Przysłowia

 0    30 speciālā zīme    sylwiafilpska
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Chi ben comincia è già a metà dell’opera
sākt mācīties
Dobry początek to połowa sukcesu
Chi ha il pane non ha i denti e chi ha i denti non ha il pane
sākt mācīties
Kto ma chleb nie ma zębów, kto ma zęby ten nie ma chleba.
Chi semina vento raccoglie tempesta
sākt mācīties
Kto wiatr sieje, zbiera burzę
Chi si scusa si accusa
sākt mācīties
winny się tłumaczy
Chi si somiglia si piglia
sākt mācīties
dosłow.: podobni wzajemnie się łapią (podobieństwa się przyciągają)
Chi tace acconsente
sākt mācīties
dosłow.: kto milczy zgadza się (milczenie oznacza zgodę)
Chi trova un amico trova un tesoro
sākt mācīties
kto znajduje przyjaciela, znajduje skarb
Chi va con lo zoppo impara a zoppicare
sākt mācīties
kto prowadza się z kulawym, sam zaczyna kuleć (kto z kim przystaje, takim się staje)
Chi va piano va sano e va lontano
sākt mācīties
Kto podąża powoli, dochodzi zdrowy i dochodzi daleko (śpiesz się powoli)
Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei
sākt mācīties
powiedz mi z kim się prowadzasz, a powiem ci kim jesteś
Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio
sākt mācīties
ufność jest dobra, ale nieufność lepsza
Finché c’è vita c’è speranza
sākt mācīties
dopóki jest życie, jest nadzieja
Impara l’arte e mettila da parte
sākt mācīties
ucz się, bo nie wiadomo kiedy to ci się przyda
L’erba cattiva non muore mai
sākt mācīties
dosłow.: zielsko nigdy nie umiera (złego licho nie bierze)
La via dell’inferno è lastricata di buone intenzioni
sākt mācīties
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
Meglio tardi che mai
sākt mācīties
lepiej późno niż wcale
Mogli e buoi dei Paesi tuoi
sākt mācīties
Żonę i woły [bierz] ze swoich stron
Paese che vai usanza che trovi
sākt mācīties
co kraj, to obyczaj
Patti chiari amicizia lunga
sākt mācīties
jasne warunki, długa przyjaźń
Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare
sākt mācīties
powiedzenie czegoś od realizacji dzieli morze (łatwo powiedzieć, trudno wykonać)
Volere è potere
sākt mācīties
Chcieć to móc
A caval donato non si guarda in bocca
sākt mācīties
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
A tutto c’è rimedio fuorché alla morte
sākt mācīties
Na wszystko jest lekarstwo z wyjątkiem śmierci
Altezza mezza bellezza
sākt mācīties
Wysoki wzrost to połowa urody.
Anno nuovo vita nuova
sākt mācīties
Nowy rok, nowe życie
Batti il ferro finché è caldo
sākt mācīties
Kuj żelazo, póki gorące
Can che abbaia non morde
sākt mācīties
Pies, który szczeka nie gryzie
Chi cerca trova
sākt mācīties
Kto szuka znajduje
Chi disprezza compra
sākt mācīties
Kto gardzi ten kupuje
Chi fa da sé fa per tre
sākt mācīties
kto pracuje za siebie, pracuje za trzech (jeśli chcesz, żeby coś było zrobione, zrób to sam)

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.