Fraseologia Luso-Francesa (Didática Editora)-21 a 31

 0    51 speciālā zīme    josehbaltazar
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Além de estar cansado, não me apetece nada sair.
Em francês, ALÉM não pode ser diretamente seguido dum infinitivo ou dum adjetivo. Nestes casos tem que se empregar a conjunção com o verbo no indicativo
sākt mācīties
Outre que je suis fatigué, je n'ai pas du tout envie de sortir.
outre que indicatif
Além de preguiçoso, não é nada inteligente.
sākt mācīties
Outre qu'il est paresseux, il n'est pas du tout intelligent.
Além desta caixa de chocolates, mandou-me também um ramo de flores.
Mas esta expressão emprega-se diretamente sem de diante dum substantivo.
sākt mācīties
Outre cette boîte de chocolats, il m'a envoyé aussi un bouquet de fleurs.
outre substantif
Além disso.
sākt mācīties
En outre
Não posso ir contigo porque tenho muito trabalho; além disso não tenho dinheiro.
sākt mācīties
Je ne peux pas aller avec toi parce que j'ai beaucoup de travail; en outre, je n'ai pas d'argent.
Eles moram para além do rio.
Além de, exprimindo, lugar ou tempo, traduz-se por
sākt mācīties
Ils habitent au-delà du fleuve.
au-delà de
Não penso viver além dos cem anos.
sākt mācīties
Je ne crois pas que je vivrai au-delà de cent ans.
Já encontrei este indivíduo algures.
Algures, em parte alguma, em toda a parte
sākt mācīties
J'ai déjà rencontré cet individu quelque part.
quelque part, nulle part, partout
Algures em França.
sākt mācīties
Quelque part en France.
Já li isto algures.
sākt mācīties
J'ai déjà lu ça quelque part.
Aliás
sākt mācīties
D'ailleurs
Não posso por agora comprar este fato de que, aliás, não gosto muito.
sākt mācīties
Je ne peux pas acheter ce complet pour le moment; d'ailleurs, il ne me plait pas beaucoup.
Um líquido (um alimento, um medicamento) alterado.
Alterar, no sentido de estragar, deteriorar
sākt mācīties
Un liquide (un aliment, un médicament) altéré.
altérer
Tivemos que alterar o nosso programa.
O mesmo vale para a palavra alteração
sākt mācīties
Nous avons changé (modifié) notre programme.
1) altération (détérioration) 2) modification, changement
A ordem ficou alterada pelos agitadores.
sākt mācīties
L'ordre a été troublé par les agitateurs.
Irei contigo à praia; a não ser que prefiras ir ao campo.
a não ser que
sākt mācīties
J'irai avec toi à la plage; à moins que tu ne préfères aller à la campagne.
à moins que ... ne ... ne explétif plus que ... ne ... moins que ... ne...
Este fracasso não se explica; a não ser pela má compreensão do público.
a não ser
sākt mācīties
Cet échec ne s'explique pas, sinon (si ce n'est) par l'incompréhension du public.
sinon, si ce n'est, sauf
Não quero ver ninguém, a não ser o meu irmão.
sākt mācīties
Je ne veux voir personne, sauf mon frère.
Ando cansado.
andar, diante dum adjectivo
sākt mācīties
Je suis fatigué.
être adjectif
Ando a estudar a minha lição.
sākt mācīties
En ce moment, j'apprends ma leçon.
Andamos a aprender francês.
sākt mācīties
Nous apprenons le français.
Ando com pouca sorte.
sākt mācīties
Je n'ai pas de chance.
Ando com vontade de trabalhar.
sākt mācīties
J'ai envie de travailler.
A minha cabeça anda à roda.
sākt mācīties
La tête me tourne.
Andava tudo à roda à nossa volta (à volta de nós.)
sākt mācīties
Tout tournait autour de nous.
Andar à roda de alguém.
sākt mācīties
Tourner autour de quelqu'un.
Andei à roda da casa.
sākt mācīties
J'ai fait le tour de la maison.
Ela tem apenas vinte anos.
apenas
sākt mācīties
Elle n'a que vingt ans.
ne ... que, seulement
Quase que nem tem vinte anos.
quase que não ..., mal ... mal sabe escrever; quase que não sabe escrever
sākt mācīties
Elle a à peine vingt ans.
Il sait à peine écrire
Ele é apenas rico.
Ele é apenas rico; ele é rico, e mais nada; quase que nem é rico.
sākt mācīties
Il est seulement riche; il n'est que riche.
il est à peine riche; c'est à peine s'il est riche.
Ela é apenas mulher.
sākt mācīties
Ce n'est qu'une femme
Apetece-me dar-lhe uma bofetada.
Não existe em francês um verbo simples que corresponda a apetecer.
sākt mācīties
J'ai envie de lui donner une gifle.
J'ai envie de ..., j'aimerais ..., je voudrais bien...
Aprovar
sākt mācīties
Approuver
On écrit avec "v".
Aprovação
sākt mācīties
Approbation
On écrit avec "b".
Ficou aprovado no exame.
sākt mācīties
Il a été reçu à son examen.
Il a réussi à son examen
É melhor não armar em esperto.
Armar em adjectivo
sākt mācīties
Il vaut mieux ne pas faire le malin.
faire le...
Armou-se em defensor da liberdade.
Armar substantivo.
sākt mācīties
Il s'est érigé en defenseur de la liberté.
s'ériger en...
Agradecia-lhe se pudesse arranjar um emprego a este rapaz.
arranjar, no sentido de "proporcionar qualquer coisa a alguém"
sākt mācīties
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez procurer un emploi à ce garçon.
procurer quelque chose à quelqu'un
Hei-de arranjar-lhe este livro.
sākt mācīties
Je vous procurerai ce livre.
Não pude arranjar o dinheiro para o meu negócio.
sākt mācīties
Je n'ai pas pu me procurer de l'argent pour mon affaire.
Mandei arranjar a casa para os novos inquilinos.
no sentido de arrumar, consertar, pôr em condições
sākt mācīties
J'ai fait arranger la maison pour les nouveaux locataires.
arranger
Isto faz-me jeito.
sākt mācīties
Cela m'arrange.
arranger
Tens de arrumar o teu quarto antes de sair.
arrumar
sākt mācīties
Il faut que tu ranges ta chambre avant de sortir.
mettre en ordre; ranger
Passei o dia a arrumar vários papeis e também a arrumar os meus livros na biblioteca.
arrumar
sākt mācīties
J'ai passé ma journée à mettre en ordre divers papiers et aussi à ranger mes livres dans la bibliothèque.
mettre en ordre; ranger.
Assim como gostamos que os outros nos ajudem, assim devemos ajudar os outros.
assim como ... assim...
sākt mācīties
De même que nous aimons que les autres nous aident, de même nous devons aider les autres.
de même que ... de même...
Tem de assinar este documento.
assinar
sākt mācīties
Vous devez signer ce document.
signer
Esta assinatura é ilegível.
assinatura
sākt mācīties
Cette signature est illisible.
signature
Vou assinar este jornal.
assinar (um jornal)
sākt mācīties
Je vais m'abonner à ce journal.
s'abonner à...
Tenho uma assinatura na Ópera de São Carlos.
assinatura
sākt mācīties
J'ai un abonnement à l'Ópera de São Carlos.
un abonnement
Sou assinante de várias revistas.
assinante
sākt mācīties
Je suis abonné à plusieurs revues.
abonné
Os assinantes devem participar-nos as suas novas moradas.
assinante
sākt mācīties
Les abonnés doivent nous faire part de leurs changements d'adresse.
un abonné (à un journal, au téléphone).

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.