Paremie 2. PK, PA

 0    16 speciālā zīme    anastazjajulia
Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Hominum causa omne ius constitutum sit
sākt mācīties
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na ludzi.
Lex retro non agit.
sākt mācīties
Prawo nie działa wstecz.
Leges ab omnibus intellegi debent.
sākt mācīties
Przepisy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
Cessante ratione legis cessat ex lex ipsa.
sākt mācīties
Gdy ustaje przyczyną, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
sākt mācīties
Sprawiedliwość jest określoną stała wolą rozdzielania każdemu tego, co mu się należy.
In dubio pro libertate.
sākt mācīties
W razie wątpliwości na rzecz wolności.
Intentio inservire debet legibus, non leges intention.
sākt mācīties
Wola osób powinna poddać się ustawom, a nie ustawy woli osób.
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur.
sākt mācīties
Prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, lecz w sposób ogólny.
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
sākt mācīties
Prawa publicznego nie można zmienić na podstawie umowy prywatnej.
Iustitia est fundamentum regnorum.
sākt mācīties
Sprawiedliwość jest fundamentem rządów.
Lex non obligat nisi promulgata.
sākt mācīties
Prawo nie jest wiążące, chyba że zostanie ogłoszone.
Liberae sunt cogitationes nostrae.
sākt mācīties
Nasze myśli są wolne.
Non exemplis, sed legibus iudicandum est
sākt mācīties
Należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia.
Non sunt iudicandae leges
sākt mācīties
Ustawy nie podlegają osądzeniu.
Omnes homines aequales sunt
sākt mācīties
Wszyscy ludzie są równi
Salus populi suprema lex esto
sākt mācīties
Bezpieczeństwo ludzi jest najwyższym prawem

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.