Piosenka - Loc-Dog ft. Jolka - Do Solnca

 0    89 speciālā zīme    peradius
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
встречать
Танцую, встречая рассвет.
sākt mācīties
spotykać, witać
Tańczę, witając świt.
рассвет
Танцую, встречая рассвет.
sākt mācīties
świt, brzask
Tańczę, witając świt.
капля
Нас море эмоций и капли на мокрой траве.
sākt mācīties
kropla
W nas morze emocji i krople na mokrej trawie.
сквозь
Руками до солнца, сквозь купол больших городов.
sākt mācīties
przez, na wskroś
Rękami do słońca, przez kopułę wielkich miast.
купол
Руками до солнца, сквозь купол больших городов.
sākt mācīties
kopuła
Rękami do słońca, przez kopułę wielkich miast.
достать
Ты сам и не знал, что готов достать руками до солнца!
sākt mācīties
dosięgnąć, dostać
Sam nawet nie wiedziałeś, że jesteś gotów dosięgnąć rękami do słońca!
кроме
Нас кроме этих песен нет нигде.
sākt mācīties
oprócz, poza
Nas oprócz tych piosenek nie ma nigdzie.
песня
Нас кроме этих песен нет нигде.
sākt mācīties
piosenka, pieśń
Nas oprócz tych piosenek nie ma nigdzie.
карьера
Вставай, моя карьера со ступенек лестниц.
sākt mācīties
kariera
Wstawaj, moja kariero ze stopni schodów.
ступенька
Вставай, моя карьера со ступенек лестниц.
sākt mācīties
stopień, schodek
Wstawaj, moja kariero ze stopni schodów.
лестница
Вставай, моя карьера со ступенек лестниц.
sākt mācīties
schody, drabina
Wstawaj, moja kariero ze stopni schodów.
процент
В проценте мои шансы близятся к нулю,
sākt mācīties
procent
W procencie moje szanse zbliżają się do zera,
близиться
В проценте мои шансы близятся к нулю,
sākt mācīties
zbliżać się
W procencie moje szanse zbliżają się do zera,
погружение
В процессе погружения с друзьями в бездну.
sākt mācīties
zanurzenie, pogrążenie
W procesie zanurzania się z przyjaciółmi w otchłań.
бездна
В процессе погружения с друзьями в бездну.
sākt mācīties
otchłań, przepaść
W procesie zanurzania się z przyjaciółmi w otchłań.
намереваться
Но я намерен делать только то, что я люблю -
sākt mācīties
mieć zamiar, zamierzać
Ale mam zamiar robić tylko to, co kocham -
самоуверенно
Самоуверенно танцуя с вами на краю -
sākt mācīties
pewnie siebie
Pewnie siebie tańcząc z wami na krawędzi -
отдавать
И отдавая, получаю больше в десять раз
sākt mācīties
oddawać
I oddając, otrzymuję dziesięć razy więcej
получать
И отдавая, получаю больше в десять раз
sākt mācīties
dostawać, otrzymywać
I oddając, otrzymuję dziesięć razy więcej
перенять
Я перенял этот талант у местных.
sākt mācīties
przejąć, zapożyczyć
Przejąłem ten talent od tutejszych.
талант
Я перенял этот талант у местных.
sākt mācīties
talent
Przejąłem ten talent od tutejszych.
местный
Я перенял этот талант у местных.
sākt mācīties
tutejszy, miejscowy
Przejąłem ten talent od tutejszych.
разбег
Разбег, и я взлетаю выше этажей.
sākt mācīties
rozbieg
Rozbieg, i wzlatuję ponad piętra.
взлетать
Разбег, и я взлетаю выше этажей.
sākt mācīties
wzlatywać, startować
Rozbieg, i wzlatuję ponad piętra.
гордиться
Гордись и расскажи, что это твой проект.
sākt mācīties
być dumnym, szczycić się
Bądź dumny i opowiedz, że to twój projekt.
спустить
Мы спустим твои сбережения на кураже,
sākt mācīties
spuścić, przepuścić (np. pieniądze)
Przepuścimy twoje oszczędności na brawurze,
сбережение
Мы спустим твои сбережения на кураже,
sākt mācīties
oszczędność
Przepuścimy twoje oszczędności na brawurze,
кураж
Мы спустим твои сбережения на кураже,
sākt mācīties
odwaga, brawura
Przepuścimy twoje oszczędności na brawurze,
пробел
И в твоей памяти останется только пробел.
sākt mācīties
luka, spacja
A w twojej pamięci zostanie tylko luka.
план
Всё по плану, если процитировать Летова.
sākt mācīties
plan
Wszystko zgodnie z planem, cytując Letowa.
процитировать
Всё по плану, если процитировать Летова.
sākt mācīties
zacytować
Wszystko zgodnie z planem, cytując Letowa.
кроме
Я понял, что не умею ничего, кроме этого
sākt mācīties
oprócz, poza
Zrozumiałem, że nie umiem niczego, oprócz tego
скоро
И вера моя слепа, а лето скоро придёт.
sākt mācīties
wkrótce, niedługo
I moja wiara jest ślepa, a lato wkrótce nadejdzie.
даже
Здесь у стен даже есть душа, и я точно видел её,
sākt mācīties
nawet
Tutaj ściany nawet mają duszę, i na pewno ją widziałem,
точно
Здесь у стен даже есть душа, и я точно видел её,
sākt mācīties
dokładnie, na pewno
Tutaj ściany nawet mają duszę, i na pewno ją widziałem,
тянуться
Когда тянулся... Руками до солнца!
sākt mācīties
wyciągać się, sięgać
Kiedy sięgałem... Rękami do słońca!
поиск
Всё нормально, ма, я в поиске строчек своих куплетов.
sākt mācīties
poszukiwanie
Wszystko w porządku, mamo, jestem w poszukiwaniu linijek moich zwrotek.
строчка
Всё нормально, ма, я в поиске строчек своих куплетов.
sākt mācīties
linijka, wers
Wszystko w porządku, mamo, jestem w poszukiwaniu linijek moich zwrotek.
куплет
Всё нормально, ма, я в поиске строчек своих куплетов.
sākt mācīties
zwrotka, kuplet
Wszystko w porządku, mamo, jestem w poszukiwaniu linijek moich zwrotek.
закат
И теперь, когда у вас закат - я вижу рассвет,
sākt mācīties
zachód (słońca)
I teraz, kiedy u was jest zachód - ja widzę świt,
ругать
Но не ругай меня, все это однажды мне надоест.
sākt mācīties
ganić, krzyczeć
Ale nie krzycz na mnie, to wszystko kiedyś mi się znudzi.
однажды
Но не ругай меня, все это однажды мне надоест.
sākt mācīties
pewnego razu, kiedyś
Ale nie krzycz na mnie, to wszystko kiedyś mi się znudzi.
надоесть
Но не ругай меня, все это однажды мне надоест.
sākt mācīties
znudzić się, sprzykrzyć się
Ale nie krzycz na mnie, to wszystko kiedyś mi się znudzi.
связать
Не связаны между собою жаждой наживы.
sākt mācīties
związać, połączyć
Nie związani ze sobą żądzą zysku.
между
Не связаны между собою жаждой наживы.
sākt mācīties
między, pomiędzy
Nie związani ze sobą żądzą zysku.
себя
Не связаны между собою жаждой наживы.
sākt mācīties
siebie, sobą
Nie związani ze sobą żądzą zysku.
жажда
Не связаны между собою жаждой наживы.
sākt mācīties
pragnienie, żądza
Nie związani ze sobą żądzą zysku.
нажива
Не связаны между собою жаждой наживы.
sākt mācīties
zysk, zdobycz
Nie związani ze sobą żądzą zysku.
казаться
Я кажется тут всех выкупаю их без ошибок
sākt mācīties
wydawać się
Wydaje mi się, że tu wszystkich rozgryzam bez błędów
выкупать
Я кажется тут всех выкупаю их без ошибок
sākt mācīties
wykupywać, rozgryzać (w slangu)
Wydaje mi się, że tu wszystkich rozgryzam bez błędów
ошибка
Я кажется тут всех выкупаю их без ошибок
sākt mācīties
błąd
Wydaje mi się, że tu wszystkich rozgryzam bez błędów
поделить
Но лишь время нас поделит на правильных и фальшивых.
sākt mācīties
podzielić
Ale tylko czas nas podzieli na prawdziwych i fałszywych.
хватать
А сейчас, хватайте это всё - и бежим!
sākt mācīties
chwytać, łapać
A teraz, łapcie to wszystko - i biegniemy!
забить
Забей на это бесполезное нытье и пляши.
sākt mācīties
wbić, olać (w slangu)
Olej to bezużyteczne narzekanie i tańcz.
бесполезный
Забей на это бесполезное нытье и пляши.
sākt mācīties
bezużyteczny, zbyteczny
Olej to bezużyteczne narzekanie i tańcz.
нытьё
Забей на это бесполезное нытье и пляши.
sākt mācīties
narzekanie, marudzenie
Olej to bezużyteczne narzekanie i tańcz.
плясать
Забей на это бесполезное нытье и пляши.
sākt mācīties
tańczyć, pląsać
Olej to bezużyteczne narzekanie i tańcz.
открыть
Наш дом открыт, и полы топчут незнакомые гости.
sākt mācīties
otworzyć
Nasz dom jest otwarty, a podłogi depczą nieznajomi goście.
топтать
Наш дом открыт, и полы топчут незнакомые гости.
sākt mācīties
deptać
Nasz dom jest otwarty, a podłogi depczą nieznajomi goście.
незнакомый
Наш дом открыт, и полы топчут незнакомые гости.
sākt mācīties
nieznajomy
Nasz dom jest otwarty, a podłogi depczą nieznajomi goście.
шанс
Я без шансов влип в её взгляд и миленький хвостик.
sākt mācīties
szansa
Bez szans wpadłem w jej spojrzenie i milutki kucyk.
влипнуть
Я без шансов влип в её взгляд и миленький хвостик.
sākt mācīties
wpaść, wplątać się
Bez szans wpadłem w jej spojrzenie i milutki kucyk.
миленький
Я без шансов влип в её взгляд и миленький хвостик.
sākt mācīties
milutki, uroczy
Bez szans wpadłem w jej spojrzenie i milutki kucyk.
хвостик
Я без шансов влип в её взгляд и миленький хвостик.
sākt mācīties
ogonek, kucyk (fryzura)
Bez szans wpadłem w jej spojrzenie i milutki kucyk.
спеть
"Спой" – она просит меня, я пою
sākt mācīties
zaśpiewać
"Zaśpiewaj" - ona prosi mnie, ja śpiewam
плыть
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
płynąć
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
корабль
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
statek, okręt
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
среди
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
wśród, pośród
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
сотня
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
setka
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
тысяча
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
tysiąc
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
каюта
и Мы плывём на корабле среди сотен тысяч кают.
sākt mācīties
kajuta, kabina
i płyniemy na statku wśród setek tysięcy kajut.
шатать
Его шатает на волнах, и мы счастливы в этом шторме.
sākt mācīties
chwiać, kołysać
Kołysze go na falach, a my jesteśmy szczęśliwi w tym sztormie.
волна
Его шатает на волнах, и мы счастливы в этом шторме.
sākt mācīties
fala
Kołysze go na falach, a my jesteśmy szczęśliwi w tym sztormie.
счастливый
Его шатает на волнах, и мы счастливы в этом шторме.
sākt mācīties
szczęśliwy
Kołysze go na falach, a my jesteśmy szczęśliwi w tym sztormie.
шторм
Его шатает на волнах, и мы счастливы в этом шторме.
sākt mācīties
sztorm, burza
Kołysze go na falach, a my jesteśmy szczęśliwi w tym sztormie.
вспомнить
Знаю, этого завтра уже не вспомним, но сейчас.
sākt mācīties
przypomnieć sobie, wspomnieć
Wiem, że tego jutro już nie będziemy pamiętać, ale teraz.
растворяться
Растворяясь в просторе.
sākt mācīties
rozpuszczać się, rozpływać się
Rozpływając się w przestrzeni.
простор
Растворяясь в просторе.
sākt mācīties
przestrzeń, przestwór
Rozpływając się w przestrzeni.
узнавать
Узнаём миллионы историй.
sākt mācīties
poznawać, dowiadywać się
Poznajemy miliony historii.
потерять
Потеряя, мы учимся что-то хранить,
sākt mācīties
stracić, zgubić
Tracąc, uczymy się coś chronić,
учиться
Потеряя, мы учимся что-то хранить,
sākt mācīties
uczyć się
Tracąc, uczymy się coś chronić,
хранить
Потеряя, мы учимся что-то хранить,
sākt mācīties
chronić, przechowywać
Tracąc, uczymy się coś chronić,
стоить
и не стоит нас в этом винить.
sākt mācīties
kosztować, być wartym
i nie warto nas o to obwiniać.
винить
и не стоит нас в этом винить.
sākt mācīties
winić, obwiniać
i nie warto nas o to obwiniać.
среди
среди сложного ищем простое.
sākt mācīties
wśród, pośród
wśród skomplikowanego szukamy prostego.
сложный
среди сложного ищем простое.
sākt mācīties
skomplikowany, trudny
wśród skomplikowanego szukamy prostego.
искать
среди сложного ищем простое.
sākt mācīties
szukać
wśród skomplikowanego szukamy prostego.
простой
среди сложного ищем простое.
sākt mācīties
prosty, łatwy
wśród skomplikowanego szukamy prostego.
счастье
Наше счастье молчит и не знает границ...
sākt mācīties
szczęście
Nasze szczęście milczy i nie zna granic...

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.