jautājums |
atbilde |
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Sie koppelte ihre Zustimmung an eine Reihe von Bedingungen. sākt mācīties
|
|
Swoją zgodę powiązała z kilkoma warunkami.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Stiefmütterlich behandelt sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Der Sachverständige begutachtet die Baumängel sākt mācīties
|
|
Biegły bada wady konstrukcyjne
|
|
|
Die Sanierung schreitet gut voran sākt mācīties
|
|
|
|
|
In der Prozession schritt der Kardinal den Priestern voran. sākt mācīties
|
|
W procesji kardynał kroczył przed księżmi.
|
|
|
dieses Problem ist von äußerster Dringlichkeit. sākt mācīties
|
|
problem ten jest niezwykle pilny.
|
|
|
Er bückte sich, um das Taschentuch aufzuheben sākt mācīties
|
|
Schylił się, żeby podnieść chusteczkę
|
|
|
Wenn sie sich nach einer seltenen Blume bückt. oft um mit der Hand den Boden zu berühren Er bückte sich, um das Taschentuch aufzuheben sākt mācīties
|
|
Kiedy pochyla się po rzadki kwiat,
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Sein Charme ist unwiderstehlich sākt mācīties
|
|
Jego urokowi nie można się oprzeć
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Am meisten angebaute Pflanzen weltweit sākt mācīties
|
|
Najczęściej uprawiane rośliny na całym świecie
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Gewebsschädigende Prozesse entstehen sākt mācīties
|
|
Powstają procesy uszkadzające tkanki
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
den unwiderstehlichen Wunsch nach etwas verspüren sākt mācīties
|
|
odczuwać nieodparte pragnienie czegoś
|
|
|
Sie verspürte einen unwiderstehlichen Heißhunger auf Süßes. sākt mācīties
|
|
Poczuła nieodpartą ochotę na słodycze.
|
|
|
Seine Aussagen haben das Ansehen der Regierung geschädigt sākt mācīties
|
|
Jego wypowiedzi zaszkodziły reputacji rządu
|
|
|
Der Staat wird jedes Jahr um viele Millionen geschädigt, weil die Steuern nicht korrekt bezahlt werden sākt mācīties
|
|
Państwo traci co roku miliony, ponieważ podatki nie są płacone prawidłowo
|
|
|
Ein solches Geschäftsgebaren Einzelner schädigt das Ansehen der ganzen Branche sākt mācīties
|
|
Takie zachowanie biznesowe poszczególnych osób szkodzi reputacji całej branży
|
|
|
vom Krebs geschädigte Organe sākt mācīties
|
|
narządy uszkodzone przez nowotwór
|
|
|
Das kann ein Kind in seiner Entwicklung schwer schädigen. sākt mācīties
|
|
Może to poważnie zaszkodzić rozwojowi dziecka.
|
|
|
So etwas kann ein Kind in seiner Entwicklung schwer schädigen. sākt mācīties
|
|
Coś takiego może poważnie zaszkodzić rozwojowi dziecka.
|
|
|
. die Ansprüche der Geschädigten an den Täter / Unfallverursacher sākt mācīties
|
|
. roszczeń poszkodowanego wobec sprawcy/spowodującego wypadek
|
|
|
Sie hat ihr Geld geschickt angelegt und stetig vermehrt. sākt mācīties
|
|
Sprytnie inwestowała swoje pieniądze i stale je zwiększała.
|
|
|
Die Bevölkerung Asiens vermehrt sich immer noch stark. sākt mācīties
|
|
Populacja Azji wciąż szybko rośnie.
|
|
|
Die Zahl der Studienanfänger hat sich wieder vermehrt. sākt mācīties
|
|
Liczba nowych studentów ponownie wzrosła.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Wie vermehren sich Schlangen? sākt mācīties
|
|
|
|
|
Die Zahl der Aids-Kranken vermehrt sich ständig sākt mācīties
|
|
Liczba chorych na AIDS stale rośnie
|
|
|
seine Anstrengungen vermehren sākt mācīties
|
|
|
|
|
die vermehrte Nachfrage nach Bioprodukten sākt mācīties
|
|
zwiększony popyt na produkty organiczne
|
|
|
Die Zahl solcher Vorfälle hat sich deutlich vermehrt. sākt mācīties
|
|
Liczba takich incydentów znacznie wzrosła.
|
|
|
diese Fälle treten vermehrt auf sākt mācīties
|
|
przypadki te są coraz częstsze
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|