Presente de Subjuntivo - przykłady zastosowania

 0    43 speciālā zīme    mareklisowski007
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Chcę, żeby mój chłopak był szczęśliwy.
sākt mācīties
Quiero que mi novio sea feliz.
Presente de Subjuntivo pojawia się najczęściej w zdaniu podrzędnym, po que, które znaczy żeby, aby. Z tego powodu subjuntivo stosujemy przede wszystkim do próśb, życzeń, rozkazów.
Proszę cię, żebyś sobie poszedł.
sākt mācīties
Te pido que te vayas.
Presente de Subjuntivo pojawia się najczęściej w zdaniu podrzędnym, po que, które znaczy żeby, aby. Z tego powodu subjuntivo stosujemy przede wszystkim do próśb, życzeń, rozkazów.
Prawdopodobnie nie będę mógł cię odwiedzić.
sākt mācīties
Probablemente no pueda visitarte.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Może wrócą w tym tygodniu.
sākt mācīties
Quizás vuelvan esta semana.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Obyście byli bardzo szczęśliwi!
sākt mācīties
¡Qué seáis muy felices!
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Oby jutro wygrali
sākt mācīties
Espero que ganen mañana
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Oby jutro była ładna pogoda.
sākt mācīties
Ojalá mañana haga buen tiempo.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Chcę kupić kota, który będzie miał bardzo długie włosy.
sākt mācīties
Quiero comprar un gato que tenga pelo muy largo.
Subjuntivo używamy często, gdy mówimy o czymś, czego poszukujemy, ale nie mamy na myśli konkretnej osoby/rzeczy, bo nie wiemy, czy taka istnieje
Potrzebuję psa, który umie szybko biegać.
sākt mācīties
Necesito un perro que sepa correr rápidamente.
Subjuntivo używamy często, gdy mówimy o czymś, czego poszukujemy, ale nie mamy na myśli konkretnej osoby/rzeczy, bo nie wiemy, czy taka istnieje
Szukam domu, który będzie duży.
sākt mācīties
Busco una casa que sea grande.
Subjuntivo używamy często, gdy mówimy o czymś, czego poszukujemy, ale nie mamy na myśli konkretnej osoby/rzeczy, bo nie wiemy, czy taka istnieje
Szukamy kogoś, kto dobrze mówi po rosyjsku.
sākt mācīties
Buscamos a alguien que hable bien ruso.
Subjuntivo używamy często, gdy mówimy o czymś, czego poszukujemy, ale nie mamy na myśli konkretnej osoby/rzeczy, bo nie wiemy, czy taka istnieje
Nalega, żebyśmy poszli z nim.
sākt mācīties
Insiste que vayamos con él.
Presente de Subjuntivo pojawia się najczęściej w zdaniu podrzędnym, po que, które znaczy żeby, aby. Z tego powodu subjuntivo stosujemy przede wszystkim do próśb, życzeń, rozkazów.
Nie sądzę, żeby znał odpowiedź.
sākt mācīties
No creo que él sepa la respuesta.
Tryb łączący stosuje się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Lepiej będzie, żebyś teraz nic nie mówił.
sākt mācīties
Es mejor que no digas nada ahora.
Mam nadzieję, że spotkasz mojego przyjaciela, kiedy przyjedziesz do miasta.
sākt mācīties
Espero que conozcas a mi amigo cuando vengas a la ciudad.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Konieczne jest. żebyś poprosił o pomoc, kiedy jej potrzebujesz.
sākt mācīties
Es necesario que pidas ayuda si la necesitas.
Obyś dobrze dziś spał.
sākt mācīties
Ojalá duermas bien esta noche.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Wątpię, żeby wszystkie ubrania zmieściły się w tej walizce.
sākt mācīties
Dudo que quepa toda la ropa en esa maleta.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Mam nadzieję, że będziesz uciekać od problemów i nie będziesz stawiać im czoła sam.
sākt mācīties
Espero que huyas de los problemas y no los enfrentes solo
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Dobrze jest zapoznać się z zasadami przed rozpoczęciem gry.
sākt mācīties
Es bueno que conozcan las reglas antes de empezar el juego.
Konieczne jest żebyś regularnie ćwiczył.
sākt mācīties
Es necesario que hagas ejercicio regularmente.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Chciałbym, żebyśmy osiągnęli sukces w projekcie.
sākt mācīties
Deseo que tengamos éxito en el proyecto.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Dobrze będzie, jeśli zachowasz pozytywne nastawienie.
sākt mācīties
Es bueno que mantengas una actitud positiva.
Mam nadzieję, że znasz odpowiedź.
sākt mācīties
Espero que sepas la respuesta.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł.
sākt mācīties
No pienso que sea una buena idea.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Obyśmy mieli dobrą pogodę w czasie wakacji.
sākt mācīties
Ojalá tengamos buen tiempo durante las vacaciones.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Ważne jest, żeby znała prawdę.
sākt mācīties
Es importante que ella sepa la verdad.
Chcę, żebyś odrobił pracę domową zanim wyjdziesz.
sākt mācīties
Quiero que hagas tu tarea antes de salir.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Konieczne jest, aby przyszła na spotkanie odpowiednio wcześnie.
sākt mācīties
Es necesario que ella venga temprano a la reunión.
Mam nadzieję, że będziesz dobrze spał...
sākt mācīties
Espero que duermas bien.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Ważne jest, abyś przygotował się do egzaminu.
sākt mācīties
Es importante que estudies para el examen.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Wątpię, że zdąży na czas.
sākt mācīties
Dudo que él llegue a tiempo.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Chcę, żebyś zagrał ze mną w szachy.
sākt mācīties
Quiero que juegues al ajedrez conmigo.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Jutro może padać deszcz.
sākt mācīties
Es posible que llueva mañana.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Oby wkrótce poczuła się lepiej.
sākt mācīties
Ojalá ella se sienta mejor pronto
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Radzę ci zrobić sobie przerwę.
sākt mācīties
Te recomiendo que tomes un descanso.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Nie sądzę, żeby Enrique dobrze śpiewał.
sākt mācīties
No creo que Enrique cante bien.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Mam nadzieję, że rozumiesz sytuację.
sākt mācīties
Espero que entiendas la situación.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Wolałbym, żeby porozmawiała z nauczycielem.
sākt mācīties
Prefiero que ella hable con el profesor.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Mało prawdopodobne, aby znaleźli łatwe rozwiązanie.
sākt mācīties
No es probable que encuentren una solución fácil.
Tryb łączący przyda nam się też do tworzenia zdań wyrażających przypuszczenia, powątpiewania
Proponuję ci odwiedzić muzeum.
sākt mācīties
Te sugiero que visites el museo.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Lepiej będzie jeśli będziemy się uczyć razem.
sākt mācīties
Es mejor que estudiemos juntos.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"
Ważne jest, abyś szanował opinie innych.
sākt mācīties
Es importante que respetes las opiniones de los demás.
Subjuntivo będziemy również stosować, formułując życzenia, które chcielibyśmy zrealizować w teraźniejszości lub przyszłości. Tłumacząc je na język polski używamy najczęściej słów "oby", "aby", "żeby"

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.