German Proverbs

 0    27 speciālā zīme    vocapp2
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
sākt mācīties
Strike while the iron is hot.
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
sākt mācīties
To not see the forest for the trees.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
sākt mācīties
A single swallow doth not the summer make.
Eine Stecknadel im Heuhaufen suchen.
sākt mācīties
Looking for a needle in a haystack.
Kleider machen Leute.
sākt mācīties
Clothes make the people.
Leichter gesagt als getan.
sākt mācīties
Easier said than done.
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden.
sākt mācīties
Rome wasn’t built in a day.
Aus einer Mücke einen Elefanten machen.
sākt mācīties
To make a mountain out of a molehill.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
sākt mācīties
His bark is worse than his bite.
Morgenstund’ hat Gold im Mund.
sākt mācīties
The early bird gets the worm.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
sākt mācīties
To kill two birds with one stone.
Alles auf eine Karte setzen.
sākt mācīties
To put all eggs in one basket.
Den Tag nicht vor dem Abend loben.
sākt mācīties
There’s many a slip between the cup and the lip.
Eine Hand wäscht die andere.
sākt mācīties
You scratch my back and I’ll scratch yours.
Ein Unglück kommt selten allein.
sākt mācīties
When it rains, it pours.
Eine Leiche im Keller haben.
sākt mācīties
To have skeletons in the closet.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
sākt mācīties
Practice makes perfect.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
sākt mācīties
What goes around, comes around.
Andere Länder, andere Sitten.
sākt mācīties
When in Rome, do as the Romans do.
Besser spät als nie.
sākt mācīties
Better late than never.
Beiß nicht in die Hand, die dich füttert.
sākt mācīties
Don't bite the hand that feeds you.
Das Glück hilft dem Kühnen.
sākt mācīties
Fortune favours the bold.
Eile mit Weile.
sākt mācīties
Make haste slowly.
Wenn das Wörtchen wenn nicht wär, wär mein Vater Millionär.
sākt mācīties
If wishes were horses...
Wer A sagt, muss auch B sagen.
sākt mācīties
In for a penny, in for a pound.
Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld.
sākt mācīties
A poor craftsman blames his tools.
Wo rauch ist, da ist auch Feuer.
sākt mācīties
Everything happens for a reason.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.