lekcja 07 2020

 0    22 speciālā zīme    janinakinas
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
ARIVES a l'hopital, mon pere s'est dirige vers l'accuiell
sākt mācīties
PRZYJEŻDŻA do szpitala, mój ojciec poszedł do szpitala
Madame, où se trouvent les urgences? a-t-il demande
sākt mācīties
Pani, gdzie są nagłe wypadki? on zapytał
affolé- bonjour monsieur, it faut suivre le caubir de droit pour y acéder
sākt mācīties
zrozpaczony - witam pana, aby się tam dostać, trzeba podążać za odpowiednim kubirem
lui a-t-elle répder calmement
sākt mācīties
czy odpowiedziała mu spokojnie?
Nous nous sommes ensuite dirigés vers cet endroit
sākt mācīties
Następnie udaliśmy się do tego miejsca
Tu vas bien? s'est -il inguiété en se tourmant vers moi.
sākt mācīties
Jesteś w porządku? znudził się, zwracając się do mnie.
QUI, LUI AI-JE rétorqué avec un calme étormant
sākt mācīties
KTO, CZY odpowiedziałam z niesamowitym spokojem
DIRE
sākt mācīties
MÓWIĆ
Luc, JE me COMPRONDS pas ce langage, a répliqué papa, insensible.
sākt mācīties
Luc, ROZUMIEM ten język, odpowiedział tato niewrażliwy.
La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais done exstrément recconnaissant de bien vouloir.
sākt mācīties
Ból jest nie do zniesienia, tłumaczyłem, dlatego byłbym bardzo wdzięczny, gdyby tak było.
m'accorder sans délai les soins nécessaires
sākt mācīties
bezzwłocznie zapewnij mi niezbędną opiekę
Ah voila qui est mieux, a commente papa satisfait.
sākt mācīties
Ach, tak lepiej, powiedział zadowolony tata.
Examinons d'un peu plus pres cette égratignure
sākt mācīties
Przyjrzyjmy się bliżej temu zadrapaniu
Il a baisse son livre et m'a aperqu grimaçant de daleur et serant mon pouce sanguinolent.
sākt mācīties
Odłożył książkę i zobaczył, jak krzywię się z bólu serca i ściskam zakrwawiony kciuk.
Mais t'es cingléou qui? a-t=il hurle furieux.
sākt mācīties
Ale kogo zwariowałeś lub kto? krzyczał wściekle.
Je ne veux pas voir cette boucherie,
sākt mācīties
Nie chcę oglądać tego sklepu rzeźniczego,
J'ai faille repondre. Tres cher papa votre façon de parler m'est completement étrangere.
sākt mācīties
Musiałem odpowiedzieć. Drogi tato, twój sposób mówienia jest dla mnie całkowicie obcy.
Je vois saurais gré de bien vouloir vous exprimier eu français
sākt mācīties
Widzę, że byłbyś wdzięczny, gdybyś mógł się wypowiedzieć po francusku.
Mais j'ai prefere ne rien dire.
sākt mācīties
Ale wolałem nic nie mówić.
DE toute façon j'avous parfetement compris
sākt mācīties
W każdym razie całkowicie cię zrozumiałem
Je suis due pour les longues moi.
sākt mācīties
Na długi czas mi się należy.
les margues du dialogue
sākt mācīties
marginesy dialogu

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.