|
jautājums |
atbilde |
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
występuj niezależnie od tego, czy jest to wygodne, czy niewygodne sākt mācīties
|
|
tritt auf, ob gelegen oder ungelegen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
napominaj z całą cierpliwością i nauką! sākt mācīties
|
|
ermahne, in aller Geduld und Belehrung!
|
|
|
Pan cię uchroni od wszelkiego zła, sākt mācīties
|
|
Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
nun hast du einen großen Vorrat
|
|
|
Odpoczywaj, jedz, pij i bądź szczęśliwy! sākt mācīties
|
|
Ruh dich aus, iss und trink und freue dich!
|
|
|
Do kogo zatem należeć będzie to, co zgromadziłeś? sākt mācīties
|
|
Wem wird dann das gehören, was du angehäuft hast?
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
als Gerechtigkeit angerechnet
|
|
|
Z powodu naszych przewinień sākt mācīties
|
|
Wegen unserer Verfehlungen
|
|
|
Ze względu na nasze uzasadnienie został wskrzeszony. sākt mācīties
|
|
wegen unserer Gerechtmachung wurde er auferweckt.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
hauen (haute, gehauen / gehaut)
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
robi coś, co zasługuje na lanie sākt mācīties
|
|
etwas tut, was Schläge verdient
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
wiele zostanie mu odebrane sākt mācīties
|
|
von dem wird viel zurückgefordert werden
|
|
|
i któremu wiele powierzono, sākt mācīties
|
|
und wem man viel anvertraut hat,
|
|
|
od którego będzie się wymagać jeszcze więcej sākt mācīties
|
|
von dem wird man umso mehr verlangen
|
|
|
Od tych, którym wiele dano, wiele będzie się żądać w zamian, a od tych, którym wiele powierzono, jeszcze więcej będzie się żądać. sākt mācīties
|
|
Wem viel gegeben wurde, von dem wird viel zurückgefordert werden, und wem man viel anvertraut hat, von dem wird man umso mehr verlangen.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
i zaczyna bić służbę i pokojówki sākt mācīties
|
|
und anfängt, die Knechte und Mägde zu schlagen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
mieszkać w tym samym domu w niezgodzie sākt mācīties
|
|
in gleichen Haus in Zwietracht leben
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Jestem nieszczęśliwym człowiekie, o ja nieszczęsny czlowiek sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Die Zeichen der Zeit verstehen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Jeśli się nie nawrócicie, wszyscy zginiecie w ten sam sposób. sākt mācīties
|
|
vielmehr werdet ihr alle ebenso umkommen, wenn ihr nicht umkehrt.
|
|
|
którzy zginęli, gdy zawaliła się wieża w Siloe – sākt mācīties
|
|
die beim Einsturz des Turms am Schiloach erschlagen wurden –
|
|
|
Bo pożądanie ciała prowadzi do śmierci, sākt mācīties
|
|
Denn das Trachten des Fleisches führt zum Tod,
|
|
|
szukać czegoś | szukajcie życia dla wszystkich sākt mācīties
|
|
trachten nach etwas | jedem nach dem Leben trachten
|
|
|
przez te Słowa wszyscy jego przeciwnicy zostali zawstydzeni sākt mācīties
|
|
Durch diese Worte wurden alle seine Gegner beschämt;
|
|
|
Czy nie powinnasię być zwolniona z tego w szabat? sākt mācīties
|
|
sollte am Sabbat nicht davon befreit werden dürfen?
|
|
|
trzymany w niewoli przez osiemnaście lat, sākt mācīties
|
|
seit achtzehn Jahren gefesselt hielt,
|
|
|
znokautuj go, wytnij, wyrąb sākt mācīties
|
|
|
|
|
to pozwól mu powalić! ściąć sākt mācīties
|
|
|
|
|
Pozostał na równinie z dużą grupą, tłumem sākt mācīties
|
|
In der Ebene blieb er mit einer großen Schar
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Będzie płacz i zgrzytanie zębów sākt mācīties
|
|
Dort wird Heulen und Zähneknirschen sein
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
die hat er auch verherrlicht.
|
|
|
Obserwacja i eksploracja, ale także samopoznanie sākt mācīties
|
|
Betrachtung und erkundung aber auch selbst erkenung
|
|
|
Nie oszczędził własnego syna, sākt mācīties
|
|
Er hat seinen eigenen Sohn nicht verschont,
|
|
|
Kto może oskarżyć wybranych przez Boga? sākt mācīties
|
|
Wer kann die Auserwählten Gottes anklagen?
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Udręka, trudności lub prześladowanie sākt mācīties
|
|
Bedrängnis oder Not oder Verfolgung
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
ani teraźniejszość, ani przyszłość, ani siły, sākt mācīties
|
|
weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten,
|
|
|
Bo jestem pewien: ani śmierć, ani życie sākt mācīties
|
|
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben
|
|
|
Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani Zwierzchności, ani rzeczy teraźniejsze, ani przyszłe, ani moce, ani wysokość, ani głębokość, ani żadne inne stworzenie nie zdoła nas odłączyć od miłości Boga, którą mamy. sākt mācīties
|
|
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten, 39weder Höhe oder Tiefe noch irgendeine andere Kreatur können uns scheiden von der Liebe Gottes, die
|
|
|
który jest w Chrystusie Jezusie, Panu naszym. sākt mācīties
|
|
die in Christus Jesus ist, unserem Herrn.
|
|
|
Kim są ci, którzy noszą białe szaty i skąd przybyli? 14Odpowiedziałem mu: „Panie mój, ty wiesz”. sākt mācīties
|
|
Wer sind diese, die weiße Gewänder tragen, und woher sind sie gekommen? 14Ich erwiderte ihm: Mein Herr, du weißt das.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
der großen Bedrängnis kommen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
es wird dir vergolten werden
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
To rozzłościło właściciela domu. sākt mācīties
|
|
Da wurde der Hausherr zornig
|
|
|
Kto jest powołany, aby pocieszać i napominać, niech pociesza i napomina. sākt mācīties
|
|
wer zum Trösten und Ermahnen berufen ist, der tröste und ermahne
|
|
|
Ktokolwiek jest odpowiedzialny, powinien pracować sumiennie. sākt mācīties
|
|
wer Vorsteher ist, setze sich eifrig ein
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Miłość powinna być wolna od hipokryzji. Brzydź się złem. sākt mācīties
|
|
Die Liebe sei ohne Heuchelei. Verabscheut das Böse
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Dlatego każdy z nas będzie musiał zdać sprawę przed Bogiem. sākt mācīties
|
|
Also wird jeder von uns vor Gott Rechenschaft über sich selbst ablegen.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
To jest obrzydliwość przed Bogiem. sākt mācīties
|
|
das ist vor Gott ein Gräuel.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Być chwałą przez Jezusa Chrystusa sākt mācīties
|
|
sei Ehre durch Jesus Christus
|
|
|
Kto jest niezawodny w najmniejszych sprawach, ten będzie niezawodny także w wielkich. sākt mācīties
|
|
Wer in den kleinsten Dingen zuverlässig ist, der ist es auch in den großen,
|
|
|
Ten, kto w drobnych sprawach źle postępuje, będzie także źle postępował w wielkich. sākt mācīties
|
|
wer bei den kleinsten Dingen Unrecht tut, der tut es auch bei den großen.
|
|
|
Żaden sługa nie może służyć dwóm panom, gdyż albo jednego będzie nienawidził, a drugiego będzie miłował. sākt mācīties
|
|
Kein Sklave kann zwei Herren dienen; er wird entweder den einen hassen und den andern lieben
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
der Urheber des ewigen Lohns
|
|
|
Nie da się uniknąć pewnych niedogodności. sākt mācīties
|
|
Es ist unvermeidlich, dass Ärgernisse kommen.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Wyrwij się z korzeniami i przenieś się do morza! A On będzie ci posłuszny. sākt mācīties
|
|
Entwurzle dich und verpflanz dich ins Meer! und er würde euch gehorchen.
|
|
|
i zostaje przepędzony, gdy zbliża się niesprawiedliwość. sākt mācīties
|
|
und wird verscheucht, wenn Unrecht naht
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
a Twoje prawa mnie pojmują. sākt mācīties
|
|
und deine Rechte mich ergreifen.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
genießen, genoss, hat genossen
|
|
|
Abgrund!, ewige Gottheit! sākt mācīties
|
|
o Abgrund!, o ewige Gottheit!
|
|
|
Jesteśmy bezużytecznymi sługami; wykonaliśmy tylko swój obowiązek. sākt mācīties
|
|
Wir sind unnütze Knechte; wir haben nur unsere Schuldigkeit getan.
|
|
|
Bo zrobił to, co mu kazano? sākt mācīties
|
|
weil er getan hat, was ihm befohlen wurde?
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ale teraz jesteś jak mdły wiatr, sākt mācīties
|
|
Nun aber bist du wie ein matter Wind,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Jesteś jak ktoś, zaczyna i nigdy niczego nie kończy, sākt mācīties
|
|
Du bist wie einer, der beginnt und nichts vollendet,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Zapragnij tego, a zdobędziesz wykształcenie! sākt mācīties
|
|
sehnt euch danach und ihr werdet Bildung erwerben!
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Pomóż biednym i sierotom uzyskać sprawiedliwość, sākt mācīties
|
|
Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
der kleine Prinz und der Bettler
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
die Beerdigung = die Bestattung, die Beerdigungen = die Bestattungen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
der Jahrestag, die Jahrestage
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
racjonalny, święty, wyjątkowy sākt mācīties
|
|
vernunftvoll, heilig, einzigartig
|
|
|
różnorodny, delikatny, zwinny sākt mācīties
|
|
mannigfaltig, zart, beweglich
|
|
|
przenikliwy, nieskazitelny, sākt mācīties
|
|
durchdringend, unbefleckt,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
charytatywny, humanitarny, stanowczy sākt mācīties
|
|
wohltätig, menschenfreundlich, fest,
|
|
|
beztroski, bogaty, mający wszystko pod kontrolą sākt mācīties
|
|
ohne Sorge, alles vermögend, alles überschauend
|
|
|
przenikając wszystkie umysły, te myślące, czyste i najdelikatniejsze sākt mācīties
|
|
alle Geister durchdringend, die gedankenvollen, reinen und zartesten
|
|
|
Mądrość jest bardziej mobilna niż jakikolwiek ruch; sākt mācīties
|
|
Die Weisheit ist beweglicher als alle Bewegung; i
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Kto nie chce pracować, niech też nie je. sākt mācīties
|
|
Wer nicht arbeiten will, soll auch nicht essen.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
er war klein von Gestalt.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Połowę swojego majątku rozdaję biednym. sākt mācīties
|
|
die Hälfte meines Vermögens gebe ich den Armen
|
|
|
Po tych słowach udał się prosto na kozła tortur. sākt mācīties
|
|
Nach diesen Worten ging er geradewegs zur Folterbank
|
|
|
Wypłacam to, czego nie wpłaciłem. sākt mācīties
|
|
ich abhebe, was ich nicht eingezahlt habe
|
|
|
Żnę to, czego nie zasiałem. sākt mācīties
|
|
Ich ernte, was ich nicht gesät habe
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
przechowywane w szmatce do wycierania potu sākt mācīties
|
|
in einem Schweißtuch aufbewahrt
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
odpowiedział z oburzeniem i złością sākt mācīties
|
|
Er antwortete mit Empörung und Wut.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
bo nie rozpoznałeś czasu swego nawiedzenia. sākt mācīties
|
|
weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
zmuszać ludzi do odwrócenia się od Boga, sākt mācīties
|
|
zum Abfall von Gott zu zwingen,
|
|
|
i wypełnij swoje śluby złożone Najwyższemu sākt mācīties
|
|
und erfülle dem Höchsten deine Gelübde
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ale ty zrobiłeś z niego jaskinię złodziei. sākt mācīties
|
|
. Ihr aber habt daraus eine Räuberhöhle gemacht.
|
|
|
On nas wybawił z mocy ciemności sākt mācīties
|
|
Er hat uns der Macht der Finsternis entrissen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Er hat euch fähig gemacht
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
przygotować się do obrony z wyprzedzeniem; sākt mācīties
|
|
im Voraus für eure Verteidigung zu sorgen;
|
|
|
A jednak włos nie będzie zgiął się po tobie sākt mācīties
|
|
Und doch wird euch kein Haar gekrümmt werden
|
|
|
Jeśli pozostaniesz wytrwały, wygrasz życie. sākt mācīties
|
|
Wenn ihr standhaft bleibt, werdet ihr das Leben gewinnen.
|
|
|
Niech troski dnia codziennego nie obciążają Twojego serca sākt mācīties
|
|
die Sorgen des Alltags euer Herz nicht beschweren
|
|
|
Przywożono chorych z najróżniejszymi dolegliwościami sākt mācīties
|
|
Kranke Menschen mit verschiedenen Beschwerden wurden eingeliefert.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
codziennie bierz na siebie Jego krzyż i naśladuj mnie. sākt mācīties
|
|
Nimm täglich sein Kreuz auf dich und folge mir nach.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Frieden sei mit diesem Haus!
|
|
|
abyście mogli uniknąć wszystkiego, co się wydarzy sākt mācīties
|
|
damit ihr allem, was geschehen wird, entrinnen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Możesz stanąć przed Synem Człowieczym sākt mācīties
|
|
vor den Menschensohn hintreten könnt
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
aż przyszedł ten bardzo stary człowiek sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Góruje nad wszystkimi wzgórzami. sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Lasst uns ehrenhaft leben wie am Tag
|
|
|
wystawać, wystaje, wystawał, wystawał sākt mācīties
|
|
ragen, ragt, ragte, hat geragt
|
|
|
Panie, mój sługa leży sparaliżowany w domu sākt mācīties
|
|
Herr, mein Diener liegt gelähmt zu Hause
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
die übrig gebliebenen Stücke
|
|
|
Przyrzeczenie, zastawienie przyszłej chwały sākt mācīties
|
|
Unterpfand der künftigen Herrlichkeit
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Bo ręka Pana spoczywa na tej górze. sākt mācīties
|
|
Denn die Hand des HERRN ruht auf diesem Berg.
|
|
|
skorupa, która osłania wszystkie narody, sākt mācīties
|
|
die Hülle, die alle Völker verhüllt,
|
|
|
Połknął śmierć na zawsze. sākt mācīties
|
|
Er hat den Tod für immer verschlungen
|
|
|
Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. sākt mācīties
|
|
Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens.»
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ci, którzy rozpoznali wgląd i ci, którzy narzekali, przyjęli instrukcje. sākt mācīties
|
|
Einsicht erkennen, und die murrten, nehmen Belehrung an.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie umsonst sākt mācīties
|
|
Umsonst habt ihr empfangen, umsonst sollt ihr geben
|
|
|
Byli zmęczeni i wyczerpani jak owce, sākt mācīties
|
|
sie waren müde und erschöpft wie Schafe,
|
|
|
Jego pożywieniem były koniki polne i dziki miód. sākt mācīties
|
|
Heuschrecken und wilder Honig waren seine Nahrung
|
|
|
Siekiera do korzeni drzew została już przyłożona. sākt mācīties
|
|
Schon ist die Axt an die Wurzel der Bäume gelegt
|
|
|
On oczyści swoje klepisko sākt mācīties
|
|
er wird seine Tenne reinigen
|
|
|
jeden z nich się gubi, gubi się, gubić sie sākt mācīties
|
|
Einer von ihnen geht verloren, geht verloren, geht verloren
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
und eines von ihnen sich verirrt,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Jesteś posłańcem radości!. sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Trawa więdnie, kwiat więdnie, gdy powieje na niego tchnienie Pańskie. sākt mācīties
|
|
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, wenn der Atem des HERRN darüber weht.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
On pasie swoją trzodę jak pasterz. sākt mācīties
|
|
Wie ein Hirt weidet er seine Herde
|
|
|
On sądzi narody według tego, co słuszne. sākt mācīties
|
|
Er richtet die Nationen so, wie es recht ist.
|
|
|
Niech ziemia się raduje, niech morze szumi od swego bogactwa. sākt mācīties
|
|
die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Smutek i westchnienia uciekają sākt mācīties
|
|
Kummer und Seufzen entfliehen.
|
|
|
lecz drogę bezbożnych czyni krzywą. sākt mācīties
|
|
doch den Weg der Frevler krümmt er.
|
|
|
Celnicy i nierządnice wejdą przed wami do królestwa Bożego. sākt mācīties
|
|
Die Zöllner und die Dirnen gelangen eher in das Reich Gottes als ihr.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
nikt nie ma swojego pochodzenia sākt mācīties
|
|
niemand hat seine Herkunft
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
ist er jedoch, er ist jedoch
|
|
|
byłoby oglądane, byłby widziany sākt mācīties
|
|
|
|
|
uwolniony od hańby, obciążony sākt mācīties
|
|
von der Schmach befreit, beladen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
über das Geheimnis Gottes durchdrungen
|
|
|
kultywować wewnętrzną refleksję, sākt mācīties
|
|
die innere Besinnung pflegen,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Być odzyskanym przez Pana. sākt mācīties
|
|
vom HERRN Zurückgeforderter sein.
|
|
|
Udziela mu miejsca wśród szlachty. sākt mācīties
|
|
er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Spielt dem HERRN auf der Leier,
|
|
|
górować nad czymś (wznosić się) sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
ich habe dich heute gezeugt
|
|
|
Różnorodnie i na wiele sposobów sākt mācīties
|
|
Vielfältig und auf vielerlei Weise
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
i łaska Boża spoczęła na nim. sākt mācīties
|
|
und Gottes Gnade ruhte auf ihm.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Świat przemija i jego pożądliwości; sākt mācīties
|
|
Die Welt vergeht und ihre Begierde;
|
|
|
chwalenie się swoimi dobrami, sākt mācīties
|
|
das Prahlen mit dem Besitz,
|
|
|
Niech się raduje niebo, niech ziemia się raduje! sākt mācīties
|
|
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
A wszystkim tym, którzy Go przyjęli, dał władzę, moc. sākt mācīties
|
|
Allen aber, die ihn aufnahmen, gab er Macht,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
die Überschwemmung = die Flut = das Hochwasser, die Überschwemmungen = die Fluten = die Hochwasser
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Wszystko stało się przez Słowo. sākt mācīties
|
|
Alles ist durch das Wort geworden
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
der Vulkanausbruch, die Vulkanausbrüche
|
|
|
i ciemność go nie ogarnęła sākt mācīties
|
|
und die Finsternis hat es nicht erfasst
|
|
|
Był na świecie i świat stał się przez Niego, lecz świat Go nie poznał. sākt mācīties
|
|
Er war in der Welt und die Welt ist durch ihn geworden, aber die Welt erkannte ihn nicht.
|
|
|
bo żadne kłamstwo nie pochodzi z prawdy. sākt mācīties
|
|
weil keine Lüge von der Wahrheit stammt.
|
|
|
Niech niebiosa się radują, niech ziemia się raduje. sākt mācīties
|
|
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke.
|
|
|
Nie jestem godzien. być godnym sākt mācīties
|
|
Ich bin es nicht wert, würdig zu sein.
|
|
|
Jan Chrzciciel, chrzest, diabeł sākt mācīties
|
|
Johannes der Täufer, Taufe, Teufel
|
|
|
Dokonał cudownych czynów. sākt mācīties
|
|
er hat wunderbare Taten vollbracht.
|
|
|
Czy mamy ufność przed Bogiem? ufność i sākt mācīties
|
|
haben wir gegenüber Gott Zuversicht.
|
|
|
Nie zostało to ogłoszone. sākt mācīties
|
|
|
|
|
że poganie są współdziedzicami. Mianowicie sākt mācīties
|
|
dass nämlich die Heiden Miterben sind. namlich
|
|
|
Jej serce było zatwardziałe. sākt mācīties
|
|
|
|
|
być upartym, chwiać się, stawać się upartym sākt mācīties
|
|
Verstocken sein, stocken verstocken
|
|
|
Lecz kto się boi, nie jest doskonały w miłości. sākt mācīties
|
|
wer sich aber fürchtet, ist nicht vollendet in der Liebe
|
|
|
Ponieważ strach przewiduje karę, sākt mācīties
|
|
Denn die Furcht rechnet mit Strafe,
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
anmachen, machte an, hat angemacht
|
|
|
, uchodźca z gór Efraima. sākt mācīties
|
|
, ein Zufiter vom Gebirge Efraim.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Cóż nas z Tobą łączy, Jezusie z Nazaretu? Nauczał ich jak ktoś, kto ma władzę. Czy przyszedłeś nas zgubić? sākt mācīties
|
|
Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret? er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
|
|
|
Wtedy Jezus ostrzegł go: „Milcz i wyjdź z niego!”. Duch nieczysty zaczął szarpać człowieka i opuścił go z głośnym krzykiem. Nawet duchy nieczyste posłuchały jego rozkazu, a wieść szybko się rozeszła. sākt mācīties
|
|
Da drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei. Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl verbreitete sich rasch
|
|
|
Elkana rozpoznał swoją żonę Hannę sākt mācīties
|
|
Elkana erkannte seine Frau Hanna
|
|
|
wziął ją za rękę i wyprostował sākt mācīties
|
|
fasste sie an der Hand und richtete sie auf
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Obudź się, nie opuszczaj na zawsze sākt mācīties
|
|
Erwache, verstoß nicht für immer
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników. sākt mācīties
|
|
Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Odrzucił go i trafił Filistyna w czoło. sākt mācīties
|
|
schleuderte ihn ab und traf den Philister an der Stirn
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
mit einer Schleuder und einem Stein;
|
|
|
Wtedy Dawid podbiegł i stanął przy Filistynie. sākt mācīties
|
|
Dann lief David hin und trat neben den Philister.
|
|
|
Chwycił miecz, wyciągnął go z pochwy, zabił go i odciął mu głowę. chwycił, wyciągnął, zabił, i odciął sākt mācīties
|
|
Er ergriff sein Schwert, zog es aus der Scheide, tötete ihn und schlug ihm den Kopf ab.
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
ein Zipfel deines Mantels
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
einen Stier und ein Mastkalb
|
|
|