漢字三十三。

 0    69 speciālā zīme    Laiesken
Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
押。お~す。オウ。
sākt mācīties
Empényer, pressionar.
押す。おす。
sākt mācīties
Empényer (intentar moure quelcom fent força cap endavant).
後ろの人が私を両手で押した。うしろのひとがわたしをりぃうてでおした。
sākt mācīties
La persona de darrere em va empényer amb les dues mans.
松永さんはドアを押した。まつながさんはドアをおした。
sākt mācīties
El senyor Matsunaga va empényer la porta.
押す。おす。
sākt mācīties
Apretar, prémer, pressionar.
私はスイッチを押す。わたしはスイッチをおす。
sākt mācīties
Apreto/premo/pressiono l'interruptor.
押入れ。おしいれ。
sākt mācīties
Armari empotrat.
引。ひ~く。イン。
sākt mācīties
Tirar, remolcar.
引く。ひく。
sākt mācīties
Tirar de (atreure quelcom cap a un mateix fent força).
ドアを引く。ドアをひく。
sākt mācīties
Tiro de la porta.
網をこの方に引いてください。あみをこのほうにひいてください。
sākt mācīties
Si us plau, tiri de la xarxa cap aquí.
網。あみ。
sākt mācīties
Xarxa.
引く。ひく。
sākt mācīties
Tirar de, arrossegar, remolcar (fer força per fer avançar junt a un mateix (al propi pas) una cosa o persona que està darrere).
母親が子供の手を引いて歩く。ははおやがこどものてをひいてあるく。
sākt mācīties
La mare camina tirant de/arrosegant/remolcant la mà del seu fill.
馬が馬車を引く。うかがばしゃをひく。
sākt mācīties
Els cavalls tiren del/arrastren/remolquen el cotxe de cavalls.
引く。ひく。
sākt mācīties
Atreure (l'atenció, l'interès, etc.; fer que es dirigeixin cap a un l'interès o el sentiment d'una persona).
新製品が人々の興味を引く。しんせいひんがひとびとのきょうみをひく。
sākt mācīties
El nou producte atreu l'interès de les persones.
新製品。しんせいひん。
sākt mācīties
Nou producte.
興味。きょうみ。
sākt mācīties
Interès.
風邪を引く。かぜをひく。
sākt mācīties
Refredar-se.
赤ちゃんが風邪を引いた。あかちゃんがかぜをひいた。
sākt mācīties
El nadó s'ha refredat.
線を引く。せんをひく。
sākt mācīties
Traçar una línia.
洋子が紙に線を引いた。ようこがかみにせんをひいた。
sākt mācīties
La Youko va traçar una línia al paper.
引く。ひく。
sākt mācīties
Consultar (el diccionari, l'enciclopèdia, etc.).
松浦さんは図書館で辞書を引いた。まつうらさんはとしょかんでじしょをひいた。
sākt mācīties
El senyor Matsuura va consultar un diccionari a la biblioteca.
尾崎さんは電話帳を引いた。おざきさんはでんわちょうをひいた。
sākt mācīties
El senyor Ozaki va consultar el llistí telefònic.
電話帳。でんわちょう。
sākt mācīties
Llistí telefònic.
上田さんは百科事典を引いた。うえださんはひゃっかじてんをひいた。
sākt mācīties
El senyor Ueda va consultar l'enciclopèdia.
百科事典。ひゃっかじてん。
sākt mācīties
Enciclopèdia.
引く。ひく。
sākt mācīties
Restar (restar una quantitat a una cosa).
10から2を引くと8になります。じゅうからにをひくとはちになります。
sākt mācīties
Si es resta dos a deu tens vuit.
店の人が定価から2割引いた。みせのひとがていかからにわりひいた。
sākt mācīties
L'encarregat de la botiga va restar un vint per cent al preu fixat.
定価。ていか。
sākt mācīties
Preu fixat.
2割。にわり。
sākt mācīties
Vint per cent.
カーテンを引く。カーテンをひく。
sākt mācīties
Córrer les cortines.
私はカーテンを引いた。わたしはカーテンをひいた。
sākt mācīties
Vaig córrer les cortines.
引き出し。ひきだし。
sākt mācīties
Calaix.
引力。いんりょく。
sākt mācīties
Gravetat, gravitació.
引用する。いんようする。
sākt mācīties
Citar (les paraules d'algú).
シェークスピアの言葉を引用する。シェークスピアのことばをいんようする。
sākt mācīties
Cito les paraules d'en Shakespeare.
聖書から引用する。せいしょからいんようする。
sākt mācīties
Cito de la Bíblia.
聖書。せいしょ。
sākt mācīties
La Bíblia.
割。わり、わ~る、わ~れる。カツ。
sākt mācīties
Dividir, trencar.
割る。わる。
sākt mācīties
Trencar, partir (trencar, rasgar o tallar quelcom i dividir-lo en diversos fragments).
子供がバットでガラスを割ってしまいました。こどもがバットでガラスをわってしまいました。
sākt mācīties
Els nens han trencat/partit el vidre amb un bat.
バット。
sākt mācīties
Bat.
手でせんべいを割る。てでせんべいをわる。
sākt mācīties
Trenco/parteixo la galeta d'arròs amb les mans.
せんべい。
sākt mācīties
Galeta d'arròs.
茶碗/花瓶/皿/卵などを割る。ちゃわん/かびん/さら/たまごなどをわる。
sākt mācīties
Trenco/parteixo el bol per beure tè/el gerro/el plat/l'ou.
割る。わる。
sākt mācīties
Dividir, partir (partir quelcom en diversos troços amb la intenció de repartir-lo).
母はリンゴを四つに割ってくれた。はははリンゴをよっつにわってくれた。
sākt mācīties
Ma mare em va dividir/em va partir la poma en quatre.
部屋を二つに割る。へやをふたつにわる。
sākt mācīties
Divideixo/parteixo l'habitació en dos.
費用を5人で割る。ひようをごにんでわる。
sākt mācīties
Divideixo les despeses entre cinc persones.
費用。ひよう。
sākt mācīties
Despeses.
割る。わる。
sākt mācīties
Dividir (fer una divisió).
子供は9を3で割る計算がまだできません。こどもはきゅうをさんでわるけいさんがまだできません。
sākt mācīties
El nen encara no pot (literalment, fer el càlcul de) dividir nou entre tres.
計算。けいさん。
sākt mācīties
Càlcul.
割れる。われる。
sākt mācīties
Trencar-se (esquerdar-se i trencar-se quelcom en diferents troços).
皿が二つに割れた。さらがふたつにわれた。
sākt mācīties
El plat es va trencar en dos.
スイカが落ちて割れた。スイカがおちてわれた。
sākt mācīties
La síndria va caure i es va trencar.
割引。わりびき。
sākt mācīties
Descompte.
1割引。いちわりびき。
sākt mācīties
Descompte del deu per cent.
定価の5パーセントを割引する。ていかのごパーセントをわりびきする。
sākt mācīties
Descompto un cinc per cent del preu fixat.
定価。ていか。
sākt mācīties
Preu fixat.
割合。わりあい。
sākt mācīties
Proporció.
この学校は男女の割合が3対1です。このがっこうはだんじょのわりあいがさんたいいちです。
sākt mācīties
La proporció d'homes i dones d'aquesta escola és tres a u.
分割する。ぶんかつする。
sākt mācīties
Dividir, segmentar.
土地を分割する。とちをぶんかつする。
sākt mācīties
Divideixo/segmento la terra.
分割払いにする。ぶんかつばらいにする。
sākt mācīties
Pagar a plaços.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.