Paremie- prezentacja nr 2

 0    76 speciālā zīme    guest3892169
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums język polski atbilde język polski
Regula est, quae rem, quae est breviter enarrat
sākt mācīties
regułą prawa jest to, co stan rzeczy krótko opisuje
Clara non sunt interpretanda
sākt mācīties
nie poddaje się jakiejkolwiek interpretacji tego, co jest jasne
Lex retro non agit
sākt mācīties
prawo nie działa wstecz
Lex posterior derogat legi priori
sākt mācīties
ustawa pózniejsza uchyla wcześniejszą
Cessante ratione legis, cessat et lex ipsa
sākt mācīties
Gdy ustaje przyczyna (sens) ustawy, ustaje (traci moc) i sama ustawa
Applicatio legis est vita regulae
sākt mācīties
aplikacja ustawy jest życiem reguły LUB stosowanie orawa jest życiem normy prawnej
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
sākt mācīties
prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, ale dla wszystkich
Non exemplis sed legibus iudicandum est
sākt mācīties
Należy orzekać na podstawie ustaw (praw), a nie na podstawie przykładów (wcześniejszych rozstrzygnięć)
Salus populi (publica; rei publicae) suprema lex
sākt mācīties
Zdrowie narodu jest najwyżsym prawem
Non omne quod licet honestum est
sākt mācīties
nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe
Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur
sākt mācīties
Prawo narodów jest to prawo, którym posługuje się rodzaj ludzki
Optima est legum interpres consuetudo
sākt mācīties
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
interverata consuetudo pro lege servatur
sākt mācīties
Utrwalony (dawny, wielokrotnie powtarzany) zwyczaj jest zachowywany jak prawo
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt
sākt mācīties
umowy ani nie szkodzą, ani nie przynoszą korzyści stronom trzecim
pacta sunt servanda
sākt mācīties
umów należy dotrzymywać
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
sākt mācīties
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
sākt mācīties
adopcja naśladuje naturę
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
sākt mācīties
Co od samego początku jest wadliwe, nie może z upływem czasu (lub przez sam upływ czasu) zostać naprawione (uzdrowione)
Errantis voluntas nulla est
sākt mācīties
Kto działa pod wpływem błędu, ten nie wyraża woli
Dolus non praesumitur.
sākt mācīties
złego zamiaru się nie domniemuje
Accessio cedit principali
sākt mācīties
przyrost przypada temu, co główne” lub „rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
Fructus sine usu esse non potest
sākt mācīties
Nie można pobierać pożytków (owoców, dochodów) z rzeczy bez prawa jej używania
Fundus est omne quidquid solo tenetur
sākt mācīties
Grunt (nieruchomość) to wszystko, co jest trwale związane z ziemią (gruntem), łącznie z budynkami i roślinami
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
sākt mācīties
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej prawa, niż sam posiada
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
sākt mācīties
nikt nie może sam sobie zmienić podstawy (tytułu) posiadania
Nulli res sua servit
sākt mācīties
nikt nie może mieć służebności na własnej rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
sākt mācīties
posiadacz w złej wierze (nieuczciwy), niezależnie od upływu czasu, nie może zasiedzieć rzeczy
Prior tempore, potior iure
sākt mācīties
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
Res nullius cedit primo occupanti
sākt mācīties
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył (objął w posiadanie)
Separata esse debet possessio a proprietate
sākt mācīties
Posiadanie powinno być oddzielone od własności
Servitus servitutis esse non potest
sākt mācīties
Nie można ustanowić służebności na służebności
Servitus in faciendo consistere nequit
sākt mācīties
służebność co do zasady nie może polegać na pozytywnym działaniu (czynieniu) właściciela nieruchomości obciążonej
Servitutibus civiliter utendum est
sākt mācīties
Służebność należy wykonywać oględnie
Praedia debent esse vicina
sākt mācīties
służebności gruntowe powinny ustanawiane być na gruntach sąsiednich (w pobliżu)
Superficies solo cedit.
sākt mācīties
to, co jest na powierzchni, przypada gruntowi
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
sākt mācīties
Zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie rzeczy przez czas prawem określony
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia.
sākt mācīties
Użytkowanie (ususfructus) jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nich pożytków, z zachowaniem istoty (substancji) rzeczy
Habitatio morte finitur.
sākt mācīties
sluzebnosc mieszkania jest zakonczona wraz ze śmiercią
Pignoris causa est indivisa.
sākt mācīties
podstawa zastawu jest niepodzielna
In omnibus quidem, maxime tamen in iure aequitas spectanda est.
sākt mācīties
We wszystkim, a zwłaszcza w prawie, należy mieć na względzie słuszność
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
sākt mācīties
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś (lub komuś) zgodnie z prawami naszego państwa
Impossibilium nulla obligatio est.
sākt mācīties
nie ma obowiązku wobec rzeczy niemożliwych do spełnienia
Nomina ipso iure divisa
sākt mācīties
wierzytelności dzielą się z mocy samego prawa
Mora debitoris perpetuat obligationem
sākt mācīties
Zwłoka dłużnika utrwala/przedłuża zobowiązanie
Dolus omnimodo puniatur
sākt mācīties
Podstęp/zły zamiar jest karany w każdym przypadku/zawsze
Vis maior est vis cui resisti non potest.
sākt mācīties
Siła wyższa to siła, której nie można się oprzeć
Pretium in numerata pecunia consistere debet.
sākt mācīties
cena powinna być wyrażona w pieniądzach (w konkretnej, wyliczonej kwocie pieniężnej)
Genus perire non potest
sākt mācīties
gatunek (rzeczy) nie ginie
Emptio tollit locatum.
sākt mācīties
sprzedaż nieruchomości znosi (kończy) najem
Ius civile vigilántibus scriptum est
sākt mācīties
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych (czuwających, uważnych)
Nec stultis solere succurri.
sākt mācīties
Prawo cywilne pisane jest dla osób uważnych (czuwających)
Nihil est aliud hereditas, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
sākt mācīties
Spadek nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły
Hereditas viventis non datur
sākt mācīties
Nie ma dziedziczenia po żyjącym
Heredis institututio est testamenti
sākt mācīties
ustanowienie dziedzica (heredis institutio) jest istotą i fundamentem całego testamentu
Legatum est donatio testamento relicta.
sākt mācīties
Zapis (legat) jest darowizną pozostawioną (przez testatora) w testamencie
Ambulatoria est voluntas defuncti.
sākt mācīties
wola spadkodawcy może ulegać zmianom (jest zmienna) aż do chwili śmierci.
In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur.
sākt mācīties
W testamentach najpełniej wykładamy wolę spadkodawców
Nemo iudex idoneus in propria causa.
sākt mācīties
Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie
Nulla poena sine lege.
sākt mācīties
nie można ukarać osoby za czyn, który w chwili jego popełnienia nie był wyraźnie przewidziany w ustawie
Nullum crimen sine lege.
sākt mācīties
nie ma przestępstwa bez przepisu prawa
Nulla poena sine culpa.
sākt mācīties
nie ma kary bez winy
In dubio pro reo.
sākt mācīties
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
Vim vi repellere licet.
sākt mācīties
Siłę wolno odeprzeć siłą
Cogitationis poenam nemo patitur.
sākt mācīties
nikt nie ponosi kary za myślenie
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iudicio quod sibi debetur.
sākt mācīties
powództwo (action) nie jest niczym innym, jak prawem do dochodzenia sądowego tego, co komuś się należy
Si in ius vocat ito
sākt mācīties
Jeśli [ktoś] wzywa [cię] przed sąd, idź
Actor dicitur qui prius ad iudicium provocavit.
sākt mācīties
Powodem nazywany jest ten, kto pierwszy wszczął postępowanie
Actor sequitur forum rei
sākt mācīties
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Actor sequitur forum rei
sākt mācīties
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Reus est cuius de re agitur.
sākt mācīties
Pozwany (lub oskarżony) to ten, którego sprawa się toczy
Bis de eadem re agi non potest
sākt mācīties
Nie można procesować się (żądać rozstrzygnięcia) dwa razy w tej samej sprawie
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
sākt mācīties
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy
Volenti non fit iniuria.
sākt mācīties
chcącemu nie dzieje się krzywda
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
sākt mācīties
Nikt nie może być uznany za wiarygodnego świadka we własnej sprawie
Reus in exceptione actor est
sākt mācīties
pozwany, podnosząc zarzut procesowy (np. zarzut kompensaty, przedawnienia, rozliczenia), sam staje się w tym zakresie "powodem" i musi udowodnić prawdziwość swojego zarzutu
Res iudicata pro veritate accipitur.
sākt mācīties
rzecz osądzoną przyjmuje się za prawdę

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.