Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
a tiracolo
sākt mācīties
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
sākt mācīties
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
sākt mācīties
en plein air
jantámos ao ar livre
sākt mācīties
nous avons dîné en plein air
à paisana
sākt mācīties
en civil
andar à paisana
sākt mācīties
être en civil
andar fardado
sākt mācīties
être en uniforme
armar em esperto
sākt mācīties
faire le malin
armar em parvo
sākt mācīties
faire l'imbécile
armar em vítima
sākt mācīties
s'ériger en victime
armar em justiceiro
sākt mācīties
s'ériger en justicier
andar na lua
sākt mācīties
être dans la lune
afogar-se num copo de água
sākt mācīties
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
sākt mācīties
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
sākt mācīties
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
sākt mācīties
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
sākt mācīties
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
sākt mācīties
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
sākt mācīties
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
sākt mācīties
il est évident que
chovia a potes
sākt mācīties
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
sākt mācīties
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
sākt mācīties
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
sākt mācīties
éclater de rire
dou-me bem com este regime
sākt mācīties
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
sākt mācīties
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
sākt mācīties
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
sākt mācīties
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
sākt mācīties
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
sākt mācīties
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
sākt mācīties
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
sākt mācīties
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
sākt mācīties
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
sākt mācīties
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
sākt mācīties
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
sākt mācīties
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
sākt mācīties
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
sākt mācīties
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
sākt mācīties
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
sākt mācīties
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
sākt mācīties
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
sākt mācīties
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
sākt mācīties
faire la moue
fazer pouco de alguém
sākt mācīties
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
sākt mācīties
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
sākt mācīties
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
sākt mācīties
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
sākt mācīties
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
sākt mācīties
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
sākt mācīties
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
sākt mācīties
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
sākt mācīties
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
sākt mācīties
en un clin d'oeuil
ora, essa!
sākt mācīties
celle-là alors!
essa agora
sākt mācīties
celle-là alors!
passar fome
sākt mācīties
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
sākt mācīties
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
sākt mācīties
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
sākt mācīties
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
sākt mācīties
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
sākt mācīties
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
sākt mācīties
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
sākt mācīties
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
sākt mācīties
avoir le bras long
ter as costas largas
sākt mācīties
avoir bon dos
não ter mãos a medir
sākt mācīties
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
sākt mācīties
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
sākt mācīties
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
sākt mācīties
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
sākt mācīties
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
sākt mācīties
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
sākt mācīties
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.