La correspondance

 0    43 speciālā zīme    ola2245
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
la correspondance
sākt mācīties
korespondencja
Le 1er mars
sākt mācīties
1 marca
Le 3 mars
sākt mācīties
3 marca
Faire savoir = informer
sākt mācīties
Dać znać = poinformować (2)
Accuser réception de qqch
sākt mācīties
Potwierdzić odbiór czegoś
Remercier de qqch
sākt mācīties
Podziękować za coś
Conformément à
sākt mācīties
Zgodnie z
Nous vous serions reconnaissants de + inf
sākt mācīties
Bylibyśmy wdzięczni, gdybyś mógł podać + inf
Prendre connaissance de qqch
sākt mācīties
Uświadomić sobie coś
Prendre bonne note de qqch
sākt mācīties
Zwrócić na coś uwagę
Se référer à qqch
sākt mācīties
Odnosić się do czegoś
En réponse à = En référence à
sākt mācīties
W odpowiedzi na = W nawiązaniu do (2)
Votre lettre du 3 mars a retenu toute notre attention.
sākt mācīties
Państwa list z 3 marca spotkał się z naszą pełną uwagą.
Nous vous prions de nous faire connaître vos prix.
sākt mācīties
Proszę podać nam swoje ceny.
Nous avons le regret d’annuler notre commande passée le 20 février.
sākt mācīties
Z przykrością musimy anulować nasze zamówienie złożone 20 lutego.
Nous avons le regret d’annuler la commande relative à / concernant 20 tables que nous vous avons passée le 20 février.
sākt mācīties
Z przykrością musimy anulować zamówienie na 20 stolików, które złożyliśmy u Państwa 20 lutego.
Solliciter qqch
sākt mācīties
ubiegać się o coś
Je me permets de solliciter le poste de directeur financier dans votre entreprise.
sākt mācīties
Chciałbym ubiegać się o stanowisko dyrektora finansowego w Państwa firmie.
J’ai le plaisir de vous annoncer l’arrivée de notre nouveau produit.
sākt mācīties
Z przyjemnością ogłaszamy pojawienie się naszego nowego produktu.
Adresser qqch à = envoyer qqch à qqn
sākt mācīties
Zaadresować coś do = wysłać coś komuś
Sous ce pli
sākt mācīties
w tej przesyłce
Commander sur catalogue
sākt mācīties
Zamówić z katalogu
Passer commande
sākt mācīties
Składać zamówienie
Nous voudrions vous passer commande de qqch
sākt mācīties
Chcielibyśmy coś u Państwa zamówić.
Donner suite à qqch
sākt mācīties
Kontynuować coś
Donner une suite favorable à qqch
sākt mācīties
Dać pozytywną odpowiedź na coś
Nous avons le plaisir de vous informer que nous vous avons accordé une réduction.
sākt mācīties
Z przyjemnością informujemy, że udzieliliśmy Państwu rabatu.
Accuser réception de qqch
sākt mācīties
Potwierdzić odbiór czegoś
Nous avons bien reçu votre facture du 8 février.
sākt mācīties
Otrzymaliśmy Państwa fakturę z datą 8 lutego.
Nous accusons réception de votre facture.
sākt mācīties
Potwierdzamy otrzymanie faktury.
Remercier
sākt mācīties
Podziękować
Nous vous remercions de nous envoyer votre catalogue.
sākt mācīties
Dziękujemy za przesłanie nam katalogu.
Nous vous remercions de nous avoir envoyé votre catalogue.
sākt mācīties
Dziękujemy za przesłanie nam katalogu (passe).
Merci
sākt mācīties
Dziękuję
Je vous prie de...
sākt mācīties
Proszę Cię, abyś...
Nous vous prions de...
sākt mācīties
Prosimy Cię o...
Je voudrais vous demander de / de ne pas m’envoyer votre catalogue.
sākt mācīties
Chciałbym Cię prosić, abyś nie wysyłał mi swojego katalogu.
Nous voudrions vous demander de...
sākt mācīties
Chcielibyśmy Cię poprosić o...
Je voudrais vous demander / Je vous prie de bien vouloir m’envoyer votre catalogue.
sākt mācīties
Chciałbym Cię poprosić / Byłbym wdzięczny gdybyś mógł mi przesłać Twój katalog.
En réponse à votre lettre du ... En répondant à votre lettre du...
sākt mācīties
W odpowiedzi na Państwa list z dnia ... W odpowiedzi na Państwa list z dnia...
Nous nous référons à...
sākt mācīties
Mamy na myśli...
En référence à...
sākt mācīties
W nawiązaniu do...
Je voudrais vous passer une commande importante.
sākt mācīties
Chciałbym złożyć u Państwa duże zamówienie.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.