en as? → Tu en as combien?
sākt mācīties
Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг?
Est-ce qu’il y a beaucoup d’outils? → Est-ce qu’il y en a beaucoup? → Il y en a beaucoup?
sākt mācīties
Много ли инструментов? → Их много? → Их много?
Combien de personnes est-ce qu’il y a? → Combien est-ce qu’il y en a? → Il y en a combien?
sākt mācīties
Сколько там людей? → Сколько там людей? → Сколько там людей?
Quand est-ce qu’elle va à la poste? → Quand est-ce qu’elle y va? → Elle y va quand?
sākt mācīties
Когда она идёт на почту? → Когда она идёт туда? → Когда она идёт туда?
Est-ce que vous devez aller à Biarritz? → Est-ce que vous devez y aller? → Vous devez y aller?
sākt mācīties
Вам обязательно нужно ехать в Биарриц? → Вам обязательно нужно ехать туда? → Вам обязательно нужно ехать туда?
Où est-ce que tu as mis des fleurs? → Où est-ce que tu en as mis? → Tu en as mis où?
sākt mācīties
Куда ты положил цветы? → Куда ты их положил? → Куда ты их положил?
Tant mieux!
sākt mācīties
Тем лучше!
Il y a un monde fou = il y a beaucoup de monde.
sākt mācīties
Множество людей = очень много людей.
Quel temps fait-il?
sākt mācīties
Какая там погода?
C’est une question d’habitude.
sākt mācīties
Это дело привычки.
Pense à... Pensez à... (= souviens-toi, souvenez-vous de...)
sākt mācīties
Подумай о... Подумай о... (= вспоминай, помни...)
Ça change de...
sākt mācīties
Это изменение по сравнению с...
Tu veux dire que... Vous voulez dire que...
sākt mācīties
Ты имеешь в виду, что... Ты имеешь в виду, что...
Il fait chaud. ≠ Il fait frais < froid
sākt mācīties
Жарко. ≠ Прохладно < холодно
Il fait doux / il fait bon. (= pas trop chaud, pas trop froid)
sākt mācīties
Мягкий / приятный. (= не слишком горячий, не слишком холодный)
Il fait beau. < Il fait un temps magnifique = splendide!
sākt mācīties
Погода прекрасная. < Погода великолепная = великолепно!
Il fait mauvais. < Il fait un temps épouvantable!
sākt mācīties
Погода плохая. < Погода ужасная!
Il fait gris = le ciel est couvert, nuageux.
sākt mācīties
Серо = небо пасмурное, облачное.
Il y a du brouillard, on n’y voit rien!
sākt mācīties
Туман, ничего не видно!
Les problèmes
sākt mācīties
Проблемы
Il fait lourd = orageux. (un orage va arriver/éclater)
sākt mācīties
Сильный = штормовой. (приближается/разразится шторм).
Il y a du vent. < Il y a beaucoup de vent. < Il y a une tempête de vent
sākt mācīties
Ветрено. < Очень ветрено. < Буря.
Il pleut (pleuvoir). < Il pleut à torrents
sākt mācīties
Идёт дождь. < Льёт как из ведра.
Il y a des averses. (la pluie dure quelques minutes)
sākt mācīties
Идут ливни. (Дождь длится несколько минут).
Il neige (neiger). Il y a beaucoup de neige: la neige est tombée cette nuit. Il est tombé 20 cm de neige cette nuit
sākt mācīties
Идёт снег. Снега много: прошлой ночью выпал снег. За прошлую ночь выпало 20 см снега.
chaud
sākt mācīties
жаркий / горячий
froid
sākt mācīties
холодный
frais
sākt mācīties
свежий
quel temps fait-il?
sākt mācīties
какая там погода?
le soleil
sākt mācīties
солнце
le vent
sākt mācīties
ветер
la tempête
sākt mācīties
буря
le brouillard
sākt mācīties
туман
le nuage
sākt mācīties
облако
la neige
sākt mācīties
снег
la pluie
sākt mācīties
дождь
il pleut
sākt mācīties
идет дождь
le tonnerre
sākt mācīties
гром
le froid
sākt mācīties
холодный
la grêle
sākt mācīties
град
Il fait beau aujourd’hui.
sākt mācīties
Сегодня хорошая погода.
Le ciel est clair et ensoleillé.
sākt mācīties
Небо ясное и солнечное.
Il pleut beaucoup ce matin.
sākt mācīties
Сегодня утром идет сильный дождь.
Il y a du vent fort cet après-midi.
sākt mācīties
Сегодня днём сильный ветер.
Il fait froid ce soir, il faut mettre un manteau.
sākt mācīties
Сегодня вечером холодно, нам нужно надеть пальто.
La température est agréable, autour de 20 degrés.
sākt mācīties
Температура приятная, около 20 градусов.
Il neige en ce moment.
sākt mācīties
Сейчас идет снег.
Le temps est nuageux aujourd’hui.
sākt mācīties
Сегодня облачно.
Le brouillard est dense ce matin.
sākt mācīties
Сегодня утром густой туман.
Le soleil se couche à 19 heures.
sākt mācīties
Солнце садится в 7 часов вечера.
Malgré les nuages, le soleil perce parfois à travers le ciel gris.
sākt mācīties
Несмотря на облака, солнце иногда пробивается сквозь серое небо.
Après une matinée pluvieuse, le temps s’est éclairci et la température est montée.
sākt mācīties
После дождливого утра погода прояснилась и температура повысилась.
Le vent froid venu du nord rend l’air encore plus frais qu’il ne l’est réellement.
sākt mācīties
Холодный ветер с севера делает воздух еще более прохладным, чем он есть на самом деле.
On annonce une tempête avec de fortes rafales et des pluies torrentielles dans la soirée.
sākt mācīties
Вечером прогнозируется шторм с сильными порывами ветра и ливневым дождем.
Le ciel est couvert depuis ce matin, et il n’y a aucun signe que le soleil va revenir.
sākt mācīties
С утра небо затянуто облаками, и нет никаких признаков того, что солнце вернется.
Les températures chutent rapidement après le coucher du soleil, surtout en montagne.
sākt mācīties
После захода солнца температура резко падает, особенно в горах.
Un arc-en-ciel magnifique est apparu après l’averse passagère de l’après-midi.
sākt mācīties
После прошедшего послеполуденного ливня появилась красивая радуга.
La météo prévoit une canicule cette semaine, avec des températures dépassant les 35 degrés.
sākt mācīties
Прогноз погоды предсказывает волну тепла на этой неделе, температура воздуха превысит 35 градусов.
Le gel matinal a recouvert les champs d’une fine couche de glace scintillante.
sākt mācīties
Утренний иней покрыл поля тонким слоем блестящего льда.
La brise marine rafraîchit agréablement l’air sur la côte cet été.
sākt mācīties
Морской бриз этим летом приятно освежает воздух на побережье.
Il fait combien? -Il fait 18°. («il fait dix-huit >»)
sākt mācīties
Сколько стоит? - 18°. («Восемнадцать>»)
Quelle est la température de l'eau? Elle est à 24 degrés.
sākt mācīties
Какая температура воды? 24 градуса.
Un baigneur, une baigneuse se baignent dans la mer.
sākt mācīties
Купальщик, купальщик купается в море.
Ensuite, ils prennent le soleil
sākt mācīties
Потом они загорают
Ils se mettent à l'ombre, sous un parasol.
sākt mācīties
Они сидят в тени под зонтиком.
Pour ne pas prendre de coups de soleil, ils mettent de la crème solaire.
sākt mācīties
Чтобы избежать солнечных ожогов, они пользуются солнцезащитным кремом.
Les enfants jouent dans le sable: ils construisent des châteaux de sable.
sākt mācīties
Дети играют в песке: строят песочные замки.
le père → << pара >>>
sākt mācīties
отец → << пара >>>
la mère → << maman >>>
sākt mācīties
мать → << мама >>>
le grand-père → « papi », « papé », <<< pépé >>>
sākt mācīties
дедушка → «дедушка», «папе», <<< дедушка >>>
la grand-mère → << mamie », <<< mamé », « mémé >>>
sākt mācīties
бабушка → << бабушка », <<< мама », «меме >>>
l'oncle → << tonton >>>
sākt mācīties
дядя → << дядя >>>
la tante → << tatie >>, << tata >>>
sākt mācīties
тетя → << тетя >>, << тетя >>>
et le chat «minou »!
sākt mācīties
и кот «кис»!
Les vacances constituent un moment important dans la vie des Français.
sākt mācīties
Праздники — важное время в жизни французов.
60% d'entre eux partent en voyage d'agrément, mais 83% des vacanciers restent en France. Ils vont à la mer en priorité (37%), puis à la campagne, à la montagne et en ville
sākt mācīties
60% из них отправляются в туристические поездки, но 83% отдыхающих остаются во Франции. Сначала они едут на море (37%), затем в деревню, горы и город.
Quand ils vont à l'étranger, ils préfèrent séjourner en Espagne, en Grande-Bretagne, en Italie, au Maroc, en Allemagne, en Tunisie et au Portugal. Là, ils privilégient les villes.
sākt mācīties
За границей они предпочитают останавливаться в Испании, Великобритании, Италии, Марокко, Германии, Тунисе и Португалии. Там они предпочитают города.
Les changements climatiques sont un grand sujet d'actualité. Il existe même un site Internet officiel: www.changement-climatique. fr!
sākt mācīties
Изменение климата — важная тема в новостях. У этой темы даже есть официальный сайт: www.changement-climatique. fr!
Le TGV est plus rapide que le train. Elle ne comprend pas plus vite que moi!
sākt mācīties
TGV быстрее поезда. Она понимает не быстрее меня!
J'ai beaucoup plus de vacances qu'avant. Nous voyons plus de films ici qu'à Lyon.
sākt mācīties
У меня гораздо больше свободного времени, чем раньше. Мы смотрим здесь больше фильмов, чем в Лионе.
Il voyage un peu plus. Elle parle allemand mieux que lui.
sākt mācīties
Он путешествует немного больше. Она говорит по-немецки лучше, чем он.
Ce train est moins rapide que le TGV. Je parle moins vite qu'Élodie.
sākt mācīties
Этот поезд медленнее, чем TGV. Я говорю медленнее, чем Элоди.
Elle a moins de temps libre qu'avant. J'ai préparé moins de gâteaux que la dernière fois.
sākt mācīties
У неё стало меньше свободного времени, чем раньше. Я испекла меньше тортов, чем в прошлый раз.
Ils fument un peu moins qu'avant. Elle s'inquiète moins que son mari.
sākt mācīties
Они курят немного меньше, чем раньше. Она волнуется меньше, чем её муж.
Il est aussi intelligent que son frère. Elle conduit aussi vite qu'avant!
sākt mācīties
Он такой же умный, как его брат. Она ездит так же быстро, как и прежде!
Je n'ai pas autant d'amis que ma sœur. Il fait autant de bricolage que son frère.
sākt mācīties
У меня не так много друзей, как у сестры. Он мастерит не меньше, чем его брат.
Elle voyage autant que son collègue. Tu travailles autant que moi.
sākt mācīties
Она путешествует столько же, сколько и её коллега. Ты работаешь столько же, сколько и я.
Il travaille de plus en plus =/= de moins en moins.
sākt mācīties
Он работает все больше и больше =/= все меньше и меньше.
C'est de mieux en mieux =/= de pire en pire.
sākt mācīties
Становится все лучше и лучше =/все хуже и хуже.
Tu es comme ta mère, tu es très patient. Ne fais pas comme lui! Virginie est devenue rouge comme une tomate!
sākt mācīties
Ты совсем как твоя мать, очень терпеливая. Не будь как он! Виржини покраснела как помидор!
Les deux frères sont très différents. Ma mère est différente de ma tante. Ces deux verres sont identiques.
sākt mācīties
Эти два брата очень разные. Моя мама отличается от моей тёти. Эти два стакана одинаковые.
Aujourd'hui, c'est la même chose qu'hier = aujourd'hui, c'est pareil qu'hier. Il fait le même temps que l'année dernière.
sākt mācīties
Сегодня то же самое, что и вчера = сегодня то же самое, что и вчера. Погода такая же, как и в прошлом году.
Quand il était jeune, il avait beaucoup d'amis. Hier, l'eau était froide. Avant, nous n'avions pas d'ordinateur.
sākt mācīties
В молодости у него было много друзей. Вчера вода была холодной. Раньше у нас не было компьютеров.
Ça a l'air bien.
sākt mācīties
Выглядит хорошо.
Comment est-ce que tu trouves...?
sākt mācīties
Как вы находите...?
C'est fait pour. (= c'est organisé pour cela / c'est approprié)
sākt mācīties
Это создано для этого. (= это организовано для этого / это уместно)
Je suis pour. (Je suis contre.)
sākt mācīties
Я за. (Я против.)
J'hésite un peu.
sākt mācīties
Я немного колеблюсь.
Coucou! (expression familière pour «bonjour»)
sākt mācīties
Здравствуйте! (разговорное выражение «привет»)
Je suis débordé(e)! (= j'ai trop de travail)
sākt mācīties
Я перегружен! (= У меня слишком много работы)
la faculté la « fac >> ... de droit, des lettres, de médecine, des sciences, de pharmacie...
sākt mācīties
факультет права, литературы, медицины, естественных наук, фармацевтики...
la bibliothèque universitaire → la « B. U. >> la cité universitaire (où logent les étudiants) → la « cité U >> le restaurant universitaire → le « restau U >>>> les travaux dirigés (cours avec un nombre limité d'étudiants) → les « T. D. >>>
sākt mācīties
университетская библиотека → «BU» университетское общежитие (где проживают студенты) → «Город университета» университетский ресторан → «Ресторан U» >>>> учебные курсы (курсы с ограниченным количеством студентов) → «TD» >>>
Un étudiant s'inscrit à la fac, il choisit ses U. E. (unités d'enseignement = cours), puis il suit des cours magistraux, des T. D. ou des séminaires.
sākt mācīties
Студент регистрируется в университете, выбирает учебные модули (TU = курсы), затем посещает лекции, семинары и практические занятия.
Les cours ont lieu dans des salles ou des « amphis >>> (= amphithéâtres). Pour les cours, l'étudiant doit préparer un exposé oral, une dissertation ou un dossier (= un mémoire).
sākt mācīties
Занятия проходят в аудиториях или «амфитеатрах» (= амфитеатрах). Для занятий студент должен подготовить устное выступление, диссертацию или доклад (= отчёт).
Pendant les cours, les étudiants prennent des notes. L'étudiant passe des examens en cours d'année (= un partiel) ou à la fin de l'année. Ensuite, il obtient un diplôme et des crédits.
sākt mācīties
Во время занятий студенты делают записи. В течение года (например, промежуточные) или в конце года студенты сдают экзамены. После этого они получают диплом и зачётные единицы.
Un étudiant fait des études de droit, de médecine, de philosophie, d'histoire
sākt mācīties
Студент изучает право, медицину, философию, историю
Où est-ce que tu as fait tes études?
sākt mācīties
Где вы учились?
J'ai fait mes études à Marseille
sākt mācīties
Я учился в Марселе.
Un étudiant en médecine étudie l'anatomie
sākt mācīties
Студент-медик изучает анатомию
Que pensez-vous de...?
sākt mācīties
Что вы думаете о...?
Que penses-tu de...?
sākt mācīties
Что вы думаете о...?
Je voudrais avoir ton / votre avis sur...
sākt mācīties
Я хотел бы узнать Ваше мнение по поводу...
Je voudrais avoir / connaître ton / votre opinion sur...
sākt mācīties
Я хотел бы узнать Ваше мнение о...
Quel est ton/votre point de vue sur...?
sākt mācīties
Какова ваша точка зрения на...?
Pour toi/ vous, quel est ...?
sākt mācīties
Что для вас...?
Comment tu trouves...?
sākt mācīties
Как вы находите...?
Comment trouves-tu?
sākt mācīties
Как вы его находите?
Comment vous trouvez?
sākt mācīties
Как вы его находите?
Comment trouvez-vous?
sākt mācīties
Как вы его находите?
À ton / votre avis, quel est...?
sākt mācīties
По Вашему мнению, что такое...?
Je dis que...
sākt mācīties
Я говорю, что...
Je pense que... Je crois que... Je trouve que...
sākt mācīties
Я думаю, что... Я полагаю, что... Я считаю, что...
J'ai l'impression que... Il me semble que...
sākt mācīties
У меня сложилось впечатление, что... Мне кажется, что...
Je suppose que...
sākt mācīties
Я полагаю, что...
Ça (me) semble... = ça a l'air... intéressant
sākt mācīties
Мне кажется... = это выглядит... интересно
À mon avis = Pour moi
sākt mācīties
По моему мнению = Для меня
Je suis pour (contre) cette idée, ce projet.
sākt mācīties
Я за (против) этой идеи, этого проекта.
C'est intéressant =/= ennuyeux
sākt mācīties
Это интересно =/= скучно
C'est utile ≠ inutile.
sākt mācīties
Это полезно ≠ бесполезно.
C'est original =/= banal.
sākt mācīties
Это оригинально =/= банально.
C'est intelligent =/= complètement idiot, stupide
sākt mācīties
Это умно =/= совершенно глупо, глупо.
C'est bien =/= mal organisé / c'est bien =/= mal fait.
sākt mācīties
Это хорошо =/= плохо организовано / это хорошо =/= плохо сделано.
C'est clair =/= confus.
sākt mācīties
Это ясно =/= запутанно.
C'est fait pour.
sākt mācīties
Он создан для этого.
Le système universitaire français a été complètement transformé pour correspondre aux normes européennes.
Il suit le principe du L. M.D.: les études sont divisées en licence (3 ans), master (2 ans) et doctorat (3 ans). Un étudiant est, par exemple, en L2 (2º année de licence) ou en M1 (1te année de master).
sākt mācīties
Французская университетская система была полностью преобразована в соответствии с европейскими стандартами.
Félix a téléphoné?/ Oui, il vient de téléphoner.
sākt mācīties
Феликс звонил? / Да, он только что звонил.
Vous avez entendu la nouvelle?/ Oui, je viens juste de l'apprendre./ Pierre est là?/ Non, il vient juste de partir
sākt mācīties
Ты слышал новости? / Да, я только что услышал. / Пьер здесь? / Нет, он только что ушёл.
Elle étudie / aime / apprécie / déteste / adore / connaît... l'histoire de l'art, la peinture du XVIIe siècle, le mouvement impressionniste, les styles architecturaux.
sākt mācīties
Она изучает / любит / ценит / ненавидит / обожает / знает... историю искусств, живопись 17 века, движение импрессионистов, архитектурные стили.
Il fait des études d'histoire, de philosophie, d'architecture, de physique, de sciences politiques...
sākt mācīties
Он изучал историю, философию, архитектуру, физику, политологию...
C'est David qui a crié? Où est la photocopieuse qui ne marche pas?
sākt mācīties
Это Дэвид кричал? Где неработающий копировальный аппарат?
Sert de complément d'objet direct et concerne une personne ou une chose: Frédéric et Laura? Ah oui, ce sont les étudiants que nous avons rencontrés chez Pierre! Montre-moi les livres que tu as trouvés! Nous visitons la maison qu'ils ont achetée.
sākt mācīties
Выступает в роли прямого дополнения и относится к человеку или предмету: Фредерик и Лора? Ах да, это те студенты, которых мы встретили у Пьера! Покажи мне книги, которые ты нашёл! Мы идём в дом, который они купили.
Paris est une ville où de nombreux artistes ont vécu. Voici la région où ils sont nés.
sākt mācīties
Париж — город, где жили многие художники. Это регион, где они родились.
L'année où ils se sont mariés, ils ont fait un voyage en Asie. Mardi, c'est le jour où je prends mon cours de gym.
sākt mācīties
В год свадьбы они отправились в путешествие по Азии. Во вторник у меня занятия физкультурой.
Qu'il est beau, ce musée!
sākt mācīties
Какой красивый этот музей!
Les choses ont changé.
sākt mācīties
Все изменилось.
C'est une réussite!
sākt mācīties
Это успех!
C'était le bon vieux temps...
sākt mācīties
Это были старые добрые времена...
Hélas!
sākt mācīties
Увы!
Heureusement
sākt mācīties
к счастью
Je m'en souviens.
sākt mācīties
Я помню это.
L'inconvénient, c'est que...
sākt mācīties
Недостатком является то, что...
l'avantage, c'est que...
sākt mācīties
преимущество в том, что...
l’hôtel de ville = la mairie
sākt mācīties
ратуша = ратуша
le commissariat de police, l’hôpital, la post
sākt mācīties
полицейский участок, больница, почта
le marché
sākt mācīties
рынок
le marché aux fleurs
sākt mācīties
цветочный рынок
le jardin public
sākt mācīties
общественный сад
le théâtre
Les billets de théâtre sont chers.
sākt mācīties
театр
Билеты в театр стоят дорого.
une galerie d’art
sākt mācīties
художественная галерея
le cinéma
Voudrais-tu aller au cinéma?
sākt mācīties
кино
Хочешь пойти в кино?
la salle de concert, le musée
sākt mācīties
концертный зал, музей
la piscine
sākt mācīties
бассейн
le club de gym
sākt mācīties
спортклуб
Que c’est beau! Que tu as bien travaillé! Qu’il est intelligent! Comme c’est joli! Comme elle a grandi!
sākt mācīties
Какая красота! Как хорошо ты поработала! Какой он умница! Какая красота! Как она выросла!
Je te/vous présente Jeanne.
sākt mācīties
Представляю вам Жанну.
Lui, c'est Maxime.
sākt mācīties
Это Максим.
Voici/Voilà Édouard.
sākt mācīties
Вот Эдвард.
Enchanté(e). Heureux/Heureuse de te/vous connaitre.
sākt mācīties
Приятно познакомиться. Рад познакомиться.
Ravi(e) de faire votre connaissance.
sākt mācīties
Рад встрече.
vous êtes de quelle origine?
sākt mācīties
Каково ваше происхождение?
Je suis d'origine turque.
sākt mācīties
Я турецкого происхождения.
Quelle est votre profession?
sākt mācīties
Какая у вас профессия?
Qu'est-ce que vous faites?
sākt mācīties
Что ты делаешь?
Quelle est sa profession?
sākt mācīties
Какая у него профессия?
Qu'est-ce qu'il/elle fait?
sākt mācīties
Что он/она делает?
Il mesure un mètre soixante-dix.
sākt mācīties
Его рост пять футов и семь дюймов.
Il pèse 65 kilos.
sākt mācīties
Он весит 65 килограммов.
Bonjour monsieur / Comment allez-vous? / Très bien, merci. / À vous. / Enchanté de vous connaître. / Salut, Pierre! / Ça va? / Tout va bien. / Ça va, et toi? / Très bien, merci.
sākt mācīties
Здравствуйте, сэр. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо. / Вам слово. / Приятно познакомиться. / Привет, Пьер! / Как дела? / Всё в порядке. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо.
Au revoir. / À bientôt. / À demain. / Bonne journée. / Bon après-midi. / Bonsoir. / Bonne soirée. / Bonne nuit. / Salut! / Ciao! / Bye!
sākt mācīties
До свидания. / До скорой встречи. / Увидимся завтра. / Хорошего дня. / Добрый день. / Добрый вечер. / Добрый вечер. / Спокойной ночи. / Привет! / Чао! / Пока!
La nuit / Le matin / Le soir / L'après-midi
sākt mācīties
Ночь / Утро / Вечер / День
Comment ça s'écrit? / Ça s'écrit avec...
sākt mācīties
Как это пишется? / Это пишется с помощью...
Mathématiques / Physique-chimie / Histoire / Géographie / SVT (Sciences de la Vie et de la Terre) / Enseignement / Langues étrangères
sākt mācīties
Математика / Физика-химия / История / География / Науки о жизни и Земле / Преподавание / Иностранные языки
La fenêtre / La table / Le protecteur / La crème / Les bureaux / Les chaises / Les livres / Les crayons à papier
sākt mācīties
Окно / Стол / Защитник / Сливки / Парты / Стулья / Книги / Карандаши
La gomme / Le Coran / Les cahiers / Le sac / La trousse / Le dictionnaire / L'armoire / La porte / La carte
sākt mācīties
Ластик / Коран / Тетради / Сумка / Пенал / Словарь / Шкаф / Дверь / Карта
L'ordinateur / L'imperméable / Les consoles / Le stylo
sākt mācīties
Компьютер / Плащ / Консоли / Ручка
Qui est-ce?
sākt mācīties
Кто это?
Qu'est-ce que c'est?
sākt mācīties
Что это?
ensuite
sākt mācīties
тогда
travailler
sākt mācīties
работать
dans
sākt mācīties
в
mais
sākt mācīties
но
maintenant
sākt mācīties
сейчас
aussi
sākt mācīties
тоже / также

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.