Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 124 a 130

 0    42 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Levar a mal a alguém
sākt mācīties
En vouloir à quelqu'un
Você não me respondeu, mas não lhe levo a mal.
sākt mācīties
Vous ne m'avez pas répondu, mais je ne vous en veux pas.
Não lhe levo a mal por isso.
sākt mācīties
Je ne lui en veux pas pour cela.
Não me leve a mal se não for visitá-lo.
sākt mācīties
Ne m'en veuillez pas si je ne vais pas vous rendre visite.
Levar alguém a fazer qualquer coisa
sākt mācīties
Amener (pousser) quelqu'un à faire quelque chose
Esta atitude é que me levou a zangar-me com ele.
sākt mācīties
C'est cette attitude qui m'a amené (qui m'a poussé) à me fâcher avec lui.
Os seus amigos levaram-no a renunciar à sua ideia.
sākt mācīties
Ses amis l'ont amené à renoncer à son idée.
Foi este professor que me levou a exame.
sākt mācīties
C'est ce professeur qui m'a présenté à l'examen.
Levar (consigo) uma pessoa
sākt mācīties
Emmener une personne
No Verão, costumo levar a minha família à praia.
sākt mācīties
En été, j'ai l'habitude d'emmener ma famille à la plage.
Levei-a comigo ao teatro.
sākt mācīties
Je l'ai emmenée (avec moi) au théâtre.
Levar (consigo) uma coisa
Levar: quando se trata de uma coisa que costumamos trazer sobre nós ou connosco (bengala, luvas, sobretudo)
sākt mācīties
emporter une chose
porter
É melhor levar o guarda-chuva.
sākt mācīties
Il vaut mieux emporter votre parapluie.
Leva muito dinheiro consigo?
sākt mācīties
Emportez-vous beaucoup d'argent?
Nunca levo chapéu.
sākt mācīties
Je ne porte jamais de chapeau.
Levava um vestido azul.
sākt mācīties
Elle portait une robe bleue.
Levar tempo
sākt mācīties
prendre (demander) du temps
Este trabalho há-de levar muito tempo.
sākt mācīties
Ce travail demandera (prendra) beaucoup de temps.
Levar (gastar tempo)
sākt mācīties
mettre
Levei uma hora para fazer esta viagem.
sākt mācīties
J'ai mis une heure pour faire ce voyage.
O carro elétrico levou meia hora...
sākt mācīties
Le tramway a mis une demi-heure...
Quanto tempo leva para ir de Lisboa ao Porto, por caminho de ferro?
sākt mācīties
Combien met-on pour aller de Lisbonne à Porto en chemin de fer?
Levar (dinheiro, um preço, honorários)
sākt mācīties
prendre
Quanto me leva por fazer este trabalho?
sākt mācīties
Combien me prenez-vous pour ce travail?
Quanto lhe levou por esta operação?
sākt mācīties
Combien vous a-t-il pris pour cette opération?
É um bom médico, mas costuma levar muito caro.
sākt mācīties
C'est un bon médecin mais il prend généralement très cher.
Levar uma vida
sākt mācīties
Mener une vie (une existence)
Este rapaz leva uma vida desgraçada.
sākt mācīties
Ce garçon mène une vie lamentable.
Sempre levaram uma vida muito feliz.
sākt mācīties
Ils ont toujours mené une existence très heureuse.
É preciso saber lidar com ele.
sākt mācīties
Il faut savoir le prendre.
Ele lida com muita gente.
sākt mācīties
Il fréquente beaucoup de monde.
Ligar importância a
sākt mācīties
attacher de l'importance à
Não deve ligar nenhuma importância às palavras dele.
sākt mācīties
Vous ne devez attacher aucune importance à ses paroles.
Ela não me liga nenhuma (importância).
sākt mācīties
Elle ne fait attention à moi.
Magoar, no sentido físico
sākt mācīties
faire mal
Estes sapatos magoam-me.
sākt mācīties
Ces souliers me font mal.
Cuidado, você está a magoar-me!
sākt mācīties
Attention, vous me faites mal!
Magoar, no sentido moral, ofender ou causar mágoa
sākt mācīties
blesser, faire de la peine
A sua morte causou-me profunda mágoa.
sākt mācīties
Sa mort nous a causé beaucoup de chagrin
As suas palavras magoaram-me muito.
sākt mācīties
Vos paroles m'ont profondément blessé (m'ont fait beaucoup de peine).
Prejudicar
sākt mācīties
faire du mal
O seu mau génio tem-no prejudicado muito.
sākt mācīties
Son mauvais caractère lui a fait beaucoup de mal (lui a fait beaucoup de tort)

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.