jautājums |
atbilde |
Oui, effectivement. = Oui, en effet! = Oui, c’est cela! sākt mācīties
|
|
Да, действительно. = Да, действительно! = Да, именно так!
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Le salaire est de ... € par an. sākt mācīties
|
|
Зарплата составляет ... € в год.
|
|
|
Parlez-moi de... Parle-moi de... sākt mācīties
|
|
Расскажите мне о... Расскажите мне о...
|
|
|
Je fais des gaffes. (= des erreurs diplomatiques) sākt mācīties
|
|
Я допускаю оплошности. (= дипломатические ошибки)
|
|
|
Donc... (= par conséquent) sākt mācīties
|
|
Итак... (= следовательно)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Attention à... l'échelle! sākt mācīties
|
|
|
|
|
Tu risques de... te faire mal, tomber... sākt mācīties
|
|
Вы рискуете... ушибиться, упасть...
|
|
|
Nous sommes au bord de la crise. sākt mācīties
|
|
Мы находимся на грани кризиса.
|
|
|
Je suis crevé(e) (familier) = je suis très fatigué(e). sākt mācīties
|
|
Я измотан (знакомо) = Я очень устал.
|
|
|
On n'y arrivera jamais! (expression du découragement) sākt mācīties
|
|
Мы никогда туда не доберемся! (выражение уныния)
|
|
|
Je suis en plein... ménage, bricolage, rangement. (= au milieu de l'activité) sākt mācīties
|
|
Я в процессе... уборки, рукоделия, наведения порядка. (= в процессе деятельности)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Un bricoleur, une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent. On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon <<< bricolage >>> dans un grand magasin. sākt mācīties
|
|
Мастер на все руки, мастерица на все руки, мастерят что-то своими руками = мастерят что-то вручную. Вы можете пойти в магазин стройматериалов или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
|
|
|
1. un marteau/ 2. un tournevis/ 3. une clé à molette/ 4. une pince / 5. une scie / 6. une échelle / 7. un escabeau sākt mācīties
|
|
1. молоток / 2. отвертка / 3. разводной ключ / 4. плоскогубцы / 5. пила / 6. лестница / 7. стремянка
|
|
|
un clou/ une vis/ un tuyau sākt mācīties
|
|
|
|
|
une perceuse/ une scie électrique sākt mācīties
|
|
|
|
|
un pinceau/ un rouleau/ de la peinture sākt mācīties
|
|
|
|
|
une ampoule/ un fil électrique/ une rallonge/ un interrupteur/ une prise de courant sākt mācīties
|
|
лампочка/ электрический провод/ удлинитель/ выключатель/ розетка
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
fabriquer quelque chose soi-même sākt mācīties
|
|
|
|
|
les petits travaux domestiques sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
une bricoleuse font du bricolage = ils bricolent. sākt mācīties
|
|
мастерица делает что-то своими руками = она мастерит на все руки.
|
|
|
On peut aller dans un magasin de bricolage ou chercher le rayon « bricolage » dans un grand magasin sākt mācīties
|
|
Вы можете пойти в магазин товаров для дома или поискать отдел «Сделай сам» в универмаге.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
peindre ou repeindre les murs sākt mācīties
|
|
покрасить или перекрасить стены
|
|
|
réparer un objet = arranger sākt mācīties
|
|
ремонтировать объект = чинить
|
|
|
fixer quelque chose au mur ≠ enlever du mur sākt mācīties
|
|
прикрепить что-то к стене ≠ снять со стены
|
|
|
poser ≠ enlever une moquette, un papier peint sākt mācīties
|
|
положить ≠ снять ковер, обои
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Je n’arrive pas à comprendre cette attitude! On n’y arrivera jamais! Avec la perceuse, il est arrivé à faire des trous dans le mur sākt mācīties
|
|
Не понимаю такого отношения! Мы никогда туда не доберёмся! С помощью дрели он умудрился просверлить дырки в стене.
|
|
|
Tu peux me prêter un stylo? / Le voisin prête un tournevis à Étienne sākt mācīties
|
|
Можешь одолжить мне ручку? / Сосед даёт Этьену отвёртку.
|
|
|
Pour acheter cette maison, nous avons emprunté de l’argent à la banque. / Je ne veux pas emprunter la voiture de mes parents sākt mācīties
|
|
Чтобы купить этот дом, мы заняли деньги в банке. / Я не хочу брать машину родителей.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
инструмент → этот инструмент
|
|
|
une échelle, une perceuse → cette échelle, cette perceuse sākt mācīties
|
|
лестница, дрель → эта лестница, эта дрель
|
|
|
Il a lu un livre de Romain Gary? — Oui, il en a lu... un/deux/plusieurs/beaucoup. / Non, il n’en a pas lu sākt mācīties
|
|
Он читал книгу Ромена Гари? — Да, он прочитал... одну/две/несколько/много. / Нет, он не читал ни одной.
|
|
|
Tu as des outils? — Oui, j’en ai quelques-uns. Non, je n’en ai pas. sākt mācīties
|
|
У тебя есть какие-нибудь инструменты? — Да, есть. Нет, нет.
|
|
|
Vous avez des enfants? — Oui, j’en ai trois. Ne dites pas: j’en ai. sākt mācīties
|
|
У тебя есть дети? — Да, трое. Не говори: есть.
|
|
|
Vous avez besoin de la perceuse? — Oui, j’en ai besoin. Non, je n’en ai pas besoin. sākt mācīties
|
|
Тебе нужна дрель? — Да, нужна. Нет, не нужна.
|
|
|
Il se sert des outils? — Oui, il s’en sert. Non, il ne s’en sert pas sākt mācīties
|
|
Он пользуется инструментами? — Да. Нет.
|
|
|
Il a parlé du livre? — Oui, il en a parlé. Non, il n’en a pas parlé. sākt mācīties
|
|
Он упоминал книгу? — Да, упоминал. Нет, не упоминал.
|
|
|
Elle va dans un magasin de bricolage? — Oui, elle y va. Non, elle n’y va pas sākt mācīties
|
|
Она идёт в хозяйственный магазин? — Да, идёт. Нет, не идёт.
|
|
|
Il a habité en Italie? — Oui, il y a habité. Non, il n’y a pas habité. sākt mācīties
|
|
Он жил в Италии? — Да. Нет.
|
|
|
Tu dois aller à la mairie? — Oui, je dois y aller. Non, je ne dois pas y aller. sākt mācīties
|
|
Тебе нужно идти в ратушу? — Да, мне нужно идти. Нет, мне не нужно идти.
|
|
|
Elle joue au tennis? — Oui, elle y joue. Non, elle n’y joue pas sākt mācīties
|
|
Она играет в теннис? — Да. Нет.
|
|
|
Tu penses à ton projet? — Oui, j’y pense tout le temps. Non, je n’y pense pas. sākt mācīties
|
|
Ты думаешь о своём проекте? — Да, я постоянно о нём думаю. Нет, не думаю.
|
|
|
Combien de livres est-ce que tu as? → Combien est-ce que tu en as? → Tu en as combien? sākt mācīties
|
|
Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг? → Сколько у тебя книг?
|
|
|
Est-ce qu’il y a beaucoup d’outils? → Est-ce qu’il y en a beaucoup? → Il y en a beaucoup? sākt mācīties
|
|
Много ли инструментов? → Их много? → Их много?
|
|
|
Combien de personnes est-ce qu’il y a? → Combien est-ce qu’il y en a? → Il y en a combien? sākt mācīties
|
|
Сколько там людей? → Сколько там людей? → Сколько там людей?
|
|
|
Quand est-ce qu’elle va à la poste? → Quand est-ce qu’elle y va? → Elle y va quand? sākt mācīties
|
|
Когда она идёт на почту? → Когда она идёт туда? → Когда она идёт туда?
|
|
|
Est-ce que vous devez aller à Biarritz? → Est-ce que vous devez y aller? → Vous devez y aller? sākt mācīties
|
|
Вам обязательно нужно ехать в Биарриц? → Вам обязательно нужно ехать туда? → Вам обязательно нужно ехать туда?
|
|
|
Où est-ce que tu as mis des fleurs? → Où est-ce que tu en as mis? → Tu en as mis où? sākt mācīties
|
|
Куда ты положил цветы? → Куда ты их положил? → Куда ты их положил?
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Il y a un monde fou = il y a beaucoup de monde. sākt mācīties
|
|
Множество людей = очень много людей.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
C’est une question d’habitude. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Pense à... Pensez à... (= souviens-toi, souvenez-vous de...) sākt mācīties
|
|
Подумай о... Подумай о... (= вспоминай, помни...)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Это изменение по сравнению с...
|
|
|
Tu veux dire que... Vous voulez dire que... sākt mācīties
|
|
Ты имеешь в виду, что... Ты имеешь в виду, что...
|
|
|
Il fait chaud. ≠ Il fait frais < froid sākt mācīties
|
|
Жарко. ≠ Прохладно < холодно
|
|
|
Il fait doux / il fait bon. (= pas trop chaud, pas trop froid) sākt mācīties
|
|
Мягкий / приятный. (= не слишком горячий, не слишком холодный)
|
|
|
Il fait beau. < Il fait un temps magnifique = splendide! sākt mācīties
|
|
Погода прекрасная. < Погода великолепная = великолепно!
|
|
|
Il fait mauvais. < Il fait un temps épouvantable! sākt mācīties
|
|
Погода плохая. < Погода ужасная!
|
|
|
Il fait gris = le ciel est couvert, nuageux. sākt mācīties
|
|
Серо = небо пасмурное, облачное.
|
|
|
Il y a du brouillard, on n’y voit rien! sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Il fait lourd = orageux. (un orage va arriver/éclater) sākt mācīties
|
|
Сильный = штормовой. (приближается/разразится шторм).
|
|
|
Il y a du vent. < Il y a beaucoup de vent. < Il y a une tempête de vent sākt mācīties
|
|
Ветрено. < Очень ветрено. < Буря.
|
|
|
Il pleut (pleuvoir). < Il pleut à torrents sākt mācīties
|
|
Идёт дождь. < Льёт как из ведра.
|
|
|
Il y a des averses. (la pluie dure quelques minutes) sākt mācīties
|
|
Идут ливни. (Дождь длится несколько минут).
|
|
|
Il neige (neiger). Il y a beaucoup de neige: la neige est tombée cette nuit. Il est tombé 20 cm de neige cette nuit sākt mācīties
|
|
Идёт снег. Снега много: прошлой ночью выпал снег. За прошлую ночь выпало 20 см снега.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Il fait beau aujourd’hui. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Le ciel est clair et ensoleillé. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Il pleut beaucoup ce matin. sākt mācīties
|
|
Сегодня утром идет сильный дождь.
|
|
|
Il y a du vent fort cet après-midi. sākt mācīties
|
|
Сегодня днём сильный ветер.
|
|
|
Il fait froid ce soir, il faut mettre un manteau. sākt mācīties
|
|
Сегодня вечером холодно, нам нужно надеть пальто.
|
|
|
La température est agréable, autour de 20 degrés. sākt mācīties
|
|
Температура приятная, около 20 градусов.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Le temps est nuageux aujourd’hui. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Le brouillard est dense ce matin. sākt mācīties
|
|
Сегодня утром густой туман.
|
|
|
Le soleil se couche à 19 heures. sākt mācīties
|
|
Солнце садится в 7 часов вечера.
|
|
|
Malgré les nuages, le soleil perce parfois à travers le ciel gris. sākt mācīties
|
|
Несмотря на облака, солнце иногда пробивается сквозь серое небо.
|
|
|
Après une matinée pluvieuse, le temps s’est éclairci et la température est montée. sākt mācīties
|
|
После дождливого утра погода прояснилась и температура повысилась.
|
|
|
Le vent froid venu du nord rend l’air encore plus frais qu’il ne l’est réellement. sākt mācīties
|
|
Холодный ветер с севера делает воздух еще более прохладным, чем он есть на самом деле.
|
|
|
On annonce une tempête avec de fortes rafales et des pluies torrentielles dans la soirée. sākt mācīties
|
|
Вечером прогнозируется шторм с сильными порывами ветра и ливневым дождем.
|
|
|
Le ciel est couvert depuis ce matin, et il n’y a aucun signe que le soleil va revenir. sākt mācīties
|
|
С утра небо затянуто облаками, и нет никаких признаков того, что солнце вернется.
|
|
|
Les températures chutent rapidement après le coucher du soleil, surtout en montagne. sākt mācīties
|
|
После захода солнца температура резко падает, особенно в горах.
|
|
|
Un arc-en-ciel magnifique est apparu après l’averse passagère de l’après-midi. sākt mācīties
|
|
После прошедшего послеполуденного ливня появилась красивая радуга.
|
|
|
La météo prévoit une canicule cette semaine, avec des températures dépassant les 35 degrés. sākt mācīties
|
|
Прогноз погоды предсказывает волну тепла на этой неделе, температура воздуха превысит 35 градусов.
|
|
|
Le gel matinal a recouvert les champs d’une fine couche de glace scintillante. sākt mācīties
|
|
Утренний иней покрыл поля тонким слоем блестящего льда.
|
|
|
La brise marine rafraîchit agréablement l’air sur la côte cet été. sākt mācīties
|
|
Морской бриз этим летом приятно освежает воздух на побережье.
|
|
|
Il fait combien? -Il fait 18°. («il fait dix-huit >») sākt mācīties
|
|
Сколько стоит? - 18°. («Восемнадцать>»)
|
|
|
Quelle est la température de l'eau? Elle est à 24 degrés. sākt mācīties
|
|
Какая температура воды? 24 градуса.
|
|
|
Un baigneur, une baigneuse se baignent dans la mer. sākt mācīties
|
|
Купальщик, купальщик купается в море.
|
|
|
Ensuite, ils prennent le soleil sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ils se mettent à l'ombre, sous un parasol. sākt mācīties
|
|
Они сидят в тени под зонтиком.
|
|
|
Pour ne pas prendre de coups de soleil, ils mettent de la crème solaire. sākt mācīties
|
|
Чтобы избежать солнечных ожогов, они пользуются солнцезащитным кремом.
|
|
|
Les enfants jouent dans le sable: ils construisent des châteaux de sable. sākt mācīties
|
|
Дети играют в песке: строят песочные замки.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
le grand-père → « papi », « papé », <<< pépé >>> sākt mācīties
|
|
дедушка → «дедушка», «папе», <<< дедушка >>>
|
|
|
la grand-mère → << mamie », <<< mamé », « mémé >>> sākt mācīties
|
|
бабушка → << бабушка », <<< мама », «меме >>>
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
la tante → << tatie >>, << tata >>> sākt mācīties
|
|
тетя → << тетя >>, << тетя >>>
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Les vacances constituent un moment important dans la vie des Français. sākt mācīties
|
|
Праздники — важное время в жизни французов.
|
|
|
60% d'entre eux partent en voyage d'agrément, mais 83% des vacanciers restent en France. Ils vont à la mer en priorité (37%), puis à la campagne, à la montagne et en ville sākt mācīties
|
|
60% из них отправляются в туристические поездки, но 83% отдыхающих остаются во Франции. Сначала они едут на море (37%), затем в деревню, горы и город.
|
|
|
Quand ils vont à l'étranger, ils préfèrent séjourner en Espagne, en Grande-Bretagne, en Italie, au Maroc, en Allemagne, en Tunisie et au Portugal. Là, ils privilégient les villes. sākt mācīties
|
|
За границей они предпочитают останавливаться в Испании, Великобритании, Италии, Марокко, Германии, Тунисе и Португалии. Там они предпочитают города.
|
|
|
Les changements climatiques sont un grand sujet d'actualité. Il existe même un site Internet officiel: www.changement-climatique. fr! sākt mācīties
|
|
Изменение климата — важная тема в новостях. У этой темы даже есть официальный сайт: www.changement-climatique. fr!
|
|
|
Le TGV est plus rapide que le train. Elle ne comprend pas plus vite que moi! sākt mācīties
|
|
TGV быстрее поезда. Она понимает не быстрее меня!
|
|
|
J'ai beaucoup plus de vacances qu'avant. Nous voyons plus de films ici qu'à Lyon. sākt mācīties
|
|
У меня гораздо больше свободного времени, чем раньше. Мы смотрим здесь больше фильмов, чем в Лионе.
|
|
|
Il voyage un peu plus. Elle parle allemand mieux que lui. sākt mācīties
|
|
Он путешествует немного больше. Она говорит по-немецки лучше, чем он.
|
|
|
Ce train est moins rapide que le TGV. Je parle moins vite qu'Élodie. sākt mācīties
|
|
Этот поезд медленнее, чем TGV. Я говорю медленнее, чем Элоди.
|
|
|
Elle a moins de temps libre qu'avant. J'ai préparé moins de gâteaux que la dernière fois. sākt mācīties
|
|
У неё стало меньше свободного времени, чем раньше. Я испекла меньше тортов, чем в прошлый раз.
|
|
|
Ils fument un peu moins qu'avant. Elle s'inquiète moins que son mari. sākt mācīties
|
|
Они курят немного меньше, чем раньше. Она волнуется меньше, чем её муж.
|
|
|
Il est aussi intelligent que son frère. Elle conduit aussi vite qu'avant! sākt mācīties
|
|
Он такой же умный, как его брат. Она ездит так же быстро, как и прежде!
|
|
|
Je n'ai pas autant d'amis que ma sœur. Il fait autant de bricolage que son frère. sākt mācīties
|
|
У меня не так много друзей, как у сестры. Он мастерит не меньше, чем его брат.
|
|
|
Elle voyage autant que son collègue. Tu travailles autant que moi. sākt mācīties
|
|
Она путешествует столько же, сколько и её коллега. Ты работаешь столько же, сколько и я.
|
|
|
Il travaille de plus en plus =/= de moins en moins. sākt mācīties
|
|
Он работает все больше и больше =/= все меньше и меньше.
|
|
|
C'est de mieux en mieux =/= de pire en pire. sākt mācīties
|
|
Становится все лучше и лучше =/все хуже и хуже.
|
|
|
Tu es comme ta mère, tu es très patient. Ne fais pas comme lui! Virginie est devenue rouge comme une tomate! sākt mācīties
|
|
Ты совсем как твоя мать, очень терпеливая. Не будь как он! Виржини покраснела как помидор!
|
|
|
Les deux frères sont très différents. Ma mère est différente de ma tante. Ces deux verres sont identiques. sākt mācīties
|
|
Эти два брата очень разные. Моя мама отличается от моей тёти. Эти два стакана одинаковые.
|
|
|
Aujourd'hui, c'est la même chose qu'hier = aujourd'hui, c'est pareil qu'hier. Il fait le même temps que l'année dernière. sākt mācīties
|
|
Сегодня то же самое, что и вчера = сегодня то же самое, что и вчера. Погода такая же, как и в прошлом году.
|
|
|
Quand il était jeune, il avait beaucoup d'amis. Hier, l'eau était froide. Avant, nous n'avions pas d'ordinateur. sākt mācīties
|
|
В молодости у него было много друзей. Вчера вода была холодной. Раньше у нас не было компьютеров.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Comment est-ce que tu trouves...? sākt mācīties
|
|
|
|
|
C'est fait pour. (= c'est organisé pour cela / c'est approprié) sākt mācīties
|
|
Это создано для этого. (= это организовано для этого / это уместно)
|
|
|
Je suis pour. (Je suis contre.) sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Coucou! (expression familière pour «bonjour») sākt mācīties
|
|
Здравствуйте! (разговорное выражение «привет»)
|
|
|
Je suis débordé(e)! (= j'ai trop de travail) sākt mācīties
|
|
Я перегружен! (= У меня слишком много работы)
|
|
|
la faculté la « fac >> ... de droit, des lettres, de médecine, des sciences, de pharmacie... sākt mācīties
|
|
факультет права, литературы, медицины, естественных наук, фармацевтики...
|
|
|
la bibliothèque universitaire → la « B. U. >> la cité universitaire (où logent les étudiants) → la « cité U >> le restaurant universitaire → le « restau U >>>> les travaux dirigés (cours avec un nombre limité d'étudiants) → les « T. D. >>> sākt mācīties
|
|
университетская библиотека → «BU» университетское общежитие (где проживают студенты) → «Город университета» университетский ресторан → «Ресторан U» >>>> учебные курсы (курсы с ограниченным количеством студентов) → «TD» >>>
|
|
|
Un étudiant s'inscrit à la fac, il choisit ses U. E. (unités d'enseignement = cours), puis il suit des cours magistraux, des T. D. ou des séminaires. sākt mācīties
|
|
Студент регистрируется в университете, выбирает учебные модули (TU = курсы), затем посещает лекции, семинары и практические занятия.
|
|
|
Les cours ont lieu dans des salles ou des « amphis >>> (= amphithéâtres). Pour les cours, l'étudiant doit préparer un exposé oral, une dissertation ou un dossier (= un mémoire). sākt mācīties
|
|
Занятия проходят в аудиториях или «амфитеатрах» (= амфитеатрах). Для занятий студент должен подготовить устное выступление, диссертацию или доклад (= отчёт).
|
|
|
Pendant les cours, les étudiants prennent des notes. L'étudiant passe des examens en cours d'année (= un partiel) ou à la fin de l'année. Ensuite, il obtient un diplôme et des crédits. sākt mācīties
|
|
Во время занятий студенты делают записи. В течение года (например, промежуточные) или в конце года студенты сдают экзамены. После этого они получают диплом и зачётные единицы.
|
|
|
Un étudiant fait des études de droit, de médecine, de philosophie, d'histoire sākt mācīties
|
|
Студент изучает право, медицину, философию, историю
|
|
|
Où est-ce que tu as fait tes études? sākt mācīties
|
|
|
|
|
J'ai fait mes études à Marseille sākt mācīties
|
|
|
|
|
Un étudiant en médecine étudie l'anatomie sākt mācīties
|
|
Студент-медик изучает анатомию
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Je voudrais avoir ton / votre avis sur... sākt mācīties
|
|
Я хотел бы узнать Ваше мнение по поводу...
|
|
|
Je voudrais avoir / connaître ton / votre opinion sur... sākt mācīties
|
|
Я хотел бы узнать Ваше мнение о...
|
|
|
Quel est ton/votre point de vue sur...? sākt mācīties
|
|
Какова ваша точка зрения на...?
|
|
|
Pour toi/ vous, quel est ...? sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
À ton / votre avis, quel est...? sākt mācīties
|
|
По Вашему мнению, что такое...?
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Je pense que... Je crois que... Je trouve que... sākt mācīties
|
|
Я думаю, что... Я полагаю, что... Я считаю, что...
|
|
|
J'ai l'impression que... Il me semble que... sākt mācīties
|
|
У меня сложилось впечатление, что... Мне кажется, что...
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ça (me) semble... = ça a l'air... intéressant sākt mācīties
|
|
Мне кажется... = это выглядит... интересно
|
|
|
sākt mācīties
|
|
По моему мнению = Для меня
|
|
|
Je suis pour (contre) cette idée, ce projet. sākt mācīties
|
|
Я за (против) этой идеи, этого проекта.
|
|
|
C'est intéressant =/= ennuyeux sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Это полезно ≠ бесполезно.
|
|
|
C'est original =/= banal. sākt mācīties
|
|
Это оригинально =/= банально.
|
|
|
C'est intelligent =/= complètement idiot, stupide sākt mācīties
|
|
Это умно =/= совершенно глупо, глупо.
|
|
|
C'est bien =/= mal organisé / c'est bien =/= mal fait. sākt mācīties
|
|
Это хорошо =/= плохо организовано / это хорошо =/= плохо сделано.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Le système universitaire français a été complètement transformé pour correspondre aux normes européennes. Il suit le principe du L. M.D.: les études sont divisées en licence (3 ans), master (2 ans) et doctorat (3 ans). Un étudiant est, par exemple, en L2 (2º année de licence) ou en M1 (1te année de master). sākt mācīties
|
|
Французская университетская система была полностью преобразована в соответствии с европейскими стандартами.
|
|
|
Félix a téléphoné?/ Oui, il vient de téléphoner. sākt mācīties
|
|
Феликс звонил? / Да, он только что звонил.
|
|
|
Vous avez entendu la nouvelle?/ Oui, je viens juste de l'apprendre./ Pierre est là?/ Non, il vient juste de partir sākt mācīties
|
|
Ты слышал новости? / Да, я только что услышал. / Пьер здесь? / Нет, он только что ушёл.
|
|
|
Elle étudie / aime / apprécie / déteste / adore / connaît... l'histoire de l'art, la peinture du XVIIe siècle, le mouvement impressionniste, les styles architecturaux. sākt mācīties
|
|
Она изучает / любит / ценит / ненавидит / обожает / знает... историю искусств, живопись 17 века, движение импрессионистов, архитектурные стили.
|
|
|
Il fait des études d'histoire, de philosophie, d'architecture, de physique, de sciences politiques... sākt mācīties
|
|
Он изучал историю, философию, архитектуру, физику, политологию...
|
|
|
C'est David qui a crié? Où est la photocopieuse qui ne marche pas? sākt mācīties
|
|
Это Дэвид кричал? Где неработающий копировальный аппарат?
|
|
|
Sert de complément d'objet direct et concerne une personne ou une chose: Frédéric et Laura? Ah oui, ce sont les étudiants que nous avons rencontrés chez Pierre! Montre-moi les livres que tu as trouvés! Nous visitons la maison qu'ils ont achetée. sākt mācīties
|
|
Выступает в роли прямого дополнения и относится к человеку или предмету: Фредерик и Лора? Ах да, это те студенты, которых мы встретили у Пьера! Покажи мне книги, которые ты нашёл! Мы идём в дом, который они купили.
|
|
|
Paris est une ville où de nombreux artistes ont vécu. Voici la région où ils sont nés. sākt mācīties
|
|
Париж — город, где жили многие художники. Это регион, где они родились.
|
|
|
L'année où ils se sont mariés, ils ont fait un voyage en Asie. Mardi, c'est le jour où je prends mon cours de gym. sākt mācīties
|
|
В год свадьбы они отправились в путешествие по Азии. Во вторник у меня занятия физкультурой.
|
|
|
Qu'il est beau, ce musée! sākt mācīties
|
|
Какой красивый этот музей!
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
C'était le bon vieux temps... sākt mācīties
|
|
Это были старые добрые времена...
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
L'inconvénient, c'est que... sākt mācīties
|
|
Недостатком является то, что...
|
|
|
sākt mācīties
|
|
преимущество в том, что...
|
|
|
l’hôtel de ville = la mairie sākt mācīties
|
|
|
|
|
le commissariat de police, l’hôpital, la post sākt mācīties
|
|
полицейский участок, больница, почта
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Les billets de théâtre sont chers. sākt mācīties
|
|
Билеты в театр стоят дорого.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Voudrais-tu aller au cinéma? sākt mācīties
|
|
|
|
|
la salle de concert, le musée sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Que c’est beau! Que tu as bien travaillé! Qu’il est intelligent! Comme c’est joli! Comme elle a grandi! sākt mācīties
|
|
Какая красота! Как хорошо ты поработала! Какой он умница! Какая красота! Как она выросла!
|
|
|
Je te/vous présente Jeanne. sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Enchanté(e). Heureux/Heureuse de te/vous connaitre. sākt mācīties
|
|
Приятно познакомиться. Рад познакомиться.
|
|
|
Ravi(e) de faire votre connaissance. sākt mācīties
|
|
|
|
|
vous êtes de quelle origine? sākt mācīties
|
|
Каково ваше происхождение?
|
|
|
Je suis d'origine turque. sākt mācīties
|
|
Я турецкого происхождения.
|
|
|
Quelle est votre profession? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Qu'est-ce que vous faites? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Quelle est sa profession? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Qu'est-ce qu'il/elle fait? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Il mesure un mètre soixante-dix. sākt mācīties
|
|
Его рост пять футов и семь дюймов.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Bonjour monsieur / Comment allez-vous? / Très bien, merci. / À vous. / Enchanté de vous connaître. / Salut, Pierre! / Ça va? / Tout va bien. / Ça va, et toi? / Très bien, merci. sākt mācīties
|
|
Здравствуйте, сэр. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо. / Вам слово. / Приятно познакомиться. / Привет, Пьер! / Как дела? / Всё в порядке. / Как дела? / Очень хорошо, спасибо.
|
|
|
Au revoir. / À bientôt. / À demain. / Bonne journée. / Bon après-midi. / Bonsoir. / Bonne soirée. / Bonne nuit. / Salut! / Ciao! / Bye! sākt mācīties
|
|
До свидания. / До скорой встречи. / Увидимся завтра. / Хорошего дня. / Добрый день. / Добрый вечер. / Добрый вечер. / Спокойной ночи. / Привет! / Чао! / Пока!
|
|
|
La nuit / Le matin / Le soir / L'après-midi sākt mācīties
|
|
Ночь / Утро / Вечер / День
|
|
|
Comment ça s'écrit? / Ça s'écrit avec... sākt mācīties
|
|
Как это пишется? / Это пишется с помощью...
|
|
|
Mathématiques / Physique-chimie / Histoire / Géographie / SVT (Sciences de la Vie et de la Terre) / Enseignement / Langues étrangères sākt mācīties
|
|
Математика / Физика-химия / История / География / Науки о жизни и Земле / Преподавание / Иностранные языки
|
|
|
La fenêtre / La table / Le protecteur / La crème / Les bureaux / Les chaises / Les livres / Les crayons à papier sākt mācīties
|
|
Окно / Стол / Защитник / Сливки / Парты / Стулья / Книги / Карандаши
|
|
|
La gomme / Le Coran / Les cahiers / Le sac / La trousse / Le dictionnaire / L'armoire / La porte / La carte sākt mācīties
|
|
Ластик / Коран / Тетради / Сумка / Пенал / Словарь / Шкаф / Дверь / Карта
|
|
|
L'ordinateur / L'imperméable / Les consoles / Le stylo sākt mācīties
|
|
Компьютер / Плащ / Консоли / Ручка
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|