Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 130 a 136

 0    52 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Com o adjetivo no superlativo, é indispensável o emprego do artigo
sākt mācīties
le plus beau, la plus belle, les plus beaux
Encontramo-nos na região mais bonita do país.
sākt mācīties
Nous nous trouvons dans la région la plus belle du pays.
É o aluno mais aplicado da aula.
sākt mācīties
C'est l'élève le plus appliqué de la classe.
Que deseja mais?
sākt mācīties
Que désirez-vous de plus?
Que désirez-vous encore?
A mais
sākt mācīties
de trop; en trop
Você deu-me 10$ a mais.
sākt mācīties
Vous m'avez donné 10$ en trop.
Há aqui uma pessoa a mais.
sākt mācīties
Il y a ici une personne de trop.
Cabe aqui mais uma pessoa.
sākt mācīties
Il va ici encore une personne.
Desejo mais um copo de vinho.
sākt mācīties
Je veux encore un verre de vin.
Cada vez mais
sākt mācīties
de plus en plus
Ela está cada vez mais insuportável.
sākt mācīties
Elle est de plus en plus insupportable.
Cada vez menos
sākt mācīties
de moins en moins
O dinheiro torna-se cada vez mais raro.
sākt mācīties
L'argent devient de plus en plus rare.
de mais a mais
sākt mācīties
d'autant plus que
Fiquei aborrecido com o caso; de mais a mais (tanto mais que) não esperava isso da parte dele.
sākt mācīties
J'ai été très ennuyé de cette affaire, d'autant plus que je ne m'attendais pas à cela de sa part.
Mais uma razão!
sākt mācīties
Raison de plus!
Não se zangue, esqueci-me! -- Mais uma razão!
sākt mācīties
Ne vous fâchez pas, j'ai oublié. -- Raison de plus!
Mais uma razão para
sākt mācīties
Raison de plus pour
Tenho pouco que fazer agora. -- Mais uma razão para pensar em mim.
sākt mācīties
Je n'ai pas grand-chose à faire en ce moment. --Raison de plus pour penser à moi!
Por mais que
sākt mācīties
Avoir beau + infinitif
Por mais que trabalhe, não consegue nada.
sākt mācīties
Il a beau travailler, il n'arrive à rien.
Por mais que chore, não tenho dó de si.
sākt mācīties
Vous avez beau pleurer, je n'ai pas pitié de vous.
Por mais + adjetivo
sākt mācīties
Si ... que...
Por mais inteligente que ele seja, não percebe nada do assunto.
sākt mācīties
Si intelligent qu'il soit, il ne comprend rien à la question.
Por mais rico que seja, nunca se mostra vaidoso.
sākt mācīties
Si riche qu'il soit, il ne se montre jamais vaniteux.
Por mais + substantivo que
sākt mācīties
Quel (quels, quelle, quelles) ... que
Por mais coragem que tenha, nunca me atreverei a falar-lhe.
sākt mācīties
Quel que soit mon courage, je n'oserai jamais lui parler.
Por mais cuidados que tenha, mostra-se sempre bem disposto.
sākt mācīties
Quels que soit ses soucis, il est toujours de bonne humeur.
Pouco mais
sākt mācīties
ne ... guère plus ... que
Ele é pouco mais alto do que o seu irmão.
sākt mācīties
Il n'est guère plus grand que son frère.
Pouco mais saúde tenho do que o senhor.
sākt mācīties
Je n'ai guère plus de santé que vous.
Ganho pouco mais do que ele.
sākt mācīties
Je ne gagne guère plus que lui.
Mal o orador acabou de falar, a sala rompeu em aplausos.
sākt mācīties
À peine l'orateur eut-il fini de parler que l'assistance éclata de en applaudissements.
Mal chegámos da nossa viagem, tivemos que partir novamente.
sākt mācīties
À peine fûmes-nous rentrés de notre voyage qu'il nous a fallu repartir.
Este dinheiro mal chega para pagar o almoço.
sākt mācīties
Cet argent suffit à peine pour payer le déjeuner.
Não poderia falar um pouco mais alto, eu mal o ouço.
sākt mācīties
Pourriez-vous parler un peu plus haut? Je vous entend à peine.
Mal se digna cumprimentar-me!
sākt mācīties
C'est à peine s'il daigne me saluer!
daigner
Mal temos para viver!
sākt mācīties
C'est tout juste si nous avons de quoi vivre!
A nossa tentativa malogrou-se.
sākt mācīties
Notre tentative a échoué.
Malograram-se as nossas esperanças.
sākt mācīties
Nos espoirs ont été trompés (deçus)
As experiências resultaram num malogro.
sākt mācīties
Les expériences ont abouti à un échec.
O nosso malogrado Diretor.
sākt mācīties
Notre malheureux Directeur.
Mas sim
sākt mācīties
Mais bien
Não é qualquer pessoa, mas sim o meu noivo.
sākt mācīties
Ce n'est pas une personne quelconque, mais bien mon fiancé.
Não vem do cansaço, mas sim da doença.
sākt mācīties
Cela ne vient pas de la fatigue, mais bien de la maladie.
Mesmo, para reforçar um adejetivo ou um verbo
sākt mācīties
vraiment (véritablement)
É ridículo, é mesmo ridículo.
sākt mācīties
C'est ridicule, c'est vraiment ridicule!
Disse que havia de ir, e foi mesmo!
sākt mācīties
Il a dit qu'il irait et il y est vraiment allé.
É mesmo estúpido!
sākt mācīties
Il est vraiment stupide!
Ao mesmo tempo.
sākt mācīties
En même temps.
Ficou tudo na mesma.
sākt mācīties
Rien n'est changé.
Ficamos na mesma.
sākt mācīties
Nous en sommes au même point.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.