Niemiecki w tłumaczeniach 1. Gramatyka A1 - 11. Die Entscheidungsfragen

 0    13 speciālā zīme    kacperkosa
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
owszem, wprost przeciwnie, ależ tak
- Nie masz siostry? - Owszem, mam siostrę
sākt mācīties
doch
- Hast du keine Schwester? - Doch, ich habe eine Schwester
zimny
sākt mācīties
kalt
Jest zimno
Nie jest za zimno? - Owszem, jest za zimno
sākt mācīties
Es ist kalt
- Ist es nicht zu kalt? - Doch, es ist zu kalt
chleb
Mamy jeszcze chleb?
sākt mācīties
das Brot, -e
Haben wir noch Brot?
skończyć się
Chleb się skończył
sākt mācīties
alle sein
Das Brot ist alle
Jest...
sākt mācīties
Es gibt... + Akk.
Nie ma...
Nie ma już chleba
sākt mācīties
Es gibt kein... + Akk.
Es gibt kein Brot mehr
Zurych
sākt mācīties
Zürich
nieprawdaż? / prawda?
Pan jest z Zurychu, prawda?
sākt mācīties
nicht wahr?
Sie sind aus Zürich, nicht wahr?
co nie? / prawda?
używane w języku potocznym
Ty nie jesteś stąd, co nie?
sākt mācīties
oder?
Du bist nicht von hier, oder?
Zgadza się
sākt mācīties
Stimmt
owszem, owszem / ależ tak
podwójne "owszem" ma efekt wzmacniający
- Ty nie jesteś stąd, co nie? - Ależ tak, urodziłem się tutaj
sākt mācīties
doch, doch
- Du bist nicht von hier, oder? - Doch, doch, ich bin hier geboren
urodzić się
Urodziłem się tutaj
sākt mācīties
geboren sein
Ich bin hier geboren

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.