Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
sākt mācīties
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
sākt mācīties
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
sākt mācīties
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
sākt mācīties
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
sākt mācīties
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
sākt mācīties
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
sākt mācīties
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
sākt mācīties
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
sākt mācīties
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
sākt mācīties
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
sākt mācīties
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
sākt mācīties
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
sākt mācīties
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
sākt mācīties
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
sākt mācīties
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
sākt mācīties
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
sākt mācīties
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
sākt mācīties
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
sākt mācīties
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
sākt mācīties
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
sākt mācīties
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
sākt mācīties
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
sākt mācīties
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
sākt mācīties
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
sākt mācīties
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
sākt mācīties
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
sākt mācīties
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
sākt mācīties
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
sākt mācīties
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
sākt mācīties
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
sākt mācīties
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
sākt mācīties
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
sākt mācīties
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
sākt mācīties
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
sākt mācīties
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
sākt mācīties
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
sākt mācīties
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
sākt mācīties
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
sākt mācīties
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
sākt mācīties
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
sākt mācīties
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
sākt mācīties
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
sākt mācīties
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
sākt mācīties
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
sākt mācīties
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
sākt mācīties
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
sākt mācīties
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
sākt mācīties
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
sākt mācīties
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
sākt mācīties
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
sākt mācīties
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
sākt mācīties
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
sākt mācīties
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
sākt mācīties
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
sākt mācīties
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
sākt mācīties
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
sākt mācīties
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
sākt mācīties
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
sākt mācīties
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
sākt mācīties
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
sākt mācīties
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
sākt mācīties
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
sākt mācīties
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
sākt mācīties
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
sākt mācīties
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
sākt mācīties
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
sākt mācīties
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
sākt mācīties
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
sākt mācīties
J'ai acheté quelques pommes.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.