Grudzień

 0    40 speciālā zīme    zanetadebowska
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Umowa zbiorowa wygasła.
sākt mācīties
Der Tarifvertrag ist ausgelaufen.
związek zawodowy maszynistów
sākt mācīties
der Lokführergewerkschaft
premia kompensacyjna za inflację
sākt mācīties
Inflationsausgleichsprämie
obniżyć czas pracy
sākt mācīties
Arbeitszeit absenken
wyrównanie płac
sākt mācīties
Lohnausgleich
strajk ostrzegawczy
sākt mācīties
Warnstreik
zamykanie tras podczas strajku
sākt mācīties
Strecken stilllegen/dichtmachen
dyspozytor ruchu kolejowego
sākt mācīties
Fahrdienstleiter für den Eisenbahnverkehr
obijać się
sākt mācīties
rumhängen
zostać zwolnionym
sākt mācīties
entlassen werden, gekündigt werden
przyzwolić, przepchnąć
sākt mācīties
durchwinken
przegląd ocen
sākt mācīties
Fächernotenübersicht
pozwolenie na pobyt
sākt mācīties
Aufenthaltsgenehmigung
wytyczne
sākt mācīties
Vorgabe
prawo nostryfikacji
sākt mācīties
Anerkennungsrecht
Procedura uznania
sākt mācīties
Annerkenungsverfahren
Prawo do pozostania
sākt mācīties
Bleiberecht
pobyt tolerowany
sākt mācīties
Duldung
deportacja
sākt mācīties
Abschiebung
Zadaniem gospodarki jest dostarczanie ludziom dóbr i usług w celu zabezpieczenia ich materialnej egzystencji.
sākt mācīties
Die Aufgabe der Wirtschaft ist es, den Menschen Güter und Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, um ihre materielle Existenz zu sichern.
O ile głównym zadaniem pierwotnego sektora gospodarki jest dostarczanie surowców, energii i żywności, o tyle sektor wtórny zajmuje się produkcją dóbr materialnych.
sākt mācīties
Während die Hauptaufgabe des primären Sektors der Wirtschaft die Bereitstellung von Rohstoffen, Energie und Nahrungsmitteln ist, befasst sich der sekundäre Sektor mit der Produktion von Sachgütern.
Większość rolników utrzymuje się z uprawy roli i hodowli bydła.
sākt mācīties
Die meisten Landwirte leben vom Ackerbau und von der Viehzucht.
Niektóre surowce rolne muszą zostać przetworzone i uszlachetnione, zanim dotrą do konsumenta.
sākt mācīties
Einige landwirtschaftliche Rohstoffe müssen verarbeitet und veredelt werden, bevor sie den Verbraucher erreichen.
Handel hurtowy jest pośrednikiem pomiędzy przemysłem a handlem detalicznym, natomiast handel detaliczny oferuje swoje towary bezpośrednio klientom.
sākt mācīties
Der Großhandel ist der Vermittler zwischen Industrie und Einzelhandel, während der Einzelhandel seine Waren direkt den Kunden anbietet.
Sektor usług obejmuje wiele ważnych obszarów naszego życia, takich jak transport towarów i usług, bankowość, ubezpieczenia itp.
sākt mācīties
Der Dienstleistungssektor deckt viele wichtige Bereiche unseres Lebens ab, wie z.B. den Transport von Waren und Dienstleistungen, Banken, Versicherungen usw.
Każdy, kto pracuje w przedsiębiorstwie przemysłowym, rzemieślniczym lub usługowym, otrzymuje wynagrodzenie za swoją działalność zawodową.
sākt mācīties
Jeder, der in einem Industrie-, Handwerks- oder Dienstleistungsbetrieb beschäftigt ist, erhält eine Vergütung für seine berufliche Tätigkeit.
Jestem pewien, że sobie z tym poradzimy.
sākt mācīties
Das bekommen wir bestimmt hin.
ekstradycja
sākt mācīties
Auslieferung
Byłem do tyłu.
sākt mācīties
Ich war rückständig.
okres przedawnienia
sākt mācīties
die Verjährung
prokurator
sākt mācīties
der Staatsanwalt (die Staatsanwälte)
ława przysięgłych
sākt mācīties
die Geschworenenbank (die Geschworenenbänke)
warunki pracy i płacy są ustalane na podstawie negocjacji taryfowych pomiędzy pracodawcami i związkami zawodowymi.
sākt mācīties
Arbeits- und Lohnbedingungen werden auf der Grundlage von Tarifverhandlungen zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften festgelegt.
zazwyczaj związki zawodowe żądają więcej niż są w stanie przeforsować, natomiast pracodawcy oferują mniej niż w końcu muszą przyznać.
sākt mācīties
Gewerkschaften fordern meist mehr, als sie sich durchsetzen können, während Arbeitgeber weniger bieten, als sie letztlich zugestehen müssen.
jeśli strony negocjacji nie mogą dojść do porozumienia, to często dochodzi do postępowania rozjemczego.
sākt mācīties
Wenn die Verhsndlungsparteien sich nicht einigen können, findet häufig ein Schlichtungsverfahren statt.
Komisja rozjemcza stara się doprowadzić do kompromisu, to znaczy znaleźć rozwiązanie konfliktu, które byłoby do przyjęcia dla obu stron.
sākt mācīties
Der Schlichtungsausschuss versucht einen Kompromiss zu erzielen, also eine für beide Parteien akzeptable Lösung des Konflikts zu finden.
zwiazek zawodowy może wezwać pracobiorców do strajku, jeśli przynajmniej 3/4 członków związku wypowie się w praglosowaniu za strajkiem.
sākt mācīties
Eine Gewerkschaft kann Arbeitnehmer zum Streik aufrufen, wenn mindestens drei Viertel der Gewerkschaftsmitglieder für einen Streik stimmen.
w celu zmuszenia związku zawodowego do przerwania strajku pracobiorcy korzystają z lokautu.
sākt mācīties
Um die Gewerkschaft zum Abbruch des Streiks zu zwingen, nutzen die Arbeitnehmer eine Aussperrung.
Lokaut uderza przede wszystkim w tych pracobiorców, którzy nie są członkami związku zawodowego, a więc nie otrzymują pieniędzy za okres strajku, ani nie przysługuje im zasiłek dla bezrobotnych.
sākt mācīties
Von der Aussperrung sind vor allem die Arbeitnehmer betroffen, die keiner Gewerkschaft angehören und daher kein Geld für die Streikzeit erhalten und keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben.
Umowy płacowe zawierają uzgodnienia dotyczące tabel opłat, dodatkowo za nadgodziny, prace nocną lub w dni świąteczne.
sākt mācīties
Zu den Tarifverträgen gehören Vereinbarungen über Lohntarife, Zuschläge für Überstunden, Nachtarbeit oder Arbeit an Feiertagen.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.