LAUSED

 0    284 speciālā zīme    martynakowalonek
Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Piirlinn, kus kohtuvad erinevad kultuurid ja rahvused.
sākt mācīties
Miasto graniczne, w którym spotykają się różne kultury i narodowości.
Narva jõe ääres asub hermaani kindlus.
sākt mācīties
Twierdza Herman położona jest na brzegach rzeki Narwy.
Jõe teisel kaldal asub Vene linn Ivangorod.
sākt mācīties
Na drugim brzegu rzeki leży rosyjskie miasto Iwangorod.
Narva keskaegne vanalinn pommitati sõja ajal puruks.
sākt mācīties
Średniowieczna starówka Narwy została zbombardowana podczas wojny.
Nüüd on linna sümboliks Tartu ülikooli Narva kolledži uus unikaalne hoone.
sākt mācīties
Obecnie nowy, wyjątkowy budynek Kolegium Narwańskiego Uniwersytetu w Tartu jest symbolem miasta.
Esimese Eesti Vabariigi ajal oli Eesti-Vene piir umbes 10 km Narvast idas.
sākt mācīties
W czasach Pierwszej Republiki Estońskiej granica estońsko-rosyjska przebiegała około 10 km na wschód od Narwy.
Linna elanikest on eestlasi 4%.
sākt mācīties
Estończycy stanowią 4% populacji miasta.
Narvast 12 km põhjas asub Eesti üks ilusamaid kuurorte - Narva-Jõesuu.
sākt mācīties
12 km na północ od Narwy znajduje się jeden z najpiękniejszych kurortów w Estonii - Narva-Jõesuu.
Siin on Eesti kõige pikem liivarand.
sākt mācīties
Oto najdłuższa piaszczysta plaża w Estonii.
Eesti suvepealinn.
sākt mācīties
Letnia stolica Estonii.
Siin on ilus liivarand, romantilised pargialleed, rannapromenaad oma teater ja modernne kontserdimaja.
sākt mācīties
Jest tu piękna piaszczysta plaża, romantyczne alejki parkowe, promenada nadmorska, własny teatr i nowoczesna sala koncertowa.
Suvel on palju tänavakokvikkuid, kus saab kuulata muusikat, vaadata inimesi ja kohtuda sõpradega.
sākt mācīties
Latem można tu znaleźć wiele kawiarni ulicznych, w których można posłuchać muzyki, pooglądać ludzi i spotkać się ze znajomymi.
Rahvusvaheline kuurort - siin on puhkajaid kogu Euroopast.
sākt mācīties
Międzynarodowy kurort - przyjeżdżają tu wczasowicze z całej Europy.
Kuurortlinnaks sai juba aastal 1838.
sākt mācīties
Już w 1838 roku miasto stało się kurortem.
Juba keskajal oli hansalinn Pärnu tähtis sadam.
sākt mācīties
Już w średniowieczu hanzeatyckie miasto Parnawa było ważnym portem.
Narva kindluses asub muuseum.
sākt mācīties
W Twierdzy Narwa znajduje się muzeum.
Pärnus on ilus rand.
sākt mācīties
W Parnawie znajduje się piękna plaża.
Sai linnaõigused aastal 1283.
sākt mācīties
Prawa miejskie uzyskało w 1283 roku.
Asub kauni Viljandi järve ääres.
sākt mācīties
Położony nad pięknym jeziorem Viljandi.
Kultuurilinn, kus asuvad Tartu ülikooli Viljandi kuluurikolledž ja teater Ugala.
sākt mācīties
Miasto kultury, siedziba Kolegium Kultury Viljandi przy Uniwersytecie w Tartu i Teatru Ugala.
Juulis toimub siin rahvusvaheline folkloorifestival Viljandi Folk, millest võtavad osa ansamblid ja muusikud kogu maailmast - Aafrikast Lõuna-Ameerikani.
sākt mācīties
W lipcu odbywa się tu międzynarodowy festiwal folklorystyczny Viljandi Folk, w którym występują zespoły i muzycy z całego świata – od Afryki po Amerykę Południową.
Viljandi on ajaloolise Mulgimaa keskus.
sākt mācīties
Viljandi to centrum historycznego Mulgimaa.
Viljandis on lossimäed ja rippsild.
sākt mācīties
W Viljandi znajdują się wzgórza zamkowe i most wiszący.
Sai linnaõigused aastal 1279.
sākt mācīties
Prawa miejskie uzyskało w 1279 roku.
Asub Haapsalu lahe ääres.
sākt mācīties
Położony na brzegach zatoki Haapsalu.
Linna keskel on keskaegne piiskopilinnus.
sākt mācīties
W centrum miasta znajduje się średniowieczny zamek biskupi.
Haapsali on romantiline kuurortlinn kitsaste tänavate ja vanade puumajadega.
sākt mācīties
Haapsali to romantyczne miasteczko wypoczynkowe z wąskimi uliczkami i starymi drewnianymi domami.
Esimene kuurort ehitati siia aastal 1825.
sākt mācīties
Pierwszy ośrodek wypoczynkowy wybudowano tu w 1825 roku.
Vanas renoveeritud raudteejaamas asub Eesti raudteemuuseum.
sākt mācīties
Estońskie Muzeum Kolejnictwa mieści się w starym, odnowionym dworcu kolejowym.
Haapsalust on pärit kuulus Rootsi kunstnik Ilon Wikland - Astrid Lindgreni raamatute illustreerija.
sākt mācīties
Słynna szwedzka artystka Ilon Wikland – ilustratorka książek Astrid Lindgren – pochodzi z Haapsalu.
Late kunstimajas on Iloni Imedemaa, kus asuvad kunstniku raamatuillustratsioonide originaalid.
sākt mācīties
W Late Art House mieści się Iloni's Wonderland, gdzie eksponowane są oryginały ilustracji książkowych tego artysty.
Vana raudteejaam elab uut elu.
sākt mācīties
Stary dworzec kolejowy zyskuje nowe życie.
Eesti kõige suurem saar.
sākt mācīties
Największa wyspa w Estonii.
Saaremaa sümbolid on kiviaiad, kadakad, tuulikud, dolomiit, suitsukala ja koduõlu.
sākt mācīties
Symbolami Saremi są kamienne ogrodzenia, jałowce, wiatraki, dolomit, wędzone ryby i domowe piwo.
Saaremaa pealinn Kuressaare oli kuulus kuurortlinn juba 19. sajandil.
sākt mācīties
Kuressaare, stolica Saremi, już w XIX wieku była znanym kurortem.
Siin asub mere ääres keskaegne Kuressaare loss.
sākt mācīties
Tutaj, nad morzem, leży średniowieczny zamek Kuressaare.
Saaremaal on Kaali meteoriidikraater ehk Kaali järv ning Angla tuulikud.
sākt mācīties
Saaremaa jest domem dla krateru meteorytowego Kaali, czyli jeziora Kaali, i wiatraków Angla.
Suvised kultuurifestivalid on Saaremaa ooperipäevad, Kuressaare merepäevad, lossipäev ja kammermuusikapäevad.
sākt mācīties
Letnie festiwale kulturalne obejmują: Dni Operowe na Saaremaa, Dni Morza w Kuressaare, Dzień Zamków i Dni Muzyki Kameralnej.
Hiumaa on suuruselt teine saar.
sākt mācīties
Hiumaa jest drugą co do wielkości wyspą.
Siin on pikad liivarannad, rahulikud külakesed, suured metsad ja valged majakad.
sākt mācīties
Znajdują się tu długie, piaszczyste plaże, spokojne wioski, duże lasy i białe latarnie morskie.
Kõpu tuletorn on üks vanemaid maailmas (ehitatud 16. sajandil).
sākt mācīties
Latarnia morska Kõpu jest jedną z najstarszych na świecie (zbudowano ją w XVI wieku).
Hiidlased on tuntud naljamehed, nende huumor on kuulus ka mere taga.
sākt mācīties
Giganci są znanymi żartownisiami, ich humor znany jest nawet za morzem.
Hiiumaale saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 1,5 tundi.
sākt mācīties
Na Hiiumaa można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 1,5 godziny.
Talvel võib aga ka autoga üle jää sõita.
sākt mācīties
Jednak zimą można także jeździć samochodem po lodzie.
Kihnu naine mootorrattaga.
sākt mācīties
Kobieta Kihnu z motocyklem.
Romantiline saar mandri ja Saaremaa vahel.
sākt mācīties
Romantyczna wyspa położona między lądem stałym a Saremą.
Muhust viib Saaremaale üle mere ehitatud tamm.
sākt mācīties
Tama zbudowana na morzu łączy Muhu z Saaremaa.
Siin on unikaalne Koguva muuseum-küla.
sākt mācīties
Oto unikatowa wioska-muzeum Koguva.
Muhulased on kuulsad käsitöömeistrid.
sākt mācīties
Mieszkańcy Muhu słyną z rzemiosła.
Neil on väga värvilised rahvarided - mehel must-oranž vest, naisel kollane või oranž seelik.
sākt mācīties
Mają bardzo kolorowe stroje ludowe - mężczyzna ma czarno-pomarańczową kamizelkę, kobieta żółtą lub pomarańczową spódnicę.
Muhu kirik on üle 700 aasta vana.
sākt mācīties
Kościół Muhu ma ponad 700 lat.
Siia saab praamiga Virtsu sadamast.
sākt mācīties
Można się tu dostać promem z portu Virtsu.
Kihnu on 7 km pikk, 3,3 lai ja siin on neli küla.
sākt mācīties
Kihnu ma 7 km długości, 3,3 km szerokości i składa się z czterech wiosek.
Naised kannavad siin iga päev rahvriideid ja sõidavad ringi mootorrattaga.
sākt mācīties
Kobiety tutaj noszą na co dzień tradycyjne stroje i jeżdżą na motocyklach.
Kihnu naised on ka kuulsad lauljad ja tantsijad.
sākt mācīties
Kobiety z plemienia Kihnu słyną również ze śpiewania i tańczenia.
Kihnu pulm on aastat 2003 UNESCO kultuuripärandi nimekirjas.
sākt mācīties
Ślub w Kihnu znajduje się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO od 2003 roku.
Vanas koolimajas asub Kihnu muuseum.
sākt mācīties
Muzeum Kihnu mieści się w starym budynku szkoły.
Varem elasid siin rootslased, praegugi on külanimed rootsikeelsed.
sākt mācīties
Dawniej mieszkali tu Szwedzi i do dziś nazwy wsi są po szwedzku.
Saarel on vana surnuaed ja mitusada aastat vanad rõngasristid.
sākt mācīties
Na wyspie znajduje się stary cmentarz i kilkasetletnie krzyże pierścieniowe.
Eriti tore on saarel käia jalgsi või sõita rattaga.
sākt mācīties
Szczególnie przyjemnie jest spacerować i jeździć na rowerze po wyspie.
Enne sõda elas siin 2500 inimest.
sākt mācīties
Przed wojną mieszkało tu 2500 osób.
Vormsile saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 45 minutit.
sākt mācīties
Do Vormsi można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 45 minut.
Ruhnu on Lätile lähemal kui Eestile.
sākt mācīties
Ruhnu leży bliżej Łotwy niż Estonii.
Ka siin elasid varem rootslased, kes aastal 1944 Rootsi läksid.
sākt mācīties
Wcześniej mieszkali tu również Szwedzi, którzy wyjechali do Szwecji w 1944 roku.
Saarel on unikaalne puukirik, mille ehitusaeg on 17. sajand.
sākt mācīties
Na wyspie znajduje się unikalny drewniany kościół, zbudowany w XVII wieku.
Ruhnus on kaunis valge liivaga rand ja ilusad metsad.
sākt mācīties
Ruhnu ma piękną plażę z białym piaskiem i urokliwe lasy.
Saarele saab sõita lennuki või laevaga.
sākt mācīties
Na wyspę można dostać się samolotem lub statkiem.
Enne sõda elas siin umbes 300 inimest.
sākt mācīties
Przed wojną mieszkało tu około 300 osób.
No küll oled sa ikka tubli!
sākt mācīties
No cóż, nadal jest dobrze!
10 õppetükki on juba läbi!
sākt mācīties
10 lekcji już za nami!
Sa oled tõesti palju õppinud!
sākt mācīties
Naprawdę dużo się nauczyłeś!
Nüüd oskad sa vist eesti keelt juba päris hästi.
sākt mācīties
Zakładam, że znasz już język estoński całkiem dobrze.
Sa said teada, et Eestis on neli aastaaega.
sākt mācīties
Dowiedziałeś się, że w Estonii występują cztery pory roku.
Sa oskad rääkida kevadest, suvest, sügisest ja talvest.
sākt mācīties
Można mówić o wiośnie, lecie, jesieni i zimie.
Igas aastaajas on ju midagi ilusat.
sākt mācīties
W każdej porze roku jest coś pięknego.
Ära arva, et Eestis on ainult kaks aastaaega: üheksa kuud talve ja kolm kuud midagi muud.
sākt mācīties
Nie myśl, że w Estonii są tylko dwie pory roku: dziewięć miesięcy zimy i trzy miesiące czegoś innego.
Sulle meeldib oma puhkuseplaanidest ja reisidest rääkida.
sākt mācīties
Lubisz rozmawiać o swoich planach wakacyjnych i podróżach.
Sa võid nüüd ka oma perekonda eesti keeles tutvustada.
sākt mācīties
Teraz możesz przedstawić swoją rodzinę także po estońsku.
Samuti võid võid sa nüüd tööintervjuule minna ja interjueerijaga eesti keeles rääkida.
sākt mācīties
Teraz możesz także udać się na rozmowę kwalifikacyjną i rozmawiać z rekruterem w języku estońskim.
Sa oskad öelda, mis haridus sul on, millises koolis sa õppisid ja kus sa varem töötasid.
sākt mācīties
Możesz powiedzieć, jakie masz wykształcenie, jaką szkołę ukończyłeś i gdzie wcześniej pracowałeś.
Eks ole tore ka hommikul köögis eesti keelt praktiseerida.
sākt mācīties
Czy nie byłoby miło ćwiczyć estoński w kuchni rano?
Nii hea on öelda: "Ma tahan veel mahla" või "Oi, kui head pannkoogid sa tegid!"
sākt mācīties
Dobrze jest powiedzieć: „Chcę więcej soku” lub „O, jakie pyszne naleśniki zrobiłeś!”
Sa oskad rääkida oma vabast ajast ja ka sellest, mis sporti sa teed.
sākt mācīties
Możesz opowiedzieć o swoim wolnym czasie, a także o tym, jakie sporty uprawiasz.
Sport on väga tähtis, see annab palju energiat ja jõudu.
sākt mācīties
Sport jest bardzo ważny, daje dużo energii i siły.
Numbrid on sulle muidugi veel suur probleem, aga ära muretse, need on kõigile rasked.
sākt mācīties
Oczywiście, liczby nadal stanowią dla Ciebie duży problem, ale nie martw się, są trudne dla każdego.
Nii et neid me harjutame kogu aeg.
sākt mācīties
Więc ćwiczymy je cały czas.
Aga oma sünipäeva ja sünniaastat pead sa küll eesti keeles oskama öelda!
sākt mācīties
Ale musisz umieć podać datę swoich urodzin i rok po estońsku!
Ja nüüd ma soovin sulle jälle: "Palju õnne!"
sākt mācīties
A teraz składam Ci kolejne życzenia: „Gratuluję!”
Sa küsid, miks.
sākt mācīties
Pytasz dlaczego.
Sest sa oled selgeks õppinud juba kõik 14 eesti keele käänet.
sākt mācīties
Ponieważ poznałeś już wszystkich 14 deklinacji języka estońskiego.
Tõesti, tõesti, nii see on!
sākt mācīties
Naprawdę, naprawdę tak jest!
Ja ei võtnudki mitu aastat aega!
sākt mācīties
I nie trwało to wiele lat!
Lähen koos sõbraga.
sākt mācīties
Idę z przyjacielem.
Sõidan praamiga.
sākt mācīties
Płynę promem.
Joon kohvi ilma suhkruta.
sākt mācīties
Piję kawę bez cukru.
Töötan hambaarstina.
sākt mācīties
Pracuję jako dentysta.
Loeng on kella kaheni.
sākt mācīties
Wykład potrwa do godziny 14:00.
Läksime jõeni.
sākt mācīties
Poszliśmy nad rzekę.
Tahtsin saada kokaks.
sākt mācīties
Chciałem zostać szefem kuchni.
Olen pärit Hiiumaalt.
sākt mācīties
Pochodzę z Hiiumaa.
Küsi õpetajalt!
sākt mācīties
Zapytaj nauczyciela!
Siin on alati nii head saiad.
sākt mācīties
Tutejsze ciastka są zawsze pyszne.
Kes seal laua all istub?
sākt mācīties
Kto siedzi pod stołem?
Maja ees seisab punane auto.
sākt mācīties
Przed domem stoi zaparkowany czerwony samochód.
Meil pole enam aega.
sākt mācīties
Nie mamy już czasu.
Helista mulle enne lõunat.
sākt mācīties
Zadzwoń do mnie przed lunchem.
Ma joon teed ilma suhkruta.
sākt mācīties
Piję herbatę bez cukru.
Mina tulen kindlasti
sākt mācīties
Na pewno przyjdę.
Kauplus on juba kinni.
sākt mācīties
Sklep jest już zamknięty.
Kogu pere teeb sporti.
sākt mācīties
Cała rodzina uprawia sport.
Need on ilusad kingad, kuid liiga väikesed.
sākt mācīties
To piękne buty, ale za małe.
Ma eil ole kunagi Hiinas käinud.
sākt mācīties
Nigdy nie byłem w Chinach.
Poes on kuni kaheni lõuna.
sākt mācīties
Sklep jest otwarty do drugiej w porze lunchu.
Loeme kõik koos!
sākt mācīties
Czytajmy wszyscy razem!
Tehke palun uks lahti!
sākt mācīties
Proszę otworzyć drzwi!
Siin on liiga külm.
sākt mācīties
Tutaj jest za zimno.
Kell on viis minutit kuus läbi.
sākt mācīties
Jest pięć po szóstej.
Nad elavad Frankfurdi lähedal.
sākt mācīties
Mieszkają niedaleko Frankfurtu.
Ma ei kuulnud mitte midagi.
sākt mācīties
Nic nie słyszałem.
Mõnikord käin ma trennis ka.
sākt mācīties
Czasami chodzę też na siłownię.
Tulin koju ning läksin magama.
sākt mācīties
Wróciłem do domu i poszedłem spać.
Olgu, näeme homme.
sākt mācīties
Dobrze, do zobaczenia jutro.
Kohtume siis pärast tööd.
sākt mācīties
Spotkamy się po pracy.
Kui sageli/tihti sa Tartus käid?
sākt mācīties
Jak często odwiedzasz Tartu?
Ma jäin hiljaks, sest buss ei tulnud.
sākt mācīties
Spóźniłem się, bo autobus nie przyjechał.
Ilm oli halb, seepärast jäin koju.
sākt mācīties
Pogoda była zła, więc zostałem w domu.
Lossi taga on ilus aed.
sākt mācīties
Za zamkiem znajduje się piękny ogród.
Söök on juba valmis.
sākt mācīties
Posiłek jest już gotowy.
Mul on veel natuke aega vaja.
sākt mācīties
Potrzebuję trochę więcej czasu.
Kus te olete varem töötanud?
sākt mācīties
Gdzie wcześniej pracowałeś?
Õnneks ei jäänud me hilajks.
sākt mācīties
Na szczęście nie zostaliśmy w tyle.
Ülidselt mulle see töö.
sākt mācīties
Ogólnie rzecz biorąc, u mnie to działa.
Keda te siin ootate?
sākt mācīties
Na kogo tu czekasz?
Mida sa pühapäeval teed?
sākt mācīties
Co robisz w niedzielę?
Mitmes täna on?
sākt mācīties
Ile jest ich dzisiaj?
Mitmes lehekülg see on?
sākt mācīties
Ile stron to ma?
Mitu korda oled sa Londonis käinud?
sākt mācīties
Ile razy byłeś w Londynie?
Kui kaua see buss sinna sõidab?
sākt mācīties
Ile czasu zajmuje temu autobusowi dotarcie tam?
Kellena su vend töötab?
sākt mācīties
Dla kogo pracuje twój brat?
Kelleks sa kutsekoolid õppisid?
sākt mācīties
Po co studiowałeś w szkole zawodowej?
Kelleks sa tahad saada?
sākt mācīties
Kim chcesz zostać?
Missugune ilm homme tuleb?
sākt mācīties
Jaka będzie jutro pogoda?
Mis raamatut sa loed?
sākt mācīties
Jaką książkę czytasz?
Kas sa oled seda artiklit lugenud?
sākt mācīties
Czy przeczytałeś ten artykuł?
Kas Tallinnast saab Pariisi lennata?
sākt mācīties
Czy można polecieć z Tallina do Paryża?
Linnud lendasid lõunamaale.
sākt mācīties
Ptaki odleciały na południe.
Mulle meeldib talvel puhata.
sākt mācīties
Lubię odpoczywać zimą.
Pere puhkas lõunas.
sākt mācīties
Rodzina odpoczywała na południu.
Ta tahab ka meiega koos kinno tulla.
sākt mācīties
On także chce pójść z nami do kina.
Ma ei tahtnud sulle õelda.
sākt mācīties
Nie chciałem ci mówić.
Kuhu sa tahad minna?
sākt mācīties
Dokąd chcesz iść?
Ta läks juba koju.
sākt mācīties
On już poszedł do domu.
Ma tahtsin lihtsalt kodus olla.
sākt mācīties
Chciałem po prostu być w domu.
Mul ei olnud üldse raha.
sākt mācīties
Nie miałem w ogóle pieniędzy.
Talv tuli juba novembris.
sākt mācīties
Zima nadeszła już w listopadzie.
Ma ei saa varem tulla.
sākt mācīties
Nie mogę przyjść wcześniej.
Kuhu sa minu asjad panid?
sākt mācīties
Gdzie położyłeś moje rzeczy?
Ta paned kiiresti riidesse.
sākt mācīties
Szybko się ubierasz.
Me peame veel õppima.
sākt mācīties
Nadal musimy się uczyć.
Ta pidi kohe koju minema.
sākt mācīties
Musiał natychmiast wrócić do domu.
Kas sa näed seda kollast lindu?
sākt mācīties
Widzisz tego żółtego ptaka?
Ma ei näinud mitte midagi.
sākt mācīties
Nic nie widziałem.
Mida sulle vabal ajal teha meeldib?
sākt mācīties
Co lubisz robić w wolnym czasie?
Ma ei teinud mitte midagi.
sākt mācīties
Nic nie zrobiłem.
Kas sa said aru, mida nad rääkisid?
sākt mācīties
Czy zrozumiałeś, co mówili?
Ma ei saanud midagi aru.
sākt mācīties
Nic nie zrozumiałem.
Me jäime kooli hiljaks.
sākt mācīties
Spóźniliśmy się do szkoły.
Ärge jääge tööle hiljaks!
sākt mācīties
Nie spóźnij się do pracy!
Õhtul meeldib mulle teed juua.
sākt mācīties
Lubię pić herbatę wieczorem.
Hommikul me jõime mahla.
sākt mācīties
Rano piliśmy sok.
Mida sa süüa tahad?
sākt mācīties
Co chcesz zjeść?
Hommikul ma ei söönud midagi.
sākt mācīties
Nic nie jadłem rano.
Kas vihma juba sajab?
sākt mācīties
Czy już pada?
Eile sadas terve päev.
sākt mācīties
Wczoraj cały dzień padał deszcz.
Plaanid nädalavahetuseks
sākt mācīties
Plany na weekend
Mis sa nädalavahetusel teed?
sākt mācīties
Co robisz w ten weekend?
Mu sõbral on sünnipäev.
sākt mācīties
Mój przyjaciel ma urodziny.
Missugusel sõbral?
sākt mācīties
Który przyjaciel?
Minu töökaaslasel Matil.
sākt mācīties
Mój współpracownik Matil.
Millal see sünnipäev on?
sākt mācīties
Kiedy są te urodziny?
Laupäeva õhtul kell kaheksa.
sākt mācīties
Sobota wieczorem, godzina ósma.
Ja kus?
sākt mācīties
A gdzie?
Mati suvilas.
sākt mācīties
Domek Matiego.
Tore, siis saame pühapäeval maale minna.
sākt mācīties
Świetnie, to w niedzielę możemy pojechać na wieś.
Teeme nii, pühapäeval läheme suvilasse.
sākt mācīties
Zróbmy to, w niedzielę pójdziemy na domek letniskowy.
Mis meil nädalavahetusel plaanis on?
sākt mācīties
Co zaplanowaliśmy na weekend?
Lähme laupäeval Piritale jalutama ja pühapäeval teatrisse!
sākt mācīties
W sobotę chodźmy na spacer do Pirity, a w niedzielę do teatru!
See on küll hea mõte, aga minu emal on laupäeval sünnipäev.
sākt mācīties
To dobry pomysł, ale urodziny mojej mamy są w sobotę.
Siis peame küll tema sünnipäevale minema.
sākt mācīties
Potem musimy pojechać na jego urodziny.
Aga mis me talle kingime?
sākt mācīties
Ale co mu dajemy?
Võime kinkida kokaraamatu ja lilled.
sākt mācīties
Możemy podarować książkę kucharską i kwiaty.
Missugused lilled su emale meeldivad?
sākt mācīties
Jakie kwiaty lubi Twoja mama?
Talle meeldivad punased roosid.
sākt mācīties
Lubi czerwone róże.
Kus sa käisid?
sākt mācīties
Gdzie poszedłeś?
Kuhu sa lähed?
sākt mācīties
Dokąd idziesz?
Ma käisin maal.
sākt mācīties
Pojechałem na wieś.
Ma käisin suvilas.
sākt mācīties
Poszedłem do domku.
Ma käisin peol.
sākt mācīties
Poszedłem na imprezę.
Ma käisin rattaga sõitmas.
sākt mācīties
Poszedłem na przejażdżkę rowerem.
Ma käisin uisutamas.
sākt mācīties
Poszedłem jeździć na łyżwach.
Ma käisin pargis jooksmas.
sākt mācīties
Poszedłem biegać do parku.
Ma käisin sõbral külas.
sākt mācīties
Odwiedzałem przyjaciela.
Ma käisin mere ääres.
sākt mācīties
Pojechałem nad morze.
Ma lähen maale.
sākt mācīties
Jadę na wieś.
Ma lähen suvilasse.
sākt mācīties
Idę do domku.
Ma lähen peole.
sākt mācīties
Idę na imprezę.
Ma lähen rattaga sõitma.
sākt mācīties
Idę na przejażdżkę rowerem.
Ma lähen uisutama.
sākt mācīties
Idę jeździć na łyżwach.
Ma lähen parki jooksma.
sākt mācīties
Idę do parku pobiegać.
Ma lähen sõbrale külla.
sākt mācīties
Idę odwiedzić przyjaciela.
Ma lähen mere äärde.
sākt mācīties
Jadę nad morze.
Kas sa viid homme mu ämma suvilasse?
sākt mācīties
Czy jutro zabierzesz moją teściową do domku letniskowego?
Siin on 30, võta ja vii.
sākt mācīties
Oto 30, weź i idź.
Aga tagasi?
sākt mācīties
Ale z powrotem?
Tagasi pole vaja!
sākt mācīties
Nie ma potrzeby wracać!
Mees tuleb pärast puhkust tööle ja räägib.
sākt mācīties
Mężczyzna przychodzi do pracy po urlopie i rozmawia.
Keda või mida mees tagasi ei taha?
sākt mācīties
Kogo lub czego mężczyzna nie chce odzyskać?
Ta ei tea, kui tore puhkus mul oli!
sākt mācīties
On nie wie, jakie wspaniałe wakacje miałem!
Kas käisid mere ääres, ujusid ja päevitasid?
sākt mācīties
Czy byłeś nad morzem, pływałeś i opalałeś się?
Ei, mere äärde sõitisid naine ja lapsed.
sākt mācīties
Nie, żona i dzieci pojechali nad morze.
Mina puhkasin kodus.
sākt mācīties
Odpoczywałem w domu.
Arva, kuidas mees kodus puhkas.
sākt mācīties
Zgadnij, jak mężczyzna odpoczywał w domu.
Otsime koos abikaasaga tööd Soomes.
sākt mācīties
Mój mąż i ja szukamy pracy w Finlandii.
Abikaasa soovib tööd koristajana, oskab aknaid pesta ja võib ka aednikuna töötada.
sākt mācīties
Mój mąż chciałby pracować jako sprzątacz, potrafi myć okna i może też pracować jako ogrodnik.
Mina olen transporditöötaja, töötanud autojuhina 11 aastat ja bussijuhina 10 aastat.
sākt mācīties
Jestem pracownikiem transportu, pracowałem jako kierowca przez 11 lat i jako kierowca autobusu przez 10 lat.
Võin töötada ka autopesulas.
sākt mācīties
Mogę również pracować na myjni samochodowej.
Soome keele oskus väike, vene keel hea.
sākt mācīties
Słaba znajomość języka fińskiego, dobra znajomość języka rosyjskiego.
Meil on oma auto.
sākt mācīties
Mamy własny samochód.
Oleme sõbralikud inimesed.
sākt mācīties
Jesteśmy przyjaznymi ludźmi.
Kõik pakkumised on oodatud!
sākt mācīties
Zapraszamy do składania ofert!
Pakume ehitus- ja remonditööd.
sākt mācīties
Oferujemy prace remontowo-budowlane.
Töö kvaliteetne, hind hea, töömehed tõelised meistrid.
sākt mācīties
Wysoka jakość pracy, dobra cena, prawdziwi mistrzowie.
Meie materjalid ja transport.
sākt mācīties
Nasze materiały i transport.
Tähtajad lühikesed: kerge suvila 1 kuu, maja 6 kuud, korteri remont 2 nädalat.
sākt mācīties
Krótkie terminy: domek letniskowy 1 miesiąc, dom 6 miesięcy, remont mieszkania 2 tygodnie.
Hoian teie lapsi Tartus Maarjamõisas.
sākt mācīties
Zaopiekuję się Twoimi dziećmi w Tartu, w Maarjamõisa.
Haridus: kõrgem, pensionil algkassiõpetaja.
sākt mācīties
Wykształcenie: wyższe, emerytowany nauczyciel szkoły podstawowej.
Energiline, sportlik, sõbralik.
sākt mācīties
Energiczny, wysportowany, przyjacielski.
Sobivad ka nävadalvahetused.
sākt mācīties
Praca w systemie zmianowym tygodniowym również jest możliwa.
Lapsed armastavad mind.
sākt mācīties
Dzieci mnie kochają.
Mul on oma aed, kus lapsed õpivad aiatööd.
sākt mācīties
Mam własny ogród, w którym dzieci uczą się ogrodnictwa.
Meeldib nendega väljas jalutada.
sākt mācīties
Lubię z nimi spacerować.
Põllumees töötab maal.
sākt mācīties
Rolnik pracuje w polu.
Ta töötab tavaliselt väljas.
sākt mācīties
Zazwyczaj pracuje na zewnątrz.
Põllumehe töö on raske.
sākt mācīties
Praca rolnika jest ciężka.
Ta töötab, kui päike paistab, ja ka siis, kui vihma sajab.
sākt mācīties
Pracuje zarówno wtedy, gdy świeci słońce, jak i wtedy, gdy pada deszcz.
Aga põllumehe elu on tore ka, sest ta kohtub alati kevade, suve, sügise ja talvega.
sākt mācīties
Ale życie rolnika jest również wspaniałe, ponieważ zawsze czeka na niego wiosna, lato, jesień i zima.
Põllumehel on 60 lehma.
sākt mācīties
Rolnik ma 60 krów.
Lehmad annavad piima.
sākt mācīties
Krowy dają mleko.
Põllumehel on oma piimaauto.
sākt mācīties
Rolnik ma własny samochód dostawczy do mleka.
Sellega ta viib piima linna.
sākt mācīties
Z tym zamiarem zabiera mleko do miasta.
Linnas ta müüb piima ära.
sākt mācīties
Sprzedaje mleko w mieście.
Nii ta saab raha, et osta sööki lehmadele.
sākt mācīties
W ten sposób zdobywa pieniądze na zakup jedzenia dla krów.
Põllumehe töö on raske, aga vajalik meile kõigile.
sākt mācīties
Praca rolnika jest ciężka, ale konieczna dla nas wszystkich.
Ettekandja töötab kohvikus.
sākt mācīties
Kelnerka pracuje w kawiarni.
Ta peab alati olema sõbralik.
sākt mācīties
On zawsze musi być przyjazny.
Kui inimesed tulevad kohvikusse tahavad nad juua kohvi ja süüa salatit, kooki või pirukat.
sākt mācīties
Kiedy ludzie przychodzą do kawiarni, chcą napić się kawy i zjeść sałatkę, ciasto lub placek.
Ettekandja annab neile menüü.
sākt mācīties
Kelnerka podaje im menu.
Inimesed loevad, millised salatid, pirukad ja koogid menüüs o
sākt mācīties
Ludzie czytają, jakie sałatki, ciasta i torty znajdują się w menu.
Mõnikord inimesed küsivad, mis on ettekandja lemmikkoogid.
sākt mācīties
Czasami ludzie pytają kelnerkę, jakie są jej ulubione ciasta.
Ettekandja ütleb, kui palju tellimus kokku maksab, ja võtab kliendilt raha.
sākt mācīties
Kelnerka podaje całkowity koszt zamówienia i pobiera pieniądze od klienta.
Ettekandja töö algab hommikul ja lõpeb õhtul.
sākt mācīties
Praca kelnerki zaczyna się rano i kończy wieczorem.
Kui tal on vabad päevad, ei lähe ta kunagi kohvikusse.
sākt mācīties
Kiedy ma wolne, nigdy nie chodzi do kawiarni.
Bussijuhi töö on huvitav.
sākt mācīties
Praca kierowcy autobusu jest ciekawa.
Ta näeb iga päev, kuidas, inimesed sõidavad siia ja sinna.
sākt mācīties
Codziennie widzi, jak ludzie jeżdżą tu i tam.
Ta näeb ka, milline on linn hommikul, kui päike tõuseb, ja milline õhtul, kui läheb pimedaks.
sākt mācīties
Widzi także, jak wygląda miasto rano, gdy wschodzi słońce, i wieczorem, gdy robi się ciemno.
Mõnikord on bussijuhil stress.
sākt mācīties
Czasami kierowca autobusu jest zestresowany.
See on siis, kui reisijad ei ole sõbralikud.
sākt mācīties
Dzieje się tak, gdy pasażerowie nie są przyjaźnie nastawieni.
Bussijuhi töös on raske ka see, et ta peab hommikul väga vara üles tõusma.
sākt mācīties
Kolejną trudną cechą pracy kierowcy autobusu jest to, że musi wstawać bardzo wcześnie rano.
Tihti kell viis või pool kuus hommikul.
sākt mācīties
Często o piątej lub wpół do szóstej rano.
Aga kui töö algab vara, see ka lõpeb vara.
sākt mācīties
Ale jeśli praca zaczyna się wcześniej, to musi się też wcześniej skończyć.
Nii et mõnel päeval bussijuht on vaba juba pärast lõunast ja võib teha, mida ta tahab.
sākt mācīties
Dlatego czasami kierowca autobusu ma od południa wolne i może robić, co mu się podoba.
Mis elukutsed need on?
sākt mācīties
Jakie to zawody?
Kes õpetab lapsi?
sākt mācīties
Kto uczy dzieci?
Kes sõidab autoga?
sākt mācīties
Kto prowadzi samochód?
Kes ehitab maja?
sākt mācīties
Kto buduje dom?
Kes kirjutab artiklit?
sākt mācīties
Kto pisze ten artykuł?
Kes teeb restoranis süüa?
sākt mācīties
Kto gotuje w restauracji?
Kes kirjutab raamatut?
sākt mācīties
Kto pisze tę książkę?
Kes töötab aias iga päev?
sākt mācīties
Kto pracuje w ogrodzie na co dzień?
Kes mängib pargis lastega?
sākt mācīties
Kto bawi się z dziećmi w parku?
Kes paneb ajalehed postkasti?
sākt mācīties
Kto wrzuca gazety do skrzynki pocztowej?
Kes oskab hästi võõrkeeli?
sākt mācīties
Kto jest dobry w językach obcych?
Kes annab kliendlie menüü?
sākt mācīties
Kto podaje menu klientom?
Kes istub iga päev arvuti taga?
sākt mācīties
Kto siedzi przed komputerem codziennie?

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.