niemiecki edki biznes 1

 0    404 speciālā zīme    technicznyj
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Heute brauchen immer mehr Menschen Deutsch an ihrem Arbeitsplatz
sākt mācīties
Obecnie coraz więcej osób potrzebuje języka niemieckiego w swoim miejscu pracy
Wenn Sie sich für einen zukünftigen Job vorbereiten
sākt mācīties
Przygotowując się do przyszłej pracy
in dem Deutsch unabdingbar ist,
sākt mācīties
w którym język niemiecki jest niezbędny,
oder Sie wollen Ihre bisherige Produktivität beim Kontakt mit bestimmten Partnern oder Kunden am Arbeitsplatz steigern, ist der Kurs eTutor-Wirtschaftsdeutsch genau das Richtige für sie.
sākt mācīties
lub chcesz zwiększyć swoją dotychczasową produktywność w kontaktach z określonymi partnerami lub klientami w pracy, kurs eTutor Business German jest właśnie dla Ciebie.
Der Kurs wird Ihnen die folgenden Themenbereiche näherbringen:
sākt mācīties
W ramach kursu zapoznasz się z następującymi obszarami tematycznymi:
wie benutzt man die Grundbegriffe der Wirtschaftssprache, die man in verschiedenen Kontexten verwenden kann
sākt mācīties
jak używać podstawowych terminów języka biznesowego, które można wykorzystać w różnych kontekstach
was sind und wie benutzt man die emotionalen Kompetenzen
sākt mācīties
czym są i jak wykorzystywać kompetencje emocjonalne
besonders die Kommunikationsfähigkeit, darunter die Vorbereitung von Präsentationen
sākt mācīties
zwłaszcza umiejętności komunikacyjne, w tym przygotowywanie prezentacji
besonders die Kommunikationsfähigkeit
sākt mācīties
zwłaszcza umiejętności komunikacyjne
darunter die Vorbereitung von Präsentationen
sākt mācīties
łącznie z przygotowaniem prezentacji
Teilnahme an Sitzungen
sākt mācīties
Uczestnictwo w spotkaniach
das Schreiben von Berichten
sākt mācīties
pisanie raportów
wie findet man einen besseren Job und arbeitet effektiver
sākt mācīties
jak znaleźć lepszą pracę i pracować efektywniej
wie nutzt man Deutsch besser in sozialen Situationen
sākt mācīties
jak lepiej używać języka niemieckiego w sytuacjach towarzyskich
was ist die kontextbezogene Sprache in einem konkreten Beruf oder Branche.
sākt mācīties
jaki jest język kontekstowy w konkretnym zawodzie lub branży.
Vokabellisten und Konversationen, die am Arbeitsplatz und in der Geschäftswelt nützlich sind
sākt mācīties
Listy słownictwa i konwersacje przydatne w miejscu pracy i świecie biznesu
Dokumentschablone
sākt mācīties
Szablon dokumentu
die Geschäftsleute
sākt mācīties
biznesmeni
Geschäftsleute sind sehr beschäftigte Menschen
sākt mācīties
Ludzie biznesu to bardzo zajęci ludzie
In dieser Kneipe essen lauter Geschäftsleute
sākt mācīties
W tej knajpie jedzą sami biznesmeni.
die Wirtschaftstätigkeit
sākt mācīties
działalność gospodarcza
Wir müssen die Wirtschaftstätigkeit fördern
sākt mācīties
Musimy promować działalność gospodarczą
In diesem Halbjahr war die Wirtschaftstätigkeit besonders lebendig.
sākt mācīties
W tym półroczu działalność gospodarcza była wyjątkowo żywa.
der Firmenname
sākt mācīties
nazwa firmy
Hast du schon einen guten Firmennamen ausgedacht?
sākt mācīties
Czy zastanawiałeś się już nad dobrą nazwą firmy?
Dieser Firmenname ist leider schon registriert.
sākt mācīties
Niestety, ta nazwa firmy jest już zarejestrowana.
der Firmendirektor
sākt mācīties
dyrektor firmy
Er hat gehört, dass niemand den Firmendirektor mag.
sākt mācīties
Słyszał, że nikt nie lubi dyrektora firmy.
Der Firmendirektor nimmt an einer wichtigen Sitzung teil.
sākt mācīties
Dyrektor firmy uczestniczy w ważnym spotkaniu.
der kaufmännische Direktor
sākt mācīties
dyrektor handlowy
Er ist gerade zum kaufmännischen Direktor befördert worden
sākt mācīties
Właśnie awansował na stanowisko dyrektora handlowego
Sie wollen den kaufmännischen Direktor entlassen
sākt mācīties
Chcą zwolnić dyrektora handlowego
der Gesellschafter
sākt mācīties
partner, wspólnik (w interesach)
Die Gesellschafter haben eine Versammlung einberufen
sākt mācīties
Akcjonariusze zwołali zgromadzenie
Einer der Gesellschafter will aus dem Geschäft aussteigen
sākt mācīties
Jeden ze wspólników chce wycofać się z biznesu
die Unternehmenspolitik
sākt mācīties
polityka firmy
Sie haben eine sehr strikte Unternehmenspolitik
sākt mācīties
Oni mają bardzo ścisłą politykę przedsiębiorstwa.
Das ist gegen unsere Unternehmenspolitik
sākt mācīties
Jest to sprzeczne z polityką naszej firmy
das Dienstgespräch
sākt mācīties
rozmowa służbowa
Warum führst du noch so spät Dienstgespräche?
sākt mācīties
Dlaczego tak późno prowadzisz jeszcze rozmowy służbowe?
Dienstgespräche führe ich nur am Morgen
sākt mācīties
Rozmowy służbowe prowadzę tylko rano.
das Geschäftskonto
sākt mācīties
konto biznesowe
Diese Bank hat die besten Angebote, wenn es um Geschäftskonten geht
sākt mācīties
Bank ten ma najlepsze oferty jeśli chodzi o konta firmowe
Sie haben fast keine Reserven mehr auf dem Geschäftskonto
sākt mācīties
Na koncie firmowym nie masz już prawie żadnych rezerw
die Entlassung
sākt mācīties
zwolnienie z pracy
Seit zwei Monaten hat er Angst vor einer Entlassung
sākt mācīties
Od dwóch miesięcy obawiał się zwolnienia
Nach der Krise kam es zu massiven Entlassungen
sākt mācīties
Po kryzysie nastąpiły masowe zwolnienia
die Motivation
sākt mācīties
motywacja
Er hatte schon immer Probleme mit Motivation
sākt mācīties
Zawsze miał problemy z motywacją
Die Motivation in diesem Team ist sehr hoch
sākt mācīties
Motywacja w tym zespole jest bardzo wysoka
abbuchen
sākt mācīties
obciążyć
Guten Tag, Mega Bank hier. Sonia Müller am Apparat. Wie kann ich Ihnen helfen?
sākt mācīties
Witam, tu Mega Bank. Sonia Müller na linii. Czy mogę Panu pomóc?
Hallo, darf ich mit Stefan Allmann sprechen, bitte?
sākt mācīties
Witam, czy mogę rozmawiać ze Stefanem Allmannem?
Mit wem spreche ich?
sākt mācīties
Z kim rozmawiam?
Hier ist Hermann Bauer von der Bauer GmbH
sākt mācīties
To jest Hermann Bauer z Bauer GmbH
Darf ich fragen, in welcher Angelegenheit sie anrufen?
sākt mācīties
Czy mogę zapytać, w jakiej sprawie dzwonisz?
Ich rufe an, weil ich über einen IT Outsourcing-Vertrag mit Herrn Allmann sprechen möchte
sākt mācīties
Dzwonię, bo chciałbym porozmawiać z Panem Allmannem na temat umowy outsourcingowej IT
. Die Angelegenheit ist dringend.
sākt mācīties
. Sprawa jest pilna.
Ich will sehen, was sich tun lässt. Bitte warten sie einen kleinen Moment.
sākt mācīties
Chcę zobaczyć, co da się zrobić. Proszę chwilę poczekać.
Danke für Ihre Geduld. Leider ist die Leitung besetzt
sākt mācīties
Dziękujemy za cierpliwość. Niestety linia jest zajęta
Möchten Sie warten oder möchten Sie uns lieber zurückrufen?
sākt mācīties
Czy chcesz poczekać, czy wolisz do nas oddzwonić?
Ich rufe Sie später zurück. Bis bald.
sākt mācīties
Zadzwonię do ciebie później. Do zobaczenia wkrótce.
Danke schön. Auf wiederhören
sākt mācīties
Dziękuję bardzo. Do widzenia
Hallo, Mega Bank. Sonia Müller. Was kann ich für Sie tun?
sākt mācīties
Witaj, Mega Banku. Soni Müller. Co mogę dla Ciebie zrobić?
Hallo, Hermann Bauer hier. Ich habe vor einer halben Stunde wegen Stefan Allmann angerufen
sākt mācīties
Witam, tu Hermann Bauer. Pół godziny temu dzwoniłem w sprawie Stefana Allmanna
Es handelt sich um den IT Outsourcing-Vertrag. Könnten Sie mich bitte durchstellen?
sākt mācīties
Jest to umowa outsourcingu IT. Czy mógłbyś mnie przełączyć?
Guten Tag, Herr Bauer. Einen Augenblick bitte, ich stelle Sie durch.
sākt mācīties
Dzień dobry, panie Farmer. Chwileczkę, przełączę cię.
Entschuldigung, dass Sie warten mussten
sākt mācīties
Przepraszam, że musiałeś poczekać
Möchten Sie eine Nachricht für Ihn hinterlassen?
sākt mācīties
Czy chcesz zostawić mu wiadomość?
Ja, bitte richten Sie ihm aus, dass Hermann Bauer angerufen hat und dass er mich so bald wie möglich zurückrufen soll, weil es dringend ist
sākt mācīties
Tak, proszę mu powiedzieć, że dzwonił Hermann Bauer i że powinien jak najszybciej oddzwonić, ponieważ jest to pilne
weil es dringend ist.
sākt mācīties
ponieważ jest to pilne.
Ich werde es ihm ausrichten, Herr Bauer
sākt mācīties
Na pewno przekażę mu pańską wiadomość, panie Bauer
Kann ich Ihnen noch irgendwie helfen?
sākt mācīties
Czy mogę pomóc panu w czymś jeszcze?
Nein, das ist alles. Danke schön. Auf Wiederhören.
sākt mācīties
Nie, to wszystko. Dziękuję bardzo. Do widzenia.
Ich möchte gerne mit ... sprechen.
sākt mācīties
Chciałbym porozmawiać z...
Ich möchte gerne mit Frau Koch sprechen
sākt mācīties
Chciałbym rozmawiać z panią Koch.
Ich möchte gerne mit dem Direktor sprechen, ist er da?
sākt mācīties
Chciałbym rozmawiać z dyrektorem, czy go zastałem?
Hier spricht Frau...
sākt mācīties
Pan ... przy telefonie., Pani ... przy telefonie.
Hier spricht Herr Müller, was kann ich für Sie tun?
sākt mācīties
Pan Müller przy telefonie, co mogę dla państwa zrobić?
Hier spricht Frau Schmidt, kann ich mit dem Direktor sprechen?
sākt mācīties
Pani Schmidt przy telefonie, czy mogę rozmawiać z dyrektorem?
Mit wem spreche ich?
sākt mācīties
Z kim rozmawiam?
Ich möchte nur fragen, mit wem spreche ich?
sākt mācīties
Chcę tylko zapytać, z kim rozmawiam?
Darf ich fragen, in welcher Angelegenheit Sie telefonieren?
sākt mācīties
Czy mogę zapytać, o jakiej sprawie rozmawiacie przez telefon?
Ich rufe an, weil ich mit Herrn Bauer verabredet war
sākt mācīties
Dzwonię, bo byłem umówiony z panem Bauerem
Ich rufe an, weil ich eine wichtige Sache mit dem Direktor besprechen muss.
sākt mācīties
Dzwonię, ponieważ muszę omówić ważną rzecz z dyrektorem.
Danke für Ihre Geduld
sākt mācīties
Dziękuję za cierpliwość
Die Leitung ist besetzt.
sākt mācīties
Linia jest zajęta.
durchstellen
sākt mācīties
połączyć telefonicznie
Leider kann ich Sie nicht durchstellen, die Leitung ist besetzt
sākt mācīties
Niestety nie mogę pana połączyć, linia jest zajęta.
Stellen Sie mich bitte durch, ich warte schon sehr lange.
sākt mācīties
Proszę, przeprowadź mnie, długo czekałem.
Es geht um...
Es geht um eine Flucht aus dem Gefängnis in diesem Buch.
sākt mācīties
Chodzi o...
W tej książce chodzi o ucieczkę z więzienia.
Es geht um den neuen Angestellten, der nicht arbeiten will
sākt mācīties
Chodzi o nowego pracownika, który nie chce pracować
Es geht um den Vertrag mit der englischen Firma
sākt mācīties
Chodzi o umowę z angielską firmą.
Entschuldigung, dass Sie warten mussten
sākt mācīties
Przepraszam, że musiałeś poczekać
Hallo, Rezeption, hier spricht Sonia.
sākt mācīties
Witam, recepcja, tu Sonia.
Hallo, Sonia. Ich versuche Stefan zu erreichen, aber seine Nummer ist ständig belegt.
sākt mācīties
Witaj, Soniu. Próbuję się dodzwonić do Stefana, ale jego numer jest zawsze zajęty.
Weißt du, was das Problem sein könnte?
sākt mācīties
Czy wiesz, jaki może być problem?
Hallo, Hans. Seine Durchwahlnummer hat sich geändert.
sākt mācīties
Witaj, Hansie. Jego numer wewnętrzny uległ zmianie.
Ich stelle dich sofort durch.
sākt mācīties
Natychmiast cię połączę.
Hallo, Stefan. Hier spricht Hans. Rufe ich zu einem schlechten Zeitpunkt an?
sākt mācīties
Witaj, Stefanie. Tu mówi Hans. Czy dzwonię w złym momencie?
Nein, überhaupt nicht.
sākt mācīties
Nie, ani trochę.
Ich rufe an, weil ich ein paar Anrufe von Herrn Bauer von der Bauer GmbH erhalten habe
sākt mācīties
Dzwonię, ponieważ odebrałem kilka telefonów od pana Bauera z firmy Bauer GmbH
Er hat ein paar Mal versucht, dich zu erreichen.
sākt mācīties
Próbował dodzwonić się do ciebie kilka razy.
Ja, ich nehme an, er ist ziemlich verärgert
sākt mācīties
Tak, przypuszczam, że jest bardzo poirytowany.
In der Tat, er war sehr verärgert
sākt mācīties
Prawdę mówiąc, był bardzo zdenerwowany
als ich das letzte Mal mit ihm sprach.
sākt mācīties
ostatni raz z nim rozmawiałem.
Entschuldige, bitte warte eine Sekunde. Jemand ist auf der anderen Leitung.
sākt mācīties
Przepraszamy, proszę poczekać chwilę. Ktoś jest na drugiej linii.
Gut, worüber sprachen wir? Ah, Hermann Bauer
sākt mācīties
OK, o czym rozmawialiśmy? Ach, Hermann Bauer
Da klingelt etwas bei mir.
sākt mācīties
Coś mi dzwoni.
Er sagt, es sei dringend
sākt mācīties
Mówi, że to pilne
Er möchte mit dir über einen IT-Dienstleistungsvertrag sprechen
sākt mācīties
Chce z Tobą porozmawiać na temat umowy o świadczenie usług IT
Hat er sonst noch etwas gesagt?
sākt mācīties
Czy powiedział coś jeszcze?
Er bat mich sicherzustellen, dass du ihn zurückrufst
sākt mācīties
Prosił, żebym dopilnował, żebyś do niego oddzwonił
Er schien sich für einen Moment beruhigt zu haben, aber ich denke, er ist noch verärgert.
sākt mācīties
Wydaje się, że się uspokoił na chwilę, ale myślę, że nadal jest zły.
Danke für die Nachricht, Hans
sākt mācīties
Dziękuję za wiadomość, Hans
Wirst du ihn heute Nachmittag zurückrufen können?
sākt mācīties
Czy będziesz mógł do niego oddzwonić dziś po południu?
Ich habe im Moment einen Berg Papierkram auf meinem Schreibtisch,
sākt mācīties
W tej chwili na biurku mam górę papierów,
aber ich werde ihn heute vor Geschäftsschluss zurückrufen.
sākt mācīties
ale oddzwonię do niego dzisiaj przed końcem pracy.
Danke dir, Stefan. Es sieht danach aus, dass die Sache keinen Aufschub duldet.
sākt mācīties
Dziękuję, Stefanie. Wygląda na to, że sprawy nie można zwlekać.
Ich weiß. Ich bin im Moment wirklich angebunden, aber ich verspreche, dass ich es nicht vergessen werde
sākt mācīties
Ja wiem. Jestem teraz bardzo zajęty, ale obiecuję, że nie zapomnę
Hat er seine Kontaktdaten hinterlassen?
sākt mācīties
Czy zostawił swoje dane kontaktowe?
Ja, Sonia hat seine Handynummer aufgeschrieben.
sākt mācīties
Tak, Sonia zapisała jego numer telefonu komórkowego.
Danke dir. Ich bin froh, dass du am Ball bleibst, Hans.
sākt mācīties
Dziękuję. Cieszę się, że się tego trzymasz, Hans.
jemanden erreichen
sākt mācīties
dodzwonić się do kogoś
Ich konnte ihn den ganzen Tag nicht erreichen
sākt mācīties
Przez cały dzień nie mogłem się do niego dodzwonić
Zum Glück konnte ich ihn noch gerade rechtzeitig erreichen
sākt mācīties
Na szczęście udało mi się dodzwonić do niego w porę
belegt
sākt mācīties
zajęty
Seine Nummer ist ständig belegt
sākt mācīties
Jego numer jest zawsze zajęty
Seine Nummer ist belegt, aber ich muss dringend mit ihm sprechen
sākt mācīties
Jego numer jest zajęty, ale muszę z nim pilnie porozmawiać
am Ball bleiben
sākt mācīties
trzymać rękę na pulsie, pozostawać w grze
Er bleibt immer am Ball, er weiß immer was los ist.
sākt mācīties
Zawsze pozostaje przy piłce, zawsze wie, co się dzieje.
Du musst am Ball bleiben, sonst feuern sie dich
sākt mācīties
Musisz się trzymać, inaczej cię zwolnią
nach Geschäftsschluss
sākt mācīties
po godzinach, po zakończeniu pracy
Nach Geschäftsschluss ist das Büro leer
sākt mācīties
Po godzinach biuro jest puste
Er will befördert werden, deswegen arbeitet er auch nach Geschäftsschluss.
sākt mācīties
Chce dostać awans, dlatego pracuje po godzinach.
On chce dostać awans, dlatego pracuje także po godzinach.
sākt mācīties
Możesz natomiast zrobić to jeszcze przed udaniem się do Godziny.
ein Berg von Papierkram
sākt mācīties
góra papierów
Im Büro wartet ein Berg von Papierkram auf mich
sākt mācīties
W biurze czeka na mnie góra dokumentów
Ich war im Urlaub und muss jetzt einen Berg von Papierkram erledigen
sākt mācīties
Byłem na wakacjach i teraz mam mnóstwo dokumentów do dopełnienia
angebunden
sākt mācīties
związany
Er ist zurzeit wirklich angebunden, er hat keine Zeit mit mir zu sprechen.
sākt mācīties
On jest ostatnio bardzo zajęty, nie ma czasu ze mną porozmawiać.
Nächste Woche werde ich nicht so angebunden sein
sākt mācīties
W przyszłym tygodniu nie będę już tak uwiązany
der Aufschub
sākt mācīties
odroczenie, zwłoka
Das muss ohne Aufschub gemacht werden.
sākt mācīties
Trzeba to zrobić bez zwłoki.
Diese Sache duldet keinen Aufschub!
sākt mācīties
Tej sprawy nie można zwlekać!
keinen Aufschub dulden
sākt mācīties
nie zwlekaj!
Diese Sache duldet keinen Aufschub
sākt mācīties
Ta sprawa nie cierpi zwłoki.
Der Vertrag muss unterschrieben werden, diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub.
sākt mācīties
Umowa musi zostać podpisana, tej sprawy nie można odkładać na później.
die Kontaktdaten
sākt mācīties
Informacje kontaktowe
Der Anrufer hat leider keine Kontaktdaten hinterlassen
sākt mācīties
Osoba dzwoniąca nie zostawiła niestety żadnych danych kontaktowych.
Die Kontaktdaten des Direktors liegen auf deinem Schreibtisch
sākt mācīties
Dane kontaktowe dyrektora leżą na twoim biurku
auf etwas antworten
sākt mācīties
odpowiadać na coś
Hast du schon auf den Brief geantwortet?
sākt mācīties
Czy odpowiedziałeś już na ten list?
Er wird auf die E-Mail erst am Abend antworten
sākt mācīties
Na maila odpowie dopiero wieczorem
der Feierabend
sākt mācīties
koniec dnia
Endlich Feierabend!
sākt mācīties
Nareszcie fajrant!
Was machst du heute nach Feierabend?
sākt mācīties
Co dzisiaj robisz po pracy?
interne Nummer
sākt mācīties
numer wewnętrzny
Ich kenne die interne Nummer leider nicht.
sākt mācīties
Niestety nie znam numeru wewnętrznego.
Die interne Nummer von Markus hat sich geändert.
sākt mācīties
Wewnętrzny numer do Markusa się zmienił.
Hallo, Mega-Bank, hier spricht Josef Anders. Wie kann ich Ihnen helfen?
sākt mācīties
Halo, Mega-Bank, Josef Anders przy telefonie. W czym mogę pomóc?
Guten Morgen. Mein Name ist Angela Koch und ich habe ein Konto bei Ihrer Bank.
sākt mācīties
Dzień dobry Nazywam się Angela Koch i mam konto w Waszym banku.
Das freut mich zu hören. Was kann ich für Sie tun?
sākt mācīties
Miło mi to słyszeć. Co mogę dla Ciebie zrobić?
Ich habe in Ihrer Broschüre gelesen, dass Sie eine neue Art Konto anbieten
sākt mācīties
Czytałem w Twojej broszurze, że oferujesz nowy typ konta
Könnten Sie mir mehr Informationen darüber geben?
sākt mācīties
Czy możesz podać mi więcej informacji na ten temat?
. Könnten Sie mir bitte sagen, welches Konto Sie meinen?
sākt mācīties
Czy możesz mi powiedzieć, które konto masz na myśli?
Wir haben fünf neue Kontotypen im Angebot.
sākt mācīties
W ofercie mamy pięć nowych typów kont.
Ich kann mich an den Namen nicht erinnern, aber es war ein Konto speziell für Frauen.
sākt mācīties
Nie pamiętam nazwy, ale było to konto specjalnie dla kobiet.
Ah, Sie müssen das "Hohe-Absatz"-Konto meinen. Es ist ein gutes Konto für Frauen mit einem gewissen Einkommen.
sākt mācīties
Ach, pewnie masz na myśli konto „na wysokich obcasach”. Jest to dobre konto dla kobiet o określonych dochodach.
Es ist angeblich gebührenfrei
sākt mācīties
Podobno jest to bezpłatne
Es ist angeblich gebührenfrei, wenn man ein Einkommen von mindestens 1.000 Euro im Monat hat
sākt mācīties
Podobno jest ono bezpłatne, jeśli zarabia się co najmniej 1000 euro miesięcznie
Das ist richtig
sākt mācīties
Zgadza się
Wir bieten auch eine sehr vorteilhafte Versicherungspolice an
sākt mācīties
Oferujemy również bardzo korzystną polisę ubezpieczeniową.
Ohne Zusatzkosten für die ersten sechs Monate!
sākt mācīties
Żadnych dodatkowych kosztów przez pierwsze sześć miesięcy!
Könnten Sie das näher ausführen?
sākt mācīties
Czy mógłby pan to wyjaśnić bardziej szczegółowo?
Was genau ist mit der Versicherung abgedeckt?
sākt mācīties
Co dokładnie obejmuje ubezpieczenie?
Die Versicherung deckt alle Kosten
sākt mācīties
Ubezpieczenie obejmuje wszystkie koszty
wenn Sie aufgrund eines Unfalls oder einer langfristigen Krankheit nicht arbeiten können.
sākt mācīties
gdyby nie mogła pani pracować z powodu wypadku lub długoterminowej choroby.
OK. Das klingt gut
sākt mācīties
OK. To brzmi dobrze
Alles wird in den Versicherungsbedingungen erläutert
sākt mācīties
Wszystko jest wyjaśnione w warunkach ubezpieczenia
Ich würde sie Ihnen gerne per E-Mail senden.
sākt mācīties
Z przyjemnością wyślę je pani w e-mailu.
Entschuldigung, ich habe den letzten Teil nicht mitbekommen
sākt mācīties
Przepraszam, nie doczytałem ostatniej części
Die Verbindung wurde unterbrochen.
sākt mācīties
Połączenie zostało przerwane.
Ich sagte, dass ich Ihnen die Bedingungen gerne per E-Mail senden würde.
sākt mācīties
Powiedziałem, że chętnie prześlę Ci warunki e-mailem.
Bitte machen Sie das.
sākt mācīties
Tak, proszę to zrobić
Und was ist mit dem Rabatt, den Kontoinhaber in bestimmten Geschäften erhalten?
sākt mācīties
A co ze zniżkami w niektórych sklepach dla posiadaczy konta?
Könnten Sie mir sagen, was Sie darüber wissen möchten?
sākt mācīties
Czy możesz mi powiedzieć, co chciałbyś o tym wiedzieć?
Ich würde gerne wissen
sākt mācīties
chciałbym wiedzieć
Ich würde gerne wissen, wie groß der Rabatt ist und welche Ladenketten er umfasst.
sākt mācīties
Chciałbym się dowiedzieć jak duży jest rabat i jakich sieci sklepów dotyczy.
Der Rabatt variiert von Laden zu Laden.
sākt mācīties
Rabaty różnią się w zależności od sklepu.
Wäre es in Ordnung, wenn ich Ihnen die Liste der Läden mit den Einzelheiten des Rabatts zusende?
sākt mācīties
Czy odpowiadało by pani, gdybym wysłał pani listę sklepów razem ze szczegółami zniżek?
Das wäre großartig, danke
sākt mācīties
Byłoby wspaniale, dziękuję
Haben Sie sonst noch Fragen, Frau Koch?
sākt mācīties
Czy ma pani jeszcze jakieś pytania, pani Koch?
Es ist ein sehr gutes Konto und wenn Sie eines eröffnen möchten, können Sie dies in Ihrer nächsten Filiale tun.
sākt mācīties
To bardzo dobre konto i gdyby pani chciała je otworzyć, może to pani zrobić w najbliższym oddziale
Großartig. Danke für Ihre Hilfe
sākt mācīties
Świetnie. Dziękuję za pomoc
Gern geschehen. Gibt es noch etwas, bei dem ich Ihnen heute helfen kann?
sākt mācīties
Proszę. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę pani dzisiaj pomóc?
Danke für Ihren Anruf. Auf Wiederhören
sākt mācīties
Dziękuję za telefon. Do widzenia
etwas im Angebot haben
sākt mācīties
mieć coś w ofercie
Haben Sie auch dieses neue Handy im Angebot?
sākt mācīties
Czy w ofercie macie także ten nowy telefon komórkowy?
Dieses Geschäft hat viele neue Platten im Angebot.
sākt mācīties
W sklepie tym dostępnych jest wiele nowych płyt.
speziell
sākt mācīties
specjalnie
Dieses Zimmer wurde speziell für Sie gemietet
sākt mācīties
Ten pokój został wynajęty specjalnie dla Ciebie
Unser Angebot ist speziell an neue Kunden gerichtet
sākt mācīties
Naszą ofertę kierujemy szczególnie do nowych klientów
gewiss
sākt mācīties
na pewno
Hier ist ein gewisser Herr Schmidt für Sie
sākt mācīties
Jest tu niejaki pan Schmidt do pana.
Diese Arbeit muss auf eine gewisse Art und Weise erledigt werden.
sākt mācīties
Ta praca musi być wykonana w określony sposób.
hohe Absätze
sākt mācīties
wysokie obcasy
Sie trägt immer hohe Absätze
sākt mācīties
Zawsze nosi wysokie obcasy
Ich mag keine hohen Absätze, mir tun immer die Beine weh.
sākt mācīties
Nie lubię szpilek, zawsze bolą mnie nogi.
angeblich
sākt mācīties
rzekomo, podobno, ponoć
Dieses Konto ist angeblich nicht so gut.
sākt mācīties
To konto podobno nie jest takie dobre.
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten
sākt mācīties
Jens podobno ma pracować dla konkurencji
die Versicherungspolice
sākt mācīties
polisa ubezpieczeniowa
Wir sollten endlich eine Versicherungspolice kaufen.
sākt mācīties
Powinniśmy w końcu wykupić polisę ubezpieczeniową.
War die Versicherungspolice sehr teuer?
sākt mācīties
Czy polisa ubezpieczeniowa była bardzo droga?
erläutern
sākt mācīties
wyjaśnić
Der Mann hat allen erläutert, wie ein Dieselmotor funktioniert.
sākt mācīties
Mężczyzna wyjaśnił wszystkim, jak działa silnik Diesla.
Ich verstehe diese Aufgabe nicht, könntest du sie mir erläutern?
sākt mācīties
Nie rozumiem tego zadania, mógłbyś mi je wytłumaczyć?
mitbekommen
sākt mācīties
zauważyłem, rozumieć, pojąć, dosłyszeć
Bitte wiederholen Sie das, ich habe es nicht mitbekommen
sākt mācīties
Proszę powtórzyć, nie słyszałem
Aus Versehen hat sie das ganze Gespräch mitbekommen
sākt mācīties
Przez przypadek podsłuchała całą rozmowę
Die Verbindung wurde unterbrochen
sākt mācīties
Połączenie zostało przerwane
ohne Zusatzkosten
sākt mācīties
bez dodatkowych kosztów
Das Geschenk bekommen Sie natürlich ohne Zusatzkosten
sākt mācīties
Oczywiście prezent otrzymasz bez dodatkowych kosztów
Sie hat gelogen, als sie gesagt hat, dass ich es ohne Zusatzkosten bekomme
sākt mācīties
Skłamała, mówiąc, że mogę to dostać bez dodatkowych kosztów
Stefan Allmann, Abteilungsleiter.
sākt mācīties
Stefan Allmann, kierownik działu.
Guten Morgen, Herr Allmann. Hier spricht Hermann Bauer von Bauer GmbH.
sākt mācīties
Dzień dobry, panie Allmann. To jest Hermann Bauer z Bauer GmbH.
Ich rufe Sie im Namen des Leiters unserer Vertragsabteilung
sākt mācīties
Dzwonię do Ciebie w imieniu szefa naszego działu kontraktów
Ich habe gestern den ganzen Tag versucht, Sie zu kontaktieren, aber ich konnte Sie nicht erreichen.
sākt mācīties
Wczoraj cały dzień próbowałam się z Tobą skontaktować, ale nie udało mi się.
Tut mir leid, aber ich war den ganzen Tag über in Sitzungen.
sākt mācīties
Przepraszam, ale cały dzień byłem na spotkaniach
Ich habe mit Ihrer Sekretärin und dann mit Ihrem Verkaufsleiter gesprochen.
sākt mācīties
Rozmawiałem z pańską sekretarką, a później z menadżerem sprzedaży
Haben sie Ihnen meine Nachrichten nicht weitergeleitet?
sākt mācīties
Czy nie przekazali ci moich wiadomości?
Ich befürchte, das haben sie nicht. Ich verstehe, warum Sie enttäuscht sind, Herr Bauer
sākt mācīties
Obawiam się, że nie. Rozumiem, dlaczego jest pan sfrustrowany, panie Bauer
Also, worum geht es?
sākt mācīties
Więc o co chodzi?
Wir haben einen Entwurf für einen IT-Dienstleistungsvertrag für Ihre Firma vorbereitet
sākt mācīties
Przygotowaliśmy projekt umowy o świadczenie usług IT dla Twojej firmy
Ich rufe an, um ein paar Details zu prüfen.
sākt mācīties
Dzwonię, żeby sprawdzić kilka szczegółów.
Es ist ziemlich dringend, da wir planen, den Vertrag diesen Monat zu unterschreiben.
sākt mācīties
Jest to dość pilne, gdyż planujemy podpisanie umowy w tym miesiącu.
IT-Dienstleistungsvertrag. Bauer GmbH
sākt mācīties
Umowa o świadczenie usług informatycznych. Bauer GmbH
Wenn Sie etwas Geduld haben, werde ich es auf meinem PC öffnen... Okay, jetzt bin ich bereit.
sākt mācīties
Jeśli będziesz cierpliwy, otworzę to na moim komputerze... OK, teraz jestem gotowy.
Könnten Sie mir bitte sagen, welche Bereiche von IT-Dienstleistungen Sie auslagern möchten
sākt mācīties
Proszę o informację, które obszary usług IT chcieliby Państwo zlecić na zewnątrz
Unseren allerletzten Verhandlungen zufolge werden dies Datenzentren und Helpdesks sein.
sākt mācīties
Zgodnie z naszymi ostatnimi negocjacjami będą to centra danych i punkty pomocy technicznej.
Unserem Vertragsentwurf zufolge planen Sie auch die Desktopunterstützung und die Applikationsentwicklung auszulagern. Ist das korrekt?
sākt mācīties
Zgodnie z naszym projektem umowy planujesz także outsourcing wsparcia desktopowego i rozwoju aplikacji. Czy to prawda?
Ich fürchte
sākt mācīties
obawiam się
Ich fürchte, dass da ein Fehler vorliegt.
sākt mācīties
Obawiam się, że wystąpił błąd.
Ich bat unseren IT-Spezialisten, Anton Rösler, den Vertrag zu bearbeiten. Ich muss ihn hinsichtlich der genauen Details fragen.
sākt mācīties
O przetworzenie umowy poprosiłem naszego specjalistę IT, Antona Röslera. Muszę go zapytać o dokładne szczegóły.
Ja, ich würde es begrüßen
sākt mācīties
Tak, z radością to przyjmę
Ja, ich würde es begrüßen, wenn Sie die Einzelheiten so schnell wie möglich überprüfen könnten.
sākt mācīties
Tak, byłbym wdzięczny, gdybyś mógł jak najszybciej sprawdzić szczegóły.
Ich persönlich werde mit Anton gründlich die Vertragsdetails überprüfen und dann auf Sie zurückkommen.
sākt mācīties
Osobiście dokładnie sprawdzę szczegóły umowy z Antonem i wtedy się odezwę.
Wann kann ich Ihren Anruf erwarten?
sākt mācīties
Kiedy mogę spodziewać się telefonu od pana?
Wir möchten diesen Vertrag so schnell wie möglich fertigstellen.
sākt mācīties
Chcielibyśmy sfinalizować tę umowę tak szybko, jak to możliwe.
Ich sollte es schaffen, mit Ihnen gegen Feierabend fortzufahren
sākt mācīties
Powinienem być w stanie wyjść z tobą około godziny zamknięcia
Gibt es sonst noch etwas?
sākt mācīties
Czy jest coś jeszcze?
Nein, Danke. Das ist vorerst alles
sākt mācīties
Nie, dziękuję. To wszystko na teraz
Ich freue mich auf Ihren Anruf.
sākt mācīties
Czekam na twój telefon.
Auf ein baldiges Wiederhören, Herr Bauer.
sākt mācīties
Do zobaczenia wkrótce, panie Bauer.
Ich rufe im Namen von ... an
sākt mācīties
Dzwonię w imieniu...
die Vertragsabteilung
sākt mācīties
dział kontraktów
In der Vertragsabteilung arbeiten viele Angestellte.
sākt mācīties
Wielu pracowników pracuje w dziale kontraktów.
Die Vertragsabteilung soll angeblich aufgelöst werden
sākt mācīties
Dział umów ma podobno zostać rozwiązany.
der Entwurf
sākt mācīties
szkic, zarys, projekt
Der Entwurf des Vertrags ist noch nicht fertig
sākt mācīties
Projekt umowy nie jest jeszcze gotowy
Der Direktor sitzt am Schreibtisch und liest den Budgetentwurf
sākt mācīties
Dyrektor siedzi za biurkiem i czyta projekt budżetu.
auslagern
sākt mācīties
zlecać na zewnątrz
Diese Firma lagert viele Projekte aus
sākt mācīties
Firma ta zleca wiele projektów
Diese Abteilung wird nächsten Monat ausgelagert
sākt mācīties
Dział ten zostanie outsourcowany w przyszłym miesiącu
allerletzte
sākt mācīties
ostatni
Nach unseren allerletzten Informationen wird die Firma verkauft
sākt mācīties
Z naszych najnowszych informacji wynika, że spółka jest sprzedawana
Nach allerletzten Angaben gibt es weniger Opfer als zuerst gemeldet
sākt mācīties
Zgodnie z ostatnimi informacjami jest mniej ofiar niż na początku zgłaszano
die Verhandlung
sākt mācīties
negocjacje
Die Verhandlungen sind nach Plan verlaufen
sākt mācīties
Negocjacje przebiegły zgodnie z planem
Der Direktor war bei den Verhandlungen abwesend
sākt mācīties
Dyrektor był nieobecny na negocjacjach
Alle Informationen zu diesem Thema befinden sich in unserem Datenzentrum
sākt mācīties
Wszystkie informacje na ten temat znajdują się w naszym data center
Diese Behörde hat kein eigenes Datenzentrum
sākt mācīties
Organ ten nie posiada własnego centrum danych
die Desktop-Unterstützung
sākt mācīties
wsparcie dla komputerów stacjonarnych
Ohne die Desktop-Unterstützung könnten wir nicht arbeiten
sākt mācīties
Bez wsparcia dla komputerów stacjonarnych nie moglibyśmy pracować
Die Abteilung für Desktop-Unterstützung braucht einen neuen Angestellten
sākt mācīties
Dział wsparcia desktopów potrzebuje nowego pracownika
die Applikationsentwicklung
sākt mācīties
rozwój aplikacji
Er studiert Computerwissenschaften, um bei der Applikationsentwicklung zu arbeiten
sākt mācīties
Studiuje informatykę, aby pracować przy tworzeniu aplikacji
Diese Firma beschäftigt sich mit Applikationsentwicklung
sākt mācīties
Firma ta zajmuje się tworzeniem aplikacji
korrekt sein
sākt mācīties
być poprawne
Sie heißen Müller, nicht wahr?" "Das ist korrekt.
sākt mācīties
Nazywasz się Müller, prawda? – Zgadza się.
Alle Lösungen der Aufgaben waren korrekt
sākt mācīties
Wszystkie rozwiązania zadań były prawidłowe
vorliegen
sākt mācīties
zachodzić
Das habe ich nicht gemacht, hier liegt ein Fehler vor.
sākt mācīties
Ja tego nie zrobiłem, tu zaszła pomyłka.
In Ihren Berechnungen liegt ein Fehler vor.
sākt mācīties
W pana obliczeniach zaszła pomyłka
der Spezialist
sākt mācīties
specjalista
In dieser Firma wurde ein Marketing-Spezialist eingestellt
sākt mācīties
W tej firmie zatrudniono specjalistę ds. marketingu
Ich bin kein Spezialist, aber wir sollten ein anderes Auto nehmen
sākt mācīties
Nie jestem ekspertem, ale powinniśmy wziąć inny samochód
baldig
sākt mācīties
wcześnie
Ich hoffe auf baldige Antwort Ihrerseits
sākt mācīties
Mam nadzieję na szybką odpowiedź z Twojej strony
Leider kann Hans auf keine baldige Genesung hoffen
sākt mācīties
Niestety Hans nie może liczyć na szybki powrót do zdrowia
Guten Morgen. Mega-Bank. Hier spricht Sonia. Wie kann ich Ihnen helfen?
sākt mācīties
Dzień dobry. Mega-Bank. Sonia przy telefonie. W czym mogę pomóc?
Könnten Sie mich mit Hans Schmidt, dem regionalen Verkaufsleiter, verbinden?
sākt mācīties
Czy mogłaby mnie pani połączyć z Hansem Schmidtem, regionalnym kierownikiem sprzedaży?
Tut mir leid, Herr Schmidt nimmt gerade an einer Sitzung teil.
sākt mācīties
Przykro mi, ale Hans jest w tej chwili na spotkaniu
Kann ich Ihnen auf irgendeine Art helfen?
sākt mācīties
Czy mogę Ci w jakikolwiek sposób pomóc?
Könnten Sie eine Nachricht für mich übermitteln?
sākt mācīties
Czy mogłaby przekazać mu pani ode mnie wiadomość?
Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
sākt mācīties
Mam pilną sprawę do pana Schmidta.
Natürlich. Wenn Sie mir alle Einzelheiten geben, sollte es mir möglich sein, Ihre Nachricht an Herrn Schmidt weiterzuleiten.
sākt mācīties
Naturalnie. Jeśli podasz mi wszystkie szczegóły, będę mógł przekazać twoją wiadomość panu Schmidtowi.
Vielleicht kann er Sie zurückrufen
sākt mācīties
Może będzie mógł do ciebie oddzwonić
In Ordnung. Bitte sagen Sie ihm, dass Joachim Springer wegen des Darlehens angerufen hat, das unsere Firma aufnehmen wird.
sākt mācīties
Dobrze. Proszę mu powiedzieć, że Joachim Springer dzwonił w sprawie pożyczki, którą nasza firma ma zamiar wziąć.
Warten Sie einen Moment, bitte
sākt mācīties
Poczekaj chwilę, proszę
Okay, ich bin jetzt bereit
sākt mācīties
OK, jestem już gotowy
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Nachnamen buchstabieren?
sākt mācīties
Przepraszam, czy mógłby pan przeliterować swoje nazwisko?
Sicher, das geht S wie Singen, P wie Polen, R wie Rock, I wie Insel, N wie Norbert, G wie Gerhardt, E wie Engel und R wie Rock.
sākt mācīties
Jasne, działa S jak Singen, P jak Polska, R jak Rock, I jak Insel, N jak Norbert, G jak Gerhardt, E jak Engel i R jak Rock.
Herr Springer. Und von wo sagten Sie, rufen Sie an?
sākt mācīties
Pan Springer. I skąd pan powiedział, że dzwoni?
Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?
sākt mācīties
Czy mógłbym dostać twój numer telefonu?
Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?
sākt mācīties
Czy mógłbym dostać twój numer telefonu?
Herr Schmidt hat meine Büronummer, aber ich bin unter dieser Nummer nur bis 5 Uhr zu erreichen.
sākt mācīties
Pan Schmidt ma mój numer biurowy, ale pod tym numerem można się ze mną skontaktować tylko do 5 rano.
Haben Sie eine Handynummer?
sākt mācīties
Czy masz numer telefonu komórkowego?
a, sie ist 6 5 2 41 14 30. Er kann mich unter dieser Nummer auch nach 5:00 Uhr erreichen.
sākt mācīties
a, ona ma 6 5 2 41 14 30. Pod tym numerem może się do mnie dodzwonić nawet po 5:00.
Lassen Sie mich das wiederholen. Das ist 6-5-2-41-14-13. Nach 5 Uhr.
sākt mācīties
Powtórzę to. To jest 6-5-2-41-14-13. Po godzinie 5:00.
Nein, tut mir leid, anstelle von 13 heißt es 30. Drei Null.
sākt mācīties
Nie, przepraszam, zamiast 13 powinno być 30. Trzy-zero.
Verstehe. 6-5-2-41-14-30. Und er soll Sie wegen des Darlehens so schnell wie möglich kontaktieren.
sākt mācīties
Rozumiem. 6-5-2-41-14-30. I powinien się z panem skontaktować w sprawie tej pożyczki tak szybko, jak to możliwe
Das ist richtig. Es ist wirklich wichtig, dass er die Nachricht heute erhält
sākt mācīties
Zgadza się. To bardzo ważne, aby dostał tę wiadomość dzisiaj
Natürlich. Seien Sie versichert, dass er Ihre Nachricht erhält.
sākt mācīties
Oczywiście. Dopilnuję, aby otrzymał pańską wiadomość
Kann ich sonst etwas für Sie tun, Herr Springer?
sākt mācīties
Czy mogę jeszcze coś dla pana zrobić, panie Springer?
Nein, ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
sākt mācīties
Nie, dziękuję za pomoc.
War mir ein Vergnügen. Einen schönen Tag noch.
sākt mācīties
To była dla mnie przyjemność. Miłego dnia.
Ihnen auch. Wiederhören
sākt mācīties
Wzajemnie. Do usłyszenia.
an einer Sitzung teilnehmen
sākt mācīties
wziąć udział w spotkaniu
Sonia hat am Montag an vier Sitzungen teilgenommen.
sākt mācīties
W poniedziałek Sonia wzięła udział w czterech spotkaniach.
Er hat Urlaub und nimmt deshalb nicht an der Sitzung teil.
sākt mācīties
On ma urlop i z tego powodu nie weźmie udziału w posiedzeniu
jemandem eine Nachricht übermitteln
sākt mācīties
przekazywać komuś wiadomość
Er hat gewartet, aber niemand hat ihm eine Nachricht übermittelt
sākt mācīties
On czekał, ale nikt nie przekazał mu wiadomości.
Guten Tag, wollen Sie dem Manager eine Nachricht übermitteln?
sākt mācīties
Dzień dobry, czy chce pan przekazać menedżerowi wiadomość?
weiterleiten
Deine E-Mail wurde an die IT-Abteilung weitergeleitet.
sākt mācīties
prześlij dalej
Twój e-mail został przekazany do działu IT.
Diese Nachricht muss schnellstens an den Direktor weitergeleitet werden
sākt mācīties
Wiadomość ta musi zostać jak najszybciej przekazana dyrektorowi
Ich kann diese Nachricht leider nicht weiterleiten
sākt mācīties
Niestety nie mogę przekazać tej wiadomości.
seien Sie versichert, dass
sākt mācīties
bądź pewien, że
Seien Sie versichert, dass ich das noch heute erledigen werde
sākt mācīties
Bądź pewien, że zrobię to dzisiaj
Seien Sie versichert, dass ich damit nichts zu tun habe
sākt mācīties
Może być pani pewna, że nie mam z tym nic wspólnego
die Büronummer
sākt mācīties
numer biura
Unter der Büronummer bin ich bis sechs Uhr zu erreichen
sākt mācīties
Pod numerem biura jestem dostępny do godziny szóstej
Er hat letzte Woche seine Büronummer geändert
sākt mācīties
W zeszłym tygodniu zmienił numer biura
Ich bin unter dieser Nummer erreichbar.
sākt mācīties
. Jestem osiągalny pod tym numerem
Können Sie das buchstabieren?
sākt mācīties
Można przeliterować?
Könnte ich bitte eine Nachricht hinterlassen?
sākt mācīties
Czy mógłbym zostawić wiadomość?
Könnte ich Sie um Ihre Telefonnummer bitten?
sākt mācīties
Czy mógłbym prosić pana o numer telefonu?
ein dringendes Anliegen
sākt mācīties
pilna sprawa
Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt
sākt mācīties
Mam pilną prośbę do pana Schmidta
Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
sākt mācīties
To pilna sprawa, czy mógłbyś mnie połączyć?
Hallo, Stefan. Hier spricht Sonia. Ich habe einige dringende Nachrichten für dich
sākt mācīties
Witaj, Stefanie. Mówi Sonia. Mam dla Ciebie pilną wiadomość
Hast du einen Augenblick Zeit?
sākt mācīties
Masz chwilę?
Hallo, Sonia. Nun, ich bin eigentlich in Eile
sākt mācīties
Witaj, Soniu. Cóż, właściwie to się spieszę
aber ich kann etwas Zeit freimachen.
sākt mācīties
ale mogę zwolnić trochę czasu.
Danke dir. Zuerst, Herr Kraftmann hat gestern am Morgen angerufen
sākt mācīties
Dziękuję. Po pierwsze, pan Kraftmann dzwonił wczoraj rano
Er klang ärgerlich und war ziemlich unhöflich zu mir.
sākt mācīties
Wyglądał na wściekłego i był wobec mnie dość niegrzeczny.
Das hat mich ein wenig aufgebracht.
sākt mācīties
To mnie trochę zmartwiło.
Könntest du die Geschichte bitte abkürzen, Sonia? Ich habe nicht viel Zeit.
sākt mācīties
Czy mogłabyś skrócić tę historię, Sonia? Nie mam dużo czasu.
Tut mir leid. Zusammengefasst sagte er mir
sākt mācīties
Przepraszam. Podsumowując, powiedział mi
dass er auf einen Fehler bei der Auslagerung der Datenzentren gestoßen ist
sākt mācīties
że napotkał błąd przy outsourcingu centrów danych
Oh, das klingt nicht gut. Wie du weißt, habe ich jetzt nicht viel Zeit
sākt mācīties
Och, to nie brzmi dobrze. Jak wiesz, nie mam teraz dużo czasu,
also werde ich mir das nach dem Wochenende anschauen
sākt mācīties
więc po weekendzie się temu przyjrzę
Okay, ich werde das Herrn Kraftmann wissen lassen
sākt mācīties
OK, dam znać panu Kraftmanowi
Gibt es andere wichtige Angelegenheiten?
sākt mācīties
Czy są jeszcze inne ważne sprawy?
Ja. Ich möchte dir sagen, dass...
sākt mācīties
Tak. Chcę ci to powiedzieć...
Entschuldige, Sonia. Wartest du einen Moment?
sākt mācīties
Przepraszam, Soniu. Czy poczekasz chwilę?
Ich habe einen sehr wichtigen Anruf auf der anderen Leitung
sākt mācīties
Mam bardzo ważne połączenie na drugiej linii
Natürlich, ich werde warten
sākt mācīties
Oczywiście, poczekam
Jetzt bin ich zurück, danke fürs Warten
sākt mācīties
Teraz wróciłem, dziękuję za czekanie
Könntest du mir bitte die anderen Nachrichten sagen?
sākt mācīties
Czy mogłabyś mi powiedzieć o tych innych wiadomościach?
Sicherlich. Eine Kundin hat dem Schalterpersonal Diskriminierung vorgeworfen.
sākt mācīties
Pewno. Klient oskarżył obsługę kasy o dyskryminację.
Wirklich? Könntest du etwas konkreter werden?
sākt mācīties
Naprawdę? Czy mógłbyś być trochę bardziej szczegółowy?
Es ist eine Asiatin namens Sunita Sarayu. Sie hat gestern eine offizielle Beschwerde eingereicht.
sākt mācīties
To Azjatka o imieniu Sunita Sarayu. Wczoraj złożyła oficjalną skargę.
Ich verstehe. Das ist eine sehr ernste Angelegenheit
sākt mācīties
Rozumiem. To bardzo poważna sprawa
Ich werde sie mir anschauen, wenn ich mehr Zeit habe.
sākt mācīties
Przyjrzę się im, gdy będę mieć więcej czasu.
In Ordnung, Sonia. Gibt es andere dringende Angelegenheiten?
sākt mācīties
W porządku, Soniu. Czy są inne pilne sprawy?
Falls nicht, würde ich gerne aufhängen, da mir wirklich die Zeit davonläuft.
sākt mācīties
Jeśli nie, chciałbym się rozłączyć, bo naprawdę brakuje mi czasu.
Ja, da ist eine weitere Sache
sākt mācīties
Tak, jest jeszcze jedna rzecz
Heute früh fühlte sich Werner unwohl und musste ins Krankenhaus gebracht werden
sākt mācīties
Dziś rano Werner źle się poczuł i musiał zostać zabrany do szpitala
Ist alles in Ordnung mit ihm?
sākt mācīties
Czy wszystko z nim w porządku?
Zum Glück, ja. Die Ärzte sagen, dass es ihm wieder gut gehen wird
sākt mācīties
Na szczęście tak. Lekarze mówią, że wszystko będzie dobrze
Markus wird Werners Arbeit in der Zwischenzeit übernehmen.
sākt mācīties
Markus w międzyczasie przejmie pracę Wernera.
Ich dachte nur, du solltest davon wissen
sākt mācīties
Po prostu pomyślałem, że powinieneś o tym wiedzieć
Ja, natürlich. Danke, Sonia. Gibt es noch etwas?
sākt mācīties
Oczywiście, że tak. Dziękuję, Soniu. Czy jest coś jeszcze?
Nein. Das wäre alles.
sākt mācīties
NIE. To byłoby wszystko.
In Ordnung, dann muss ich jetzt weitermachen. Wiederhören
sākt mācīties
Dobra, muszę już iść dalej. Posłuchaj jeszcze raz
einen Augenblick Zeit haben
sākt mācīties
poświęć chwilę
Hast du vielleicht einen Augenblick Zeit?
sākt mācīties
Może masz chwilę?
Komm in mein Büro, wenn du einen Augenblick Zeit hast
sākt mācīties
Przyjdź do mojego biura, gdy będziesz mieć chwilę
freimachen
sākt mācīties
znajdować
Kannst du morgen ein paar Stunden freimachen?
sākt mācīties
Czy możesz jutro zwolnić kilka godzin?
aufbringen
sākt mācīties
rozgniewać, rozzłościć [czasownik rozdzielnie złożony
Du siehst sauer aus, was hat dich so aufgebracht?
sākt mācīties
Wyglądasz na wkurzonego. Co cię tak zdenerwowało?
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat
sākt mācīties
Obraziła go, co bardzo go zdenerwowało
jemandem läuft die Zeit davon
sākt mācīties
komuś zaczyna brakować czasu
Ich muss mich beeilen, die Zeit läuft mir davon
sākt mācīties
Muszę się spieszyć, kończy mi się czas
Hans läuft die Zeit davon und er hat noch viel zu tun
sākt mācīties
Hansowi kończy się czas, a wciąż ma wiele do zrobienia
Das wäre alles
sākt mācīties
To wszystko
weitermachen
sākt mācīties
kontynuować, wracać do czegoś (np. do przerwanej pracy)
Bis morgen, ich muss jetzt mit der Arbeit weitermachen
sākt mācīties
Do jutra, muszę teraz wracać do pracy.
Mach weiter, die Pause ist zu Ende
sākt mācīties
No dalej, przerwa się skończyła
weiter
sākt mācīties
dalej
Den weiteren Punkt verstehe ich nicht.
sākt mācīties
Nie rozumiem drugiej kwestii.
Die weiteren Treffen haben wohl jetzt keinen Sinn.
sākt mācīties
Dalsze spotkania prawdopodobnie nie mają już sensu.
Wir brauchen jetzt gute und konkrete Ideen
sākt mācīties
Potrzebujemy teraz dobrych i konkretnych pomysłów
Seine Aussage war nicht besonders konkret.
sākt mācīties
Jego wypowiedź nie była szczególnie konkretna.
anschauen
sākt mācīties
oglądać
Er schaute sich das Gebäude schon seit einer Stunde an
sākt mācīties
On przyglądał się temu budynkowi już od godziny.
Sie schaute ihn an, als ob sie ihn zum ersten Mal gesehen hat.
sākt mācīties
Spojrzała na niego tak, jakby widziała go po raz pierwszy.
auf etwas stoßen
sākt mācīties
natknąć się na coś, znaleźć coś
In diesem Buch bin ich auf eine merkwürdige Formulierung gestoßen
sākt mācīties
W tej książce natknąłem się na dziwne sformułowanie
Er ist in der Zeitung auf ein gutes Arbeitsangebot gestoßen.
sākt mācīties
W gazecie znalazł dobrą ofertę pracy.
Ich bin froh, dass ich dich erwische
sākt mācīties
Cieszę się, że cię złapałem

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.