Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 152 a 159

 0    51 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Participar, no sentido de informar, comunicar, traduz-se por:
sākt mācīties
faire part de
Participo-lhe a morte do meu primo
sākt mācīties
Je vous fait part de la mort de mon cousin
Participar (dum sentimento)
sākt mācīties
prendre part à (participer à)
Eu participo da sua alegria
sākt mācīties
Je prends part à votre joie
Eu participo da sua dor
sākt mācīties
Je prends part à votre douleur
Participar (num trabalho, numa reunião)
sākt mācīties
prendre part à; participer à
Participei nos trabalhos da última reunião
sākt mācīties
J'ai participé aux travaux de la dernière réunion
Ele não participou nas despesas
sākt mācīties
Il n'a pas participé aux dépenses
Passar uma certidão
sākt mācīties
Délivrer un certificat
É preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
sākt mācīties
Il faut un certificat délivré par la Municipalité
Perder o comboio (o carro elétrico)
sākt mācīties
Manquer le train (le tramway)
A perder de vista
sākt mācīties
À perte de vue
Por enquanto este negócio não me interessa
sākt mācīties
Pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
Por isso (no sentido de "por consequência":
sākt mācīties
c'est pourquoi
Já não havia lugar, por isso não o convidei
sākt mācīties
Il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
Tinha muito que fazer, por isso não pude sair
sākt mācīties
J'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
Para isso
sākt mācīties
pour cela
Para isso, é preciso muito dinheiro
sākt mācīties
Pour cela, il faut beaucoup d'argent
Por mais que
sākt mācīties
On a beau
Por mais que se diga
sākt mācīties
On a beau dire
Por mais que se diga, não tenho confiança nele
sākt mācīties
On a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
Por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
sākt mācīties
On a beau lui dire. il n'en fait qu'à sa tête
Por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
sākt mācīties
On a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
Por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
sākt mācīties
Vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
A resposta a "Pourquoi?" é:
sākt mācīties
Parce que
Porque não veio? --Porque não tive tempo
sākt mācīties
Pourquoi n'êtes-vous pas venu? -- Parce que je n'ai pas eu le temps
Portanto traduz-se por:
sākt mācīties
par conséquent, donc
Ninguém mo disse, portanto não podia sabê-lo
sākt mācīties
Personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
Esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
sākt mācīties
Ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
Hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
sākt mācīties
Ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
No entanto, apesar disso, apesar de tudo:
sākt mācīties
pourtant (cependant, malgré tout, quand même)
Chovia muito, portanto não saí
sākt mācīties
Il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
Chovia muito, no entanto saí
sākt mācīties
Il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
Fui com o pai (a mãe) ao cinema
Em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
sākt mācīties
Je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
Ele acompanhou o irmão à estação
sākt mācīties
Il est allé accompagner son frère à la gare
Tomei banho
sākt mācīties
J'ai pris mon bain
Já tomou banho?
sākt mācīties
Avez-vous déjà pris votre bain?
Perdi o comboio
sākt mācīties
J'ai manqué mon train
J'ai manqué le train
Possivelmente traduz-se por:
sākt mācīties
probablement; peut-être
Irei possivelmente visitá-lo amanhã
1- colocado depois do verbo; 2- quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa); 3- não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo
sākt mācīties
1- J'irai probablement vous rendre visite demain
2- Peut-être irai-je vous rendre visite demain; 3- Peut-être que j'irai vous rendre visite demain
É natural que vá lá amanhã
sākt mācīties
Peut-être que j'irai demain
Possivelmente compraremos outra casa
colocado depois do verbo
sākt mācīties
Nous achèterons probablement une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
sākt mācīties
Peut-être achèterons-nous une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
sākt mācīties
Peut-être que nous achèterons une autre maison
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
sākt mācīties
Oeut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
sākt mācīties
Mon père arrivera peit-être dimanche prochain
Prejudicar, no sentido próprio
sākt mācīties
causer un préjudice, affecter, endommager
Prejudicar alguém
sākt mācīties
Faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
A crise prejudicou muito os nossos negócios
sākt mācīties
La crise a causé un grand préjudice à nos affaires
As culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
sākt mācīties
Le cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
As suas ambições podem prejudicá-lo muito
sākt mācīties
Vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort).

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.