jautājums |
atbilde |
Powszechna Deklaracja o Różnorodności Kulturowej sākt mācīties
|
|
Всеобщая декларация о культурном разнообразии
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury sākt mācīties
|
|
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
|
|
|
ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych) sākt mācīties
|
|
ООН (Организация Объединенных Наций)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Международные пакты о правах человека
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych sākt mācīties
|
|
Международный пакт о гражданских и политических правах
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
wykonywanie praw kulturalnych sākt mācīties
|
|
осуществление культурных прав
|
|
|
sākt mācīties
|
|
международные правовые акты
|
|
|
sākt mācīties
|
|
дискуссия по вопросам самобытности
|
|
|
debata o spójności społecznej sākt mācīties
|
|
дискуссия по вопросам сплочённости общества
|
|
|
sākt mācīties
|
|
в рамках Организации Объединенных Наций
|
|
|
zapewnić ochronę i wsparcie bogatej różnorodności kultur sākt mācīties
|
|
обеспечить сохранение и содействие плодотворному разнообразию культур
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
przyjąć niniejszą Deklarację sākt mācīties
|
|
принять настоящую Декларацию
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
gwarant spójności społecznej sākt mācīties
|
|
гарант социальной сплочённости
|
|
|
gwarant żywotności społeczeństwa obywatelskiego sākt mācīties
|
|
залог жизнеспособности гражданского общества
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
prawo uczestnictwa w życiu kulturalnym sākt mācīties
|
|
возможность участвовать в культурной жизни
|
|
|
prawo do realizacji własnych praktyk kulturowych sākt mācīties
|
|
возможность придерживаться своих культурных традиций
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Powszechna Konwencja Praw Autorskich sākt mācīties
|
|
Всемирная конвенция об авторском праве
|
|
|
Artykuł 3 — Różnorodność kulturowa jako czynnik rozwoju - Różnorodność kulturowa rozszerza możliwości wyboru stawiane przed każdym; jest jednym ze źródeł rozwoju, postrzeganego nie tylko jako wzrost gospodarczy, ale również jako środek dostępu do satysfakcjonującego bytu intelektualnego, uczuciowego, moralnego i duchowego sākt mācīties
|
|
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития - Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека, оно является одним из источников развития, рассматриваемого не только в плане экономического роста, но и как средство, обеспечивающее полноценную интеллектуальную, эмоциональную, нравственную и духовную жизнь.
|
|
|
Artykuł 7 — Dziedzictwo kulturowe u źródeł twórczości Każda twórczość czerpie z korzeni tradycji kulturalnej, ale rozwija się w kontakcie z innymi kulturami. Dlatego też dziedzictwo, we wszelkich swych przejawach, powinno być zachowane, dowartościowane oraz przekazane przyszłym pokoleniom jako świadectwo doświadczeń i dążeń ludzkich, w celu wzbogacania twórczości w całej jej różnorodności oraz budowania prawdziwego dialogu między kulturami. sākt mācīties
|
|
Статья 7. Культурное наследие как источник творчества Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими. Вот почему необходимо сохранять, популяризировать и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) sākt mācīties
|
|
Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС)
|
|
|
Traktat amsterdamski z 1997 r. sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Europejska Wspólnota Gospodarcza sākt mācīties
|
|
Европейское экономическое cообщество
|
|
|
Europejska Wspólnota Węgla i Stali sākt mācīties
|
|
Европейское объединение угля и стали
|
|
|
Europejska Wspólnota Energii Atomowej sākt mācīties
|
|
Европейское сообщество по атомной энергии
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Демократическое государство
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Государственный суверенитет
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Władza ustawodawcza, wykonawcza sākt mācīties
|
|
Законодательная, исполнительная власть
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
формировать правительство
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego sākt mācīties
|
|
Министерство культуры и национального наследия
|
|
|
Ministerstwo Handlu zagranicznego sākt mācīties
|
|
Министерство внешней торговли
|
|
|
Ministerstwo Handlu wewnętrznego sākt mācīties
|
|
Министерство внутренней торговли
|
|
|
Ministerstwo Spraw wewnętrznych sākt mācīties
|
|
Министерство внутренних дел
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Министерство здравоохранения
|
|
|
Ministerstwo Spraw zagranicznych sākt mācīties
|
|
Министерство иностранных дел
|
|
|
Ministerstwo Gospodarki komunalnej sākt mācīties
|
|
Министерство коммунального хозяйства
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Министерство сельского хозяйства
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Protokół nr 6 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności dotyczący zniesienia kary śmierci sākt mācīties
|
|
Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни
|
|
|
Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności sākt mācīties
|
|
Конвенция о защите прав человека и основных свобод
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Sekretarz Generalny Rady Europy sākt mācīties
|
|
Генеральный секретарь Совета Европы
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Artykuł 1 – Zniesienie kary śmierci Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę i nie może nastąpić jej wykonanie. sākt mācīties
|
|
Статья 1 - Отмена смертной казни Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Organizacja międzynarodowa sākt mācīties
|
|
Международная организация
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Rada Europy i Rada Europejska łączą pewne wspólne atrybuty symboliczne, takie jak hymn i flaga sākt mācīties
|
|
Совет Европы и Европейский совет имеют некоторые общие символические атрибуты, например, гимн и флаг
|
|
|
Rada Unii Europejskiej jest jednym z dwóch organów ustawodawczych Unii Europejskiej i jedną z jej siedmiu instytucji sākt mācīties
|
|
Сове́т Европе́йского сою́за - один из двух законодательных органов Европейского союза и один из семи его институтов.
|
|
|
Rada Europejska jest najwyższym organem politycznym Unii Europejskiej, w skład którego wchodzą szefowie państw i rządów państw członkowskich UE sākt mācīties
|
|
Европейский совет — высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств — членов ЕС.
|
|
|
Europejska Konwencja Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Европейская конвенция по правам человека
|
|
|
Obowiązek przestrzegania praw człowieka - Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich jurysdykcji, prawa i wolności określone w Rozdziale I niniejszej Konwencji sākt mācīties
|
|
Обязательство соблюдать права человека - Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определённые в разделе I настоящей Конвенции.
|
|
|
Prawo do życia - prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę. sākt mācīties
|
|
Право на жизнь– право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание
|
|
|
zakaz tortur - nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu sākt mācīties
|
|
Запрет пыток – никто не должен подвергаться пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
|
|
|
Deklaracja o eliminacji przemocy wobec kobiet sākt mācīties
|
|
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
|
|
|
Kobiety mają pełne prawo do korzystania ze wszystkich praw i fundamentalnych wolności na polu polityki, ekonomii, na polu społecznym, kulturalnym, obywatelskim, jak też każdym innym. Te prawa to m.in.: sākt mācīties
|
|
Женщины пользуются равными правами в отношении осуществления и защиты всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской и любых других областях. Эти права включают, в частности:
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego sākt mācīties
|
|
право на свободу и личную неприкосновенность
|
|
|
prawo do równości wobec prawa sākt mācīties
|
|
право на равную защиту в соответствии с законом
|
|
|
prawo do wolności od wszelkich form dyskryminacji sākt mācīties
|
|
право не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме
|
|
|
prawo do zdrowia fizycznego i psychicznego sākt mācīties
|
|
право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
|
|
|
prawo do sprawiedliwych i korzystnych warunków pracy sākt mācīties
|
|
право на справедливые и благоприятные условия труда
|
|
|
wolność od tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub upokarzającego traktowania albo karania sākt mācīties
|
|
право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych sākt mācīties
|
|
Международный пакт о гражданских и политических правах
|
|
|
Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych sākt mācīties
|
|
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
|
|
|
Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet sākt mācīties
|
|
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
|
|
|
Słownik do Konwencji o Prawach Dziecka sākt mācīties
|
|
Словарь к Конвенции о правах ребенка
|
|
|
Konwencja o Prawach Dziecka sākt mācīties
|
|
Конвенция о правах ребенка
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Генеральная Ассамблея ООН
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Rada Gospodarcza i Społeczna ONZ sākt mācīties
|
|
Экономический и Социальный Совет ООН
|
|
|
Komisja Praw Człowieka ONZ sākt mācīties
|
|
Комиссия по правам человека ООН
|
|
|
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Всеобщая декларация прав человека
|
|
|
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka sākt mācīties
|
|
Международные пакты о правах человека
|
|
|
W rozumieniu niniejszej konwencji "dziecko" oznacza każdą istotę ludzką w wieku poniżej osiemnastu lat, chyba że zgodnie z prawem odnoszącym się do dziecka uzyska ono wcześniej pełnoletność. sākt mācīties
|
|
Для целей настоящей Конвенции ребёнком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
|
|
|
Państwa-Strony uznają, że każde dziecko ma niezbywalne prawo do życia. 2. Państwa-Strony zapewnią, w możliwie maksymalnym zakresie, warunki życia i rozwoju dziecka. sākt mācīties
|
|
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
|
|
|
Państwa-Strony będą respektowały prawo dziecka do swobody myśli, sumienia i wyznania. sākt mācīties
|
|
Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Rozdział 1. Podstawy ustroju konstytucyjnego sākt mācīties
|
|
Глава 1. Основы конституционного строя
|
|
|
Rozdział 2. Prawa i wolności człowieka i obywatela sākt mācīties
|
|
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
|
|
|
Rozdział 3. Ustrój federalny sākt mācīties
|
|
Глава 3. Федеративное устройство
|
|
|
Rozdział 4. Prezydent Federacji Rosyjskiej sākt mācīties
|
|
Глава 4. Президент Российской Федерации
|
|
|
Rozdział 5. Zgromadzenie Federalne sākt mācīties
|
|
Глава 5. Федеральное Собрание
|
|
|
Rozdział 6. Rząd Federacji Rosyjskiej sākt mācīties
|
|
Глава 6. Правительство Российской Федерации
|
|
|
Rozdział 7. Władza sądownicza sākt mācīties
|
|
Глава 7. Судебная власть и прокуратура
|
|
|
Rozdział 8. Samorząd terytorialny sākt mācīties
|
|
Глава 8. Местное самоуправление
|
|
|
Rozdział 9. Poprawki konstytucyjne i zmiana Konstytucji sākt mācīties
|
|
Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
|
|
|
Część druga: Przepisy końcowe i przejściowe sākt mācīties
|
|
Раздел второй. Заключительные и переходные положения
|
|
|
Podmioty Federacji Rosyjskiej sākt mācīties
|
|
Субъекты Российской Федерации
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Miasta o znaczeniu federalnym sākt mācīties
|
|
Города федерального значения
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Ogólnonarodowe głosowanie sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Органы государственной власти
|
|
|
Organy samorządu terytorialnego sākt mācīties
|
|
Органы местного самоуправления
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Президент Российской Федерации
|
|
|
Zgromadzenie Federalne (Rada Federacji i Duma Państwowa) sākt mācīties
|
|
Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума)
|
|
|
sākt mācīties
|
|
Правительство Российской Федерации
|
|
|
My, wielonarodowy lud Federacji Rosyjskiej, złączeni wspólnym losem na swej ziemi, uchwalamy Konstytucję Federacji Rosyjskiej. sākt mācīties
|
|
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на нашей земле, принимаем Конституцию Российской Федерации.
|
|
|
Federacja Rosyjska - Rosja jest demokratycznym federalnym państwem prawa o republikańskiej formie rządów. sākt mācīties
|
|
Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.
|
|
|
Suwerenność Federacji Rosyjskiej rozciąga się na całe jej terytorium. sākt mācīties
|
|
Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
|
|
|
Podstawowe prawa i wolności człowieka są niezbywalne i przysługują każdemu z urodzenia. Każdy ma prawo do życia sākt mācīties
|
|
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Каждый имеет право на жизнь
|
|
|
RADA MINISTRÓW I ADMINISTRACJA RZĄDOWA sākt mācīties
|
|
СОВЕТ МИНИСТРОВ И ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej sākt mācīties
|
|
Вооруженные силы Республики Польша
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
Art. 1 Rzeczpospolita Polska jest dobrem wspólnym wszystkich obywateli sākt mācīties
|
|
Статья 1. Республика Польша есть общее благо всех её граждан.
|
|
|
Art. 2. Rzeczpospolita Polska jest demokratycznym państwem prawnym, urzeczywistniającym zasady sprawiedliwości społecznej sākt mācīties
|
|
Статья 2. Республика Польша есть демократическое правовое государство, осуществляющее принципы социальной справедливости.
|
|
|
Art. 3. Rzeczpospolita Polska jest państwem jednolitym sākt mācīties
|
|
Статья 3. Республика Польша есть единое государство
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|
sākt mācīties
|
|
|
|
|