jautājums |
atbilde |
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Pierre est plus grand que moi. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ma voiture est aussi rapide que la tienne. sākt mācīties
|
|
Моя машина такая же быстрая, как и твоя.
|
|
|
Pierre est moins sportif que moi. sākt mācīties
|
|
Пьер менее спортивен, чем я.
|
|
|
Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. sākt mācīties
|
|
Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.
|
|
|
Lisons ce livre, il est plus intéressant sākt mācīties
|
|
Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).
|
|
|
meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures Ce travail est meilleur que celui de Pierre. Cette pomme est meilleure que celle-là. sākt mācīties
|
|
Эта работа лучше, чем работа Пьера. Это яблоко лучше, чем то.
|
|
|
Cette pomme est moins bonne que celle-là. sākt mācīties
|
|
Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.
|
|
|
Cette pomme est aussi bonne que celle-là. sākt mācīties
|
|
Это яблоко такое (так же хорошо), как то.
|
|
|
Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. sākt mācīties
|
|
Его оценки хуже, чем оценки Пьера.
|
|
|
Ma maison est plus petite que la tienne. sākt mācīties
|
|
Мой дом меньше, чем твой.
|
|
|
Ce film a eu un succès moindre que prévu. sākt mācīties
|
|
Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.
|
|
|
C’est la plus large avenue de la ville. sākt mācīties
|
|
Это самый широкий проспект города.
|
|
|
C’est mon plus grand ami. sākt mācīties
|
|
Это мой самый лучший друг.
|
|
|
Ce sont les plus petites pièces. C’est la pièce la plus claire. sākt mācīties
|
|
Это самые маленькие комнаты. Это самая светлая комната.
|
|
|
C’est la pièce la plus grande et la plus claire. sākt mācīties
|
|
Это самая большая и светлая комната.
|
|
|
bon — le meilleur / la meilleure / les meilleurs / les meilleures; sākt mācīties
|
|
|
|
|
mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises - le / la / les pire / pires; sākt mācīties
|
|
|
|
|
le petit/ la petite/ les plus petits / les plus petites - le moindre/ la moindre/ les moindre /les moindres; sākt mācīties
|
|
|
|
|
Marc a plus de travail que Luc. sākt mācīties
|
|
У Марка больше работы, чем у Люка. Перед существительным конечное s произносится как [s]
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Марк выходит больше, чем Люк. После глагола конечное s произносится как [s]
|
|
|
Çà fait plus de 3 ans que j’habite dans cette maison. sākt mācīties
|
|
Вот уже более трех лет я живу в этом доме.
|
|
|
Plus il fait chaud, plus il faut boire. sākt mācīties
|
|
Чем жарче, тем больше надо пить.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
У него больше нет времени.
|
|
|
La soie est un tissu plus léger que le coton. sākt mācīties
|
|
Шелк – более легкая ткань, чем хлопок
|
|
|
Les chiens sont plus affectueux que les chats sākt mācīties
|
|
Собаки более ласковы, чем кошки
|
|
|
Les ordinateurs sont plus pratiques que les machines à écrire. sākt mācīties
|
|
Компьютеры более практичны, чем пишущие машинки
|
|
|
La musique pour piano est aussi bonne que la musique pour guitare. sākt mācīties
|
|
Фортепианная музыка так же хороша, как и гитарная.
|
|
|
Les sandwiches au jambon sont moins bons que les sandwiches au thon. sākt mācīties
|
|
Бутерброды с ветчиной хуже, чем бутерброды с тунцом.
|
|
|
Les sandwiches sont aussi chers que les hamburgers. sākt mācīties
|
|
Сэндвичи такие же дорогие, как и бургеры.
|
|
|
L'Italie est un aussi beau pays que la France. sākt mācīties
|
|
Италия такая же красивая страна, как Франция.
|
|
|
Un dictionnaire est plus utile qu'un livre de grammaire. sākt mācīties
|
|
Словарь полезнее учебника по грамматике.
|
|
|
je préfére le séjour A parce qu’il propose plus d’heures de cours que le séjour B. sākt mācīties
|
|
Я предпочитаю пребывание A, потому что оно предлагает больше часов занятий, чем пребывание B.
|
|
|
ce centre propose autant d’heures de cours en laboratoire que d’heures de cours avec un professeur. sākt mācīties
|
|
этот центр предлагает столько часов занятий в лаборатории, сколько часов занятий с учителем.
|
|
|
les locaux du centre A sont aussi grands que les locaux de centre B, mais les salles de classe du centre B ont l’air plus agréables. sākt mācīties
|
|
помещения в Центре А такие же большие, как и в Центре Б, но классы в Центре Б выглядят лучше.
|
|
|
les livres pour les cours sont compris dans le pris sākt mācīties
|
|
книги для курсов включены в стоимость
|
|
|
Perpignan est une ville plus petite que Paris mais plus ensoleillée. sākt mācīties
|
|
Перпиньян меньше Парижа, но более солнечный.
|
|
|
Je peux aller au théâtre plus facilement à Paris que dans les autres villes de France parce qu’il y a plus de choix sākt mācīties
|
|
Мне легче пойти в театр в Париже, чем в других городах Франции, потому что там больше выбор.
|
|
|
L’Agence Campus France s’occupe des visas sākt mācīties
|
|
Агентство Campus France позаботится о визах заниматься, заботтиться, заняться
|
|
|
je trouve qu’il y a plus de touristes cette année sākt mācīties
|
|
Я думаю, что в этом году туристов больше
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
j’ai presque le niveau B2 sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
est-ce que vous pouvez me donner des conseils? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Cherchez l’application et téléchargez la! sākt mācīties
|
|
Найдите приложение и скачайте его!
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
hier j'ai rencontré mes amis sākt mācīties
|
|
вчера я встретилась с друзьями
|
|
|
Nous nous sommes promenés dans la ville sākt mācīties
|
|
Мы гуляли по городу (в городе)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
это больше, чем моя доля.
|
|
|
j’ai plus le temps de rien faire sākt mācīties
|
|
у меня было больше времени ничего не делать
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
T’en sais quand même pas plus que lui? sākt mācīties
|
|
Вы все еще знаете не больше, чем он?
|
|
|
je ne savais plus quoi dire sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
дождь все больше и больше
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
ils étaient tous d’accord, des plus jeunes aux plus âges sākt mācīties
|
|
все были согласны, от младшего до старшего
|
|
|
Depuis qu'elle fait un régime, plus de charcuterie, plus de fromage et plus de chocolat sākt mācīties
|
|
Поскольку она на диете, никаких мясных закусок, сыра и шоколада.
|
|
|
Toute notre classe est en retenue.(la classe en entier) sākt mācīties
|
|
Весь наш класс оставлен после уроков.= весь класс.
|
|
|
Tous les élèves ont un devoir à rédiger. (La totalité des élèves) sākt mācīties
|
|
Всем учащимся предлагается написать задание. = Всем учащимся вцелом.
|
|
|
Le devoir porte sur toutes les leçons apprises. sākt mācīties
|
|
Домашнее задание (требует использования знаний), полученных из всех предыдущих уроков.
|
|
|
Ceux-ci resteront une heure de plus, mais tous ceux-là partiront à midi. sākt mācīties
|
|
Они останутся на час дольше, но все они уйдут в полдень. = определяется через «те» (указательное местоимение).
|
|
|
Tout élève n'ayant pas la moyenne devra refaire ce devoir. sākt mācīties
|
|
каждый ученик кто не набрал средний балл, должен будет переделать это задание.
|
|
|
TOUT: adjectif ou déterminant = La totalité de / chaque "Toute la classe""Tout le gâteau" sākt mācīties
|
|
Как прилагательное: "TOUT" означает "весь" или "целый" и указывает на полную или полностью охватываемую сущность или предмет.
|
|
|
TOUT -La totalité de / chaque "Toutes les leçons""Tous les étudiants" sākt mācīties
|
|
Как определитель: "TOUT" может использоваться перед существительными для указания на каждый элемент или каждую часть некоторого множества. "каждый урок" "каждый студент"
|
|
|
TOUT: Pronom indéfini devant un verbe. "Les élèves sont maintenant silencieux, tous travaillent""Les leçons sont difficiles mais toutes ont été bien expliquées" sākt mācīties
|
|
TOUT: Когда "tout" выступает в качестве местоимения, оно может быть изменяемым, если оно заменяет выраженное существительное в предыдущем предложении. Оно может использоваться самостоятельно и охватывать группу. «Студенты сейчас молчат, все (они) работают»«Уроки трудные, но все (уроки) хорошо объясняли»,
|
|
|
TOUT: adverbe = tout à fait - entièrement "tout" est adverbe, donc invariable, lorsqu'il est placé devant un adverbe, une locution adverbiale ou un adjectif masculin, ou adjectif féminin débutant par une voyelle ou un h muet. sākt mācīties
|
|
Когда "tout" используется как наречие, оно остается неизменным
|
|
|
Il est revenu tout content de sa journée d'école. Ils sont revenus tout contents de leur journée d'école. sākt mācīties
|
|
Он вернулся счастливым после школьного дня. = "вполне счастливым" Они вернулись довольными после школьного дня.
|
|
|
Il est resté tout particulièrement attentif à mes propos. Ils sont restés tout particulièrement attentifs à mes propos. Elles sont restées tout émues de vos compliments. sākt mācīties
|
|
Он оставался внимательным к моим словам. Они были все во внимании прислушиваясь к к моим словам. Они былисовершенно тронуты вашими комплиментами.
|
|
|
Elle était toute honteuse de sa bêtise et elle est devenue toute rouge. Elle était tout heureuse de ses résultats. Elles sont revenues toutes contentes de leur journée d'école. sākt mācīties
|
|
Ей было очень стыдно за свою глупость, и она сильно покраснела. Она была очень довольна своими результатами. Они вернулись очень довольными после школьного дня.
|
|
|
L'univers fait partie d'un tout. Ce sont des touts qui comptent. TOUT: nom (une totalité, un ensemble) Lorsqu'il est un nom précédé d'un déterminant, TOUT est en accord avec celui-ci. sākt mācīties
|
|
Вселенная является частью всего (мироздания). Это все, что имеет значение ВСЕ: существительное (совокупность, набор) Когда существительному предшествует определитель, ВСЕ согласуется с ним.
|
|
|
Tout enfant portera un manteau (chaque enfant). Tous les enfants porteront un manteau. sākt mācīties
|
|
Каждый ребенок будет носить пальто (каждый ребенок). Все дети будут носить пальто.
|
|
|
Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. Ne t’inquiète pas pour les valises, toutes suivent sākt mācīties
|
|
Не беспокойтесь о багаже, все придет. Не беспокойтесь о багаже, все придут (=мн.ч м.р багаж). Не беспокойтесь о чемоданах, все придут (= все чемоданы)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
буквально, откровенно, недвусмысленно
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
toutes proportions gardées sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
à tout moment / à tous moments sākt mācīties
|
|
в любое время / во все времена
|
|
|
de toute part / de toutes parts sākt mācīties
|
|
|
|
|
de tous côtés / de tout côté sākt mācīties
|
|
|
|
|
en tous points / en tout point sākt mācīties
|
|
во всех отношениях, в любой точке
|
|
|
Des tissus tout en soie. Des jupes tout en broderie. sākt mācīties
|
|
Полностью шелковые ткани. полностью расшитые юбки.
|
|
|
Nous mettons tout en œuvre pour lutter contre ce problème planétaire. sākt mācīties
|
|
Мы делаем все возможное, чтобы бороться с этой глобальной проблемой.
|
|
|
Une jupe tout / toute en soie. sākt mācīties
|
|
|
|
|
Elle était tout / toute en bleu. sākt mācīties
|
|
она была вся/ вся в синем
|
|
|
La ville était tout / toute en flammes sākt mācīties
|
|
город был полностью/ весь город был в огне
|
|
|
Elle était tout en larmes / Elle était tout en pleurs sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Toute autre personne l'eût compris. sākt mācīties
|
|
Любой другой бы это понял.
|
|
|
La vie en province est tout autre qu'à Paris sākt mācīties
|
|
Жизнь в провинции сильно отличается от парижской
|
|
|
C'est d'une tout autre idée dont il débat ici. sākt mācīties
|
|
Это совсем другая идея, которую он обсуждает здесь.
|
|
|
Cette dynastie est toute-puissante. Ces dynasties sont toutes-puissantes. sākt mācīties
|
|
Эта династия всесильна. Эти династии всесильны.
|
|
|
Un roi tout-puissant. Des rois tout-puissants. sākt mācīties
|
|
Всемогущий король. Всемогущие короли.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
en toutes lettres - à tous égards - à toutes jambes - toutes proportions gardées - de toutes pièces - de toutes sortes - toutes voiles dehors исключения только во мн.ч sākt mācīties
|
|
буквально - во всех отношениях - во все ногами - во всех пропорциях - с нуля - во всех видах - на всех в парусах.
|
|
|
Tous les soirs, à la même heure, monsieur Rémy promène son chien dans la rue. sākt mācīties
|
|
Каждый вечер в одно и то же время мсье Реми выгуливает на улице свою собаку.
|
|
|
Il faut que tu révises plus sérieusement tes leçons, toutes ne sont pas encore apprises. sākt mācīties
|
|
Вам нужно более серьезно пересмотреть свои уроки, все они еще не выучены.
|
|
|
Ils ont été tout particulièrement choqués par les images qu'on leur a montrées. sākt mācīties
|
|
Они были совершенно потрясены показанными им изображениями.
|
|
|
Elle était toute heureuse que son fils reste sage, ne voyant pas le paquet de gâteaux qu'il avait dérobé. sākt mācīties
|
|
Она была совершенно довольна тем, как ее сын сохранял спокойствие не не видя украденную упаковку пирожных.
|
|
|
C'était écrit en toutes lettres, elle ne voulait plus correspondre avec lui. sākt mācīties
|
|
Было написано совершенно недвусмысленно: она больше не хотела вести переписку с ним
|
|
|
Marc a du mal à choisir car, en fait, il préfère les cravates tout en soie. sākt mācīties
|
|
Марк затрудняется с выбором, потому что на самом деле он предпочитает галстуки полностью из шелка.
|
|
|
Ils sont tous partis à l'école, enfin seule! sākt mācīties
|
|
Они все ушли в школу, наконец, она одна!
|
|
|
Nos voisins étaient en Grèce. Ils sont revenus tout contents de leurs vacances. sākt mācīties
|
|
Наши соседи были в Греции. Они вернулись из отпуска совершенно довольными.
|
|
|
Je me faisais une toute autre idée de la vie en communauté! sākt mācīties
|
|
У меня было совсем другое представление о общественной жизни!
|
|
|
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme. sākt mācīties
|
|
Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
|
|
|
Je mets plus de temps qu’avant à faire des exercices de français sākt mācīties
|
|
Я трачу больше времени, чем раньше, на упражнения по французскому
|
|
|
Je prends plus de vacances cette année que l'année dernière sākt mācīties
|
|
Я беру больше отпусков в этом году, чем в прошлом году
|
|
|
en ce moment je mange autant que d’habitude sākt mācīties
|
|
сейчас я ем столько же, сколько обычно
|
|
|
J'écoute plus de musique moderne que de musique classique sākt mācīties
|
|
я слушаю больше современной музыки чем классической музыки
|
|
|
le restaurant «chez Marta » a autant l’heures de travail que le restaurant des peintres sākt mācīties
|
|
у ресторана "у Марты" столько же часов работы, сколько у ресторана художников
|
|
|
le salaire au restaurant "chez Marta" est cent euros de plus qu'au restaurant des peintres sākt mācīties
|
|
зарплата в ресторане "у Марты" на сто евро больше, чем в ресторане художников
|
|
|
la duree du contrat dans le restaurant "Chez Marta" est la même que dans le restaurant des artistes sākt mācīties
|
|
срок действия контракта в ресторане «у Марты» такой же, как и в ресторане артистов
|
|
|
En hiver il y a moins du soleil que en été sākt mācīties
|
|
Зимой меньше солнца, чем летом
|
|
|
Ton fils est aussi beau que ta fille sākt mācīties
|
|
Твой сын такой же красивый, как и твоя дочь
|
|
|
Les persones âgées dorment moins que les jeunes sākt mācīties
|
|
Пожилые люди спят меньше, чем молодые
|
|
|
Son second livre est plus ou moins intéressant que le premier? Il est aussi intéressant que le premier. sākt mācīties
|
|
Его вторая книга более или менее интересна, чем первая.
|
|
|
Faites-vous plus ou moins de sport? On fait du sport autant qu'avant sākt mācīties
|
|
Вы больше или меньше занимаетесь спортом? Мы занимаемся спортом так же много, как и раньше
|
|
|
Vous voyagez plus ou moins qu'avant? - Je voyage autant qu'avant sākt mācīties
|
|
Вы путешествуете больше или меньше, чем раньше? - Я путешествую так же много, как и раньше
|
|
|
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile. sākt mācīties
|
|
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
|
|
|
C’est plus difficile ou moins difficile maintenant? - c'est aussi difficile qu‘avant sākt mācīties
|
|
Сейчас сложнее или менее сложно? - это также сложно
|
|
|
La fourmi de La Fontaine a une petite particularité: elle n’est pas prêteuse. C’est là son moindre défaut. sākt mācīties
|
|
У муравья Лафонтена есть небольшая особенность: он не дает взаймы. Это наименьшая из его проблем
|
|
|
Mon frère est plus jeune que moi, c’est donc normal qu’il soit petit, plus petit que moi en tout cas sākt mācīties
|
|
Мой брат моложе меня, поэтому для него нормально быть маленьким, во всяком случае, он ниже меня
|
|
|
À la moindre difficulté, elle abandonne. sākt mācīties
|
|
При малейшей трудности она сдается.
|
|
|
Ça va bien, ça va même beaucoup mieux depuis l’operation. sākt mācīties
|
|
Все хорошо, даже намного лучше после операции.
|
|
|
Ce poulet au citron est très bon, vraiment délicieux, bien meilleur que ce que nous avons mangé hier. sākt mācīties
|
|
Этот цыпленок в лимоне очень хорош, действительно вкусен, намного лучше, чем то, что мы ели вчера.
|
|
|
La situation est mauvaise, bien pire que nous avions envisagé sākt mācīties
|
|
Ситуация плохая, намного хуже, чем мы себе представляли
|
|
|
Il a acheté une nouvelle maison, toute petite, encore plus petite que celle qu’il occupait avant. sākt mācīties
|
|
Он купил новый дом, очень маленький, даже меньше, чем тот, в котором он жил раньше.
|
|
|
Les deux sœrs sont très sympathiques mais la cadette a une imagination, un talent de conteuse et une vivacitė moins développés, bref des qualités moindres que celles de son aînée sākt mācīties
|
|
Две сестры очень дружелюбны, но младшая обладает менее развитым воображением, талантом рассказчика и живостью, короче говоря, меньшими качествами, чем у ее старшей.
|
|
|
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre sākt mācīties
|
|
Сели на диету. Одна потеряла больше килограммов, чем другая
|
|
|
Il préfère jouer. Il regarde moins la télévision que sa sœur sākt mācīties
|
|
Он предпочитает играть. Он смотрит телевизор меньше, чем его сестра
|
|
|
С'est un sportif accompli. Il pratique autant le tennis que l'équitation. sākt mācīties
|
|
Он опытный спортсмен. Он занимается теннисом столько же сколько верховой ездой.
|
|
|
Elles ont fait un régime. L'une a perdu plus des kilos que l`autre sākt mācīties
|
|
Обе сели на диету. Одна теряет больше кило чем другая.
|
|
|
En 1950, les automobiles étaient moins rapides qu'aujourd'hui sākt mācīties
|
|
В 1950 году автомобили были менее быстрые, чем сегодня
|
|
|
Voyager aujourd'hui est plus facile qu'autrefois sākt mācīties
|
|
Путешествовать сегодня проще, чем раньше
|
|
|
Avant 68 la journée de travail durer longtemps plus qu'à présent sākt mācīties
|
|
До 1968 года рабочий день длился дольше, чем сейчас
|
|
|
On dit, entre autres, qu'il se vexe facilement. C’est vrai? - Hélas oui, c’est le pire de ses défauts sākt mācīties
|
|
Говорят, между прочим, что он легко обижается. Это правда? - Увы, да, это один из его худших недостатков.
|
|
|
Pourquoi utilisez-vous de l'eau de Javel? Parce que c'est le désinfectant le plus puissant sākt mācīties
|
|
Почему вы используете отбеливатель? Потому что это самое мощное дезинфицирующее средство.
|
|
|
Pourquoi allez-vous toujours dans ce restaurant? - Parce que c'est le restaurant le moins cher pour les étudiants. sākt mācīties
|
|
Почему ты всегда ходишь в этот ресторан? - Потому что это самый дешевый ресторан для студентов.
|
|
|
Tout le monde adore cet enfant. Pourquoi? - C’est l’enfant le plus obéissant que je connaisse. Il rend tout le monde heureux. sākt mācīties
|
|
Все любят этого ребенка. За что? - Он самый послушный ребенок, которого я знаю. Он делает всех счастливыми.
|
|
|
Comment fait-on une mayonnaise? - Je n'ai pas la moindre idée sākt mācīties
|
|
Как делается майонез? - Я не имею ни малейшего представления
|
|
|
Elle parle de sa nouvelle voiture. Elle en parle. sākt mācīties
|
|
Она рассказывает о своей новой машине. Она говорит о ней
|
|
|
Elle parle de Louise. Elle parle d’elle sākt mācīties
|
|
Она говорит о Луизе. Она рассказывает о ней.
|
|
|
As tu du pain? - Oui, j'en ai sākt mācīties
|
|
У тебя есть хлеб? Да, он у меня есть
|
|
|
As-tu besoin d'aide?- Oui, j'en ai besoin. sākt mācīties
|
|
Вам нужен помощник? Да, он мне нужен.
|
|
|
Nous avons acheté cinq chocolats. Nous en avons acheté cinq sākt mācīties
|
|
Мы купили пять шоколадок. Мы их купили пять штук
|
|
|
J'ai perdu la moitié de mes cartes J'en ai perdu la moitié sākt mācīties
|
|
Я потерял половину своих карт, я потерял половину из них
|
|
|
Nous allons à Paris demain. Nous y allons demain. sākt mācīties
|
|
Завтра мы едем в Париж. Мы собираемся туда завтра.
|
|
|
Nous pensons à la situation. Nous y pensons. sākt mācīties
|
|
Мы думаем о ситуации. Мы думаем о ней.
|
|
|
Il rêve de cette voiture – Il en rêve sākt mācīties
|
|
Он мечтает об этой машине – Он о ней мечтает
|
|
|
Vous vous êtes mêlé des affaires de Paul – Vous vous en êtes mêlé sākt mācīties
|
|
Вы вмешались в дела Поля – Вы в них вмешались
|
|
|
On achète de la viande – On en achète sākt mācīties
|
|
Мы покупаем мясо – Мы его покупаем
|
|
|
Ils ont invité trois amis chez eux – Ils en ont invité trois sākt mācīties
|
|
Они пригласили к себе трёх друзей – Они их троих пригласили к себе
|
|
|
Sabrine rentre de l’école – Elle en rentre sākt mācīties
|
|
Сабрина возвращается из школы – Она оттуда возвращается
|
|
|
Tu es sorti du bureau – Tu en es sorti sākt mācīties
|
|
Ты вышел из офиса – Ты из него вышел
|
|
|
Nous réfléchissons aux problèmes de Nathalie – Nous y réfléchissons sākt mācīties
|
|
Мы размышляем о проблемах Натали – Мы о них размышляем
|
|
|
Elle s’est appuyée sur la table – Elle s’y est appuyée sākt mācīties
|
|
Она опёрлась на стол – Она на него опёрлась
|
|
|
Elle y a habité pendant 6 mois sākt mācīties
|
|
Она прожила там 6 месяцев
|
|
|
Quand je suis arrivé, tout le monde chantait. sākt mācīties
|
|
Когда я приехал, все пели.
|
|
|
Elle lisait un livre quand le téléphone a sonné sākt mācīties
|
|
Она читала книгу, когда зазвонил телефон
|
|
|
Pendant que nous déjeunions, il a commencé à pleuvoir. sākt mācīties
|
|
Во время нашего обеда начался дождь.
|
|
|
J'étais en train de faire mes devoirs quand le courant est revenu. sākt mācīties
|
|
Я делал домашнее задание, когда снова включилось электричество.
|
|
|
Ils parlaient de vacances quand j'ai annoncé la nouvelle. sākt mācīties
|
|
Они говорили об отпуске, когда я сообщил эту новость.
|
|
|
Quand j'ai vu le gâteau, il en restait très peu. sākt mācīties
|
|
Когда я увидел торт, его осталось очень мало.
|
|
|
Pendant que nous nous promenions, ils ont gagné la compétition. sākt mācīties
|
|
(Во время нашей прогулки, они выиграли соревнование
|
|
|
Quand j'étais enfant, je suis tombé d'un arbre. sākt mācīties
|
|
Когда я был ребенком, я упал с дерева.
|
|
|
Nous étions en retard quand le train est parti. sākt mācīties
|
|
Мы опоздали, когда поезд уехал
|
|
|
Elle regardait la télévision quand la lumière s'est éteinte. sākt mācīties
|
|
Она смотрела телевизор, когда погас свет.
|
|
|
Pendant que nous jouions au parc, il a commencé à pleuvoir. sākt mācīties
|
|
Пока мы играли в парке, начался дождь.
|
|
|
Quand nous étions à la plage, il a perdu son maillot de bain. sākt mācīties
|
|
Когда мы были на пляже, он потерял свой купальник.
|
|
|