NARODZINY DZIECKA

 0    91 speciālā zīme    epoliglotka
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Anmeldung einer Geburt
sākt mācīties
zgłoszenie narodzin/urodzenia dziecka
das Standesamt
sākt mācīties
urząd stanu cywilnego
Anzeigepflicht
sākt mācīties
obowiązek zgłoszenia
Sorgeerklärung
sākt mācīties
oświadczenie o sprawowaniu władzy rodzicielskiej (składane przez oboje rodziców w przypadku dziecka pozamałżeńskiegho)
Auflösung der Ehe
sākt mācīties
rozwiązanie małżeństwa
Rechtskraft der Scheidung
sākt mācīties
prawomocność wyroku rozwodowego
standesamtlich
sākt mācīties
cywilny
der Familienname
sākt mācīties
nazwisko rodowe
Namensführung
sākt mācīties
używanie nazwiska
standesamtlicher Nachweis zum geführten Familiennamen
sākt mācīties
– dokument z urzędu stanu cywilnego potwierdzający nazwisko używane
Vaterschaft anerkennen
sākt mācīties
uznać ojcostwo
Geburtseintrag
sākt mācīties
wpis do księgi urodzeń
die Geburtsurkunde
sākt mācīties
akt urodzenia
mehrsprachige Geburtsurkunde
sākt mācīties
wielojęzyczny akt urodzenia
Noch-Ehemann
sākt mācīties
małżonek tylko z punktu widzenia prawa / w świetle prawa nadal małżonek, ale faktycznie już nie
Jugendamt
sākt mācīties
urząd do spraw dzieci i młodzieży
Kindergeld
sākt mācīties
zasiłek, świadczenie na dzieci
Elterngeld
sākt mācīties
zasiłek wychowawczy
eine Erklärung verweigern
sākt mācīties
odmówić złożenia oświadczenia
eine Erklärung abgeben
sākt mācīties
złożyć oświadczenia
Erklärung über Anerkennung der Vaterschaft
sākt mācīties
oświadczenie o uznaniu ojcostwa
Vormundschaftsgericht
sākt mācīties
sąd opiekuńczy
Doppelname
sākt mācīties
nazwisko łączone (obojga rodziców), podwójne
nach der Scheidung den Mädchennamen wieder annehmen
sākt mācīties
po rozwodzie wrócić do nazwiska panieńskiego
übereinstimmende, gemeinsame Erklärung der Eltern zu etw
sākt mācīties
zgodne oświadczenia (rodziców)
prawomocność orzeczenia
sākt mācīties
Rechtskraft der Entscheidung
rozwód
sākt mācīties
(Ehe)scheidung
Geschiedene
sākt mācīties
rozwódka
Geschiedener
sākt mācīties
rozwodnik
gerichtliche Trennung
sākt mācīties
separacja
Ehegatte
sākt mācīties
współmałżonek
getrennt lebende Ehegatten
sākt mācīties
małżonkowie pozostający w separacji
ein ungeborenes/gezeugtes Kind
sākt mācīties
dziecko poczęte
nicht/eheliches Kind
sākt mācīties
dziecko pozamałżeńskie/ z małżeństwa
ein Kind zur Welt bringen/bekommen
sākt mācīties
urodzić dziecko
ein Kind unterhalten
sākt mācīties
utrzymywać dziecko
ein Kind vernachlässigen
sākt mācīties
zaniedbywać dziecko
das Ausweisdokument/der Identitätsnachweis
sākt mācīties
dokument stwierdzający tożsamość
jds Identität feststellen
sākt mācīties
ustalić czyjąś tożsamość
der Mutterpass
sākt mācīties
karta ciąży
Annahme der Erklärung / Verweigerung der Annahme der Erklärung
sākt mācīties
przyjęcie oświadczenia / odmowa przyjęcia oświadczenia
Wissenserklärung / Willenserklärung?
sākt mācīties
oświadczenie wiedzy i woli
die Vollmacht
sākt mācīties
pełnomocnictwo
die Vollmacht entziehen
sākt mācīties
cofnąć pełnomocnictwo
in jds Vollmacht handeln
sākt mācīties
działać w ramach czyjegoś pełnomocnictwa
Vollmacht haben
sākt mācīties
posiadać pełnomocnictwo
unbeschränkte/beschränkte Vollmacht
sākt mācīties
ograniczone, nieograniczone pełnomocnictwo
Vaterschaftsanerkennung
sākt mācīties
uznanie ojcostwa
Vaterschaftsfeststellung
sākt mācīties
ustalenie ojcostwa
Vaterschaftsvermutung
sākt mācīties
domniemanie ojcostwa
rechtswirksam
sākt mācīties
– prawnie skuteczny, wywołujący skutki prawne
Geburtsbeurkundung
sākt mācīties
zaświadczenie o urodzeniu dziecka, karta urodzenia
beurkunden
sākt mācīties
poświadczyć (zasadniczo tylko notarialnie)
öffentlich beurkunden
sākt mācīties
poświadczyć przez funkcjonariusza publicznego/notarialnie
Geburtseintragung
sākt mācīties
wpis do księgi urodzeń, rejestracja dziecka po urodzeniu
gebührenfrei
sākt mācīties
wolny od opłat
gebürenpflichtig
sākt mācīties
podlegający opłacie
das Geburtsregister
sākt mācīties
księga, rejestr urodzeń
Zustimmung der Mutter zur etwas
sākt mācīties
zgoda matki na coś
Zustimmungserklärung
sākt mācīties
oświadczenie o wyrażeniu zgody
seine Zustimmung erteilen
sākt mācīties
wyrazić zgodę
seine Zustimmung verweigern
sākt mācīties
odmówić zgody
vornehmen
sākt mācīties
podjąć, przeprowadzić
Zustimmungserklärung gemeinsam / getrennt vornehmen
sākt mācīties
wspólne / oddzielne złożenie oświadczenia o wyrażeniu zgody
gesetzlicher Vertreter
sākt mācīties
przedstawiciel ustawowy
einen Vertreter ernennen
sākt mācīties
wyznaczyć kogoś swoim przedstawicielem
unwiderruflich
sākt mācīties
nieodwołalny
(gemeinsame) Sorgerecht / Sorge
sākt mācīties
(wspólne) prawo do sprawowania władzy rodzicielskiej
gemeinsam das Sorgerecht ausüben
sākt mācīties
wspólnie sprawować władzę rodzicielską
Namenserteilung / Namensbestimmung / Einbenennung
sākt mācīties
nadanie nazwiska
sorgeberechtigter Elternteil
sākt mācīties
jeden z rodziców uprawniony do sprawowania władzy rodzicielskiej
die elterliche Sorge einschränken
sākt mācīties
ograniczyć władzę rodzicielską
die elterliche Sorge entziehen
sākt mācīties
pozbawić władzy rodzicielskiej
gemeinsamer Haushalt
sākt mācīties
wspólne gospodarstwo domowe
Doppelname
sākt mācīties
podwójne nazwisko
öffentliche Beglaubigung
sākt mācīties
poświadczenie notarialne
leiblicher Vater
sākt mācīties
ojciec biologiczny
mutmaßlicher Vater
sākt mācīties
ojciec prawdopodobny
Wohl des Kindes / Kindeswohl
sākt mācīties
dobro dziecka
Kindeswohl gefährden
sākt mācīties
zagrażać dobru dziecka
Amtsgericht
sākt mācīties
sąd powszechny najniższego szczebla (sąd rejonowy)
der Nachweis
sākt mācīties
dowód, potwierdzenie
einen Nachweis erbringen
sākt mācīties
dostarczyć dowod
rechtskräftiges Scheidungsurteil
sākt mācīties
prawomocny wyrok rozwodowy
Scheidungsantrag
sākt mācīties
wniosek o rozwód
die Geburt muss angzeigt werden
sākt mācīties
narodziny musza byc zgloszone
Eheurkunde oder ein beglaubigter Ausdruck aus dem Eheregister
sākt mācīties
Akt małżeństwa lub poświadczony odpis z rejestru małżeństw
Eheurkunde vorlegen
sākt mācīties
okazać akt małżeństwa
die Hebamme
sākt mācīties
położna
Welche Gebühren fallen an?
sākt mācīties
Jakie są opłaty?
Bei der Berechnung der Anzeigefrist ist der Tag der Geburt nicht mitzurechnen.
sākt mācīties
Przy obliczaniu terminu zgłoszenia nie uwzględnia się dnia urodzenia.

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.