Przysłowia

 0    164 speciālā zīme    joanna36
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
nie habit czyni mnicha
sākt mācīties
non è l'abito che fa il monaco
jad/ trucizna dobrze konserwuje
sākt mācīties
il veleno/veleno si conserva bene
jak się cierpi? - w milczeniu
sākt mācīties
come si soffre? - in silenzio
kto szuka, ten znajdzie
sākt mācīties
chi cerca trova
lepiej późno niż wcale
sākt mācīties
meglio tardi che mai
lepiej dmuchać na zimne
sākt mācīties
meglio prevenire che curare
łakomstwo jest groźniejsze niż broń
sākt mācīties
la gola è più pericolosa delle armi
Gardło zabija więcej niż miecz
sākt mācīties
ne uccide piu la gola che la spada
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
sākt mācīties
non mettere tutto su una carta
wszystko dobre, co się dobrze kończy
sākt mācīties
tutto e 'bene quel che finisce bene
nie szata zdobi człowieka
sākt mācīties
nessun capo adorna l'uomo
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
sākt mācīties
tutte le strade portano a Roma
łatwo przyszło łatwo poszło
sākt mācīties
facile facile
oko za oko, ząb za ząb
sākt mācīties
occhio per occhio, dente per dente
gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
sākt mācīties
dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare
kto pierwszy ten lepszy
sākt mācīties
primo arrivato, primo servito
czas leczy rany
sākt mācīties
il tempo guarisce le ferite
złapać kogoś na gorącym uczynku
sākt mācīties
catturare qualcuno nell'atto
ledwo ledwo
sākt mācīties
a malapena a malapena
zdrów jak ryba
sākt mācīties
sano come un pesce
ugryźć się w język
sākt mācīties
morditi la lingua
kropla w morzu
sākt mācīties
una goccia nell'oceano
twardy orzech do zgryzienia
sākt mācīties
un dado duro da rompere
obiło mi się o uszy
sākt mācīties
mi ha fatto impazzire
między młotem a kowadłem
sākt mācīties
Tra l'incudine e il martello
owijać w bawełnę
sākt mācīties
tergiversare
pamiętam o przeszłości, żyję w teraźniejszości, ale patrzę w przyszłość
sākt mācīties
Ricordo il passato, vivo nel presente, ma guardo al futuro
przez żołądek do serca
sākt mācīties
attraverso lo stomaco fino al cuore
mężczyznę zdobywa się przez to, co je, przez gardło
sākt mācīties
l'uomo si prende per la gola
radość życia
sākt mācīties
la gioia della vita
obić się o uszy
sākt mācīties
cadere sulle tue orecchie
robić na drutach
sākt mācīties
fare la maglia
rodzina wielopokoleniowa
sākt mācīties
famiglia multigenerazionale
rodzina składa się z 4 osób
sākt mācīties
la famiglia è composta da 4 persone, comprende 4 persone
na granicy wytrzymałości
sākt mācīties
al limite della sopportazione
rosnąć w oczach
sākt mācīties
crescere in vista/ a vista d'occhio
bilety rozeszły się na pniu
sākt mācīties
i biglietti sono andati esauriti/ all'istante, sono andati a ruba
rozwiązywać problemy
sākt mācīties
risolvere problemi
rozwiązywać krzyżówkę
sākt mācīties
risolvere/fare un cruciverba, fare le parole crociate
rzucić okiem
sākt mācīties
dare un' occhiata
rzucić nowe światło na coś
sākt mācīties
dare un nuov risalto a qc, gettare nuova luce su qualcosa
stawiać kogoś w trudnej sytuacji
sākt mācīties
mettere qualcuno in una situazione difficile
stosują się do tych norm
sākt mācīties
rispettare questi standard
stosują się do tych samych reguł
sākt mācīties
seguono le stesse regole
szaleć za kimś
sākt mācīties
essere pazzo di qualcuno, andare matta per qu
stawiać coś pod znakiem zapytania
sākt mācīties
mettere qualcosa in discussione, mettere in dubbing qc
stawiać opór
sākt mācīties
resistere, opporre resistenza
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
sākt mācīties
Chi va piano va sano e va lontano.
zdrowy umysł w zdrowym ciele
sākt mācīties
mente sana in corpo sano
Jeśli chcesz pokoju przygotuj się na wojnę
sākt mācīties
se vuoi la pace prepara la guerra
o gustach się nie dyskutuje
sākt mācīties
sui gusti personali non bisogna discutere
Kto robi coś jak dla siebie, robi to trzem osobom
sākt mācīties
Chi fa da sè fa per tre.
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
sākt mācīties
Chi va piano va sano e va lontano.
kiedy zamykają drzwi, może otworzyć się furtka
sākt mācīties
quando si chiude porta, si apre un portone
w jedności siła
sākt mācīties
l'unione fa la forza
ci, którzy mają czas, nie czekają na czas
sākt mācīties
chi ha tempo non aspetti tempo
kto porzuci starą ścieżkę dla nowej, wie, co traci i nie wie, co zastanie
sākt mācīties
chi lascia la via vecchia per quella nuova, są quel perde e non sa quel che trova
Gdy umiera papież, zostaje nim następny.
sākt mācīties
Morto un Papa se ne fa un'altro / artro.
do trzech razy sztuka
sākt mācīties
tre volte fortunato
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
sākt mācīties
Un amico si vede nel momento del bisogno.
diabeł tkwi w szczegółach
sākt mācīties
il diavolo è nei dettagli
do pewnego stopnia
sākt mācīties
ad un certo grado
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
sākt mācīties
Tutte le strade portano a Roma.
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie.
sākt mācīties
L'erba del vicino è sempre più verde.
Między powiedzeniem a zrobieniem pośrodku jest morze.
sākt mācīties
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Jedno jabłko dziennie utrzyma Cię z dala od lekarza.
sākt mācīties
Una mela al giorno toglie il medico di torno.
Kota nie ma, myszy harcują.
sākt mācīties
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
Kto znajdzie przyjaciela, znajdzie skarb.
sākt mācīties
Chi trova un amico trova un tesoro.
Lepiej samemu, niż w złym towarzystwie.
sākt mācīties
Meglio soli che male accompagnati.
Oko nie widzi, serce nie boli.
sākt mācīties
Occhio non vede, cuore non duole.
Zaufanie jest dobre, a brak zaufania jest lepszy.
sākt mācīties
Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio.
Sercu nie można rozkazywać.
sākt mācīties
Al cuor non si comanda.
Nie szata zdobi człowieka.
sākt mācīties
I vestiti non fanno un uomo.
Oko za oko, ząb za ząb.
sākt mācīties
Occhio per occhio, dente per dente.
Lepiej późno niż wcale.
sākt mācīties
Meglio tardi che mai.
Wiara przenosi góry.
sākt mācīties
La fede muove le montagne.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
sākt mācīties
La frutta proibita ha il sapore migliore.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
sākt mācīties
Non è tutto oro quello che luccica.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
sākt mācīties
Chiunque si alzi la mattina, Dio lo dà.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
sākt mācīties
L'appetito cresce con il mangiare.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
sākt mācīties
Tutto e 'bene quel che finisce bene.
Nieszczęścia chodzą parami.
sākt mācīties
Vengono in coppia.
Kto pierwszy, ten lepszy.
sākt mācīties
Primo arrivato, primo servito.
Nie ma zysku bez ryzyka.
sākt mācīties
Non esiste profitto senza rischio.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
sākt mācīties
È inutile piangere sul latte versato.
Kuj żelazo póki gorące.
sākt mācīties
Forgia mentre il ferro è caldo.
Człowiek uczy się przez całe życie.
sākt mācīties
Una persona impara durante la sua vita.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
sākt mācīties
Prevenire è meglio che curare.
Fortuna kołem się toczy.
sākt mācīties
La fortuna sta girando.
Czas leczy rany.
sākt mācīties
Il tempo guarisce le ferite.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
sākt mācīties
Non mettere tutto su una carta.
Są gusta i guściki.
sākt mācīties
Ci sono gusti e stranezze.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
sākt mācīties
Non guardare in bocca a un cavallo donato.
Lepszy rydz niż nic.
sākt mācīties
Mezza pagnotta è meglio di niente.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
sākt mācīties
Quando camminerai tra i corvi, inizierai a gracchiare proprio come loro.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
sākt mācīties
Chi si brucia nella stagione calda sarà salvo nel freddo.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
sākt mācīties
Tutto ciò che è bello finisce rapidamente.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
sākt mācīties
Una povera ballerina è infastidita dall'orlo della gonna.
Nie pal za sobą mostów.
sākt mācīties
Non bruciare i ponti dietro di te.
Potrzeba jest matką wynalazków.
sākt mācīties
Necessità è la madre dell'invenzione.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
sākt mācīties
Lie ha le gambe corte.
Okazja czyni złodzieja.
sākt mācīties
L'opportunità fa il ladro.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
sākt mācīties
Una rondine non fa primavera.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
sākt mācīties
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Praktyka czyni mistrza.
sākt mācīties
La pratica rende perfetti.
Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
sākt mācīties
Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.
Nie wywołuj wilka z lasu.
sākt mācīties
Non chiamare il lupo fuori dal bosco.
Winny się tłumaczy.
sākt mācīties
Il colpevole si spiega.
Bez pracy nie ma kołaczy.
sākt mācīties
Nessun dolore nessun guadagno.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
sākt mācīties
Le azioni parlano più forte delle parole.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
sākt mācīties
C'è sempre un lato positivo.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
sākt mācīties
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Los sprzyja odważnym.
sākt mācīties
Il destino aiuta gli coraggiosi.
Czas to pieniądz.
sākt mācīties
Il tempo è denaro.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
sākt mācīties
Bene ovunque ma a casa è il migliore.
Tonący brzytwy się chwyta.
sākt mācīties
Un uomo che sta annegando si aggrappa alle pagliuzze.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
sākt mācīties
Se rifai il letto, dormirai bene.
Dla chcącego nic trudnego.
sākt mācīties
Non è difficile per chi lo vuole.
Cicha woda brzegi rwie.
sākt mācīties
L'acqua ferma infuria lungo le rive.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
sākt mācīties
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Kuj żelazo, póki gorące.
sākt mācīties
Forgia mentre il ferro è caldo.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
sākt mācīties
La curiosità è il primo passo verso l'inferno.
Cel uświęca środki.
sākt mācīties
Il fine giustifica i mezzi.
Co z oczu, to z serca.
sākt mācīties
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
Nie rób z igły widły.
sākt mācīties
Non trasformare un ago in una forchetta.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
sākt mācīties
Ride bene chi ride ultimo.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
sākt mācīties
Fai agli altri quello che vorresti fosse fatto a te.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
sākt mācīties
Chi di spada vive di spada muore.
Do trzech razy sztuka.
sākt mācīties
Terza volta fortunata.
Wśród ślepców jednooki jest królem.
sākt mācīties
Tra i ciechi, l’orbo è re.
Polak mądry po szkodzie.
sākt mācīties
Un polacco è saggio dopo il danno.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
sākt mācīties
Il discorso è argento, il silenzio è oro.
Przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem.
sākt mācīties
Un amico di tutti non è amico di nessuno.
Pieniądze szczęścia nie dają.
sākt mācīties
I soldi non portano la felicità.
Nie ma dymu bez ognia.
sākt mācīties
Non c'è fumo senza fuoco.
Miłość jest ślepa.
sākt mācīties
L'amore è cieco.
Uczciwość popłaca.
sākt mācīties
L'onestà paga.
Co kraj to obyczaj.
sākt mācīties
Ogni paese ha la sua usanza.
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
sākt mācīties
È inutile piangere sul latte versato.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
sākt mācīties
Tale padre tale figlio.
Strzeżonego Pan Bóg strzeże.
sākt mācīties
Dio custodisce chi è custodito.
Co możesz zrobić jutro, zrób dziś.
sākt mācīties
Ciò che puoi fare domani, fallo oggi.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
sākt mācīties
Le cattive notizie viaggiano veloci.
Nie od razu Rzym zbudowano.
sākt mācīties
Roma non è stata costruita in un giorno.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
sākt mācīties
Ciò che viene ritardato non è perduto.
Nie ma dymu bez ognia
sākt mācīties
Non c'è fumo senza fuoco
Lepsze jajko dzisiaj niż jutro kurczak.
sākt mācīties
Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
Stara miłość nie rdzewieje.
sākt mācīties
Il vecchio amore non muore mai.
Historia lubi się powtarzać.
sākt mācīties
La storia si ripete.
Gdyby kózka nie skakała, to by nóżki nie złamała.
sākt mācīties
Se la capra non avesse saltato, non si sarebbe rotta una gamba.
Przyjaźń jest jak pieniądze: łatwiej ją zdobyć niż utrzymać.
sākt mācīties
L’amicizia è come il denaro: è più facile ottenerlo che mantenerlo.
Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat i ludzka głupota, chociaż co do pierwszego nie mam pewności.
sākt mācīties
Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, anche se della prima non sono sicuro.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
sākt mācīties
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
sākt mācīties
Dove tagliano la legna, volano i trucioli.
Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.
sākt mācīties
Un oratore saggio è colui che sa quando non ha nulla da dire.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
sākt mācīties
Il diavolo non è così spaventoso come viene dipinto.
Przeprosiny to grzeczność poniewczasie.
sākt mācīties
Le scuse sono una cortesia tardiva.
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
sākt mācīties
Nessuno è giudice nel proprio caso
Nikt nie jest doskonały.
sākt mācīties
Nessuno è perfetto.
Nikt nie jest niezastąpiony.
sākt mācīties
Nessuno è insostituibile.
oko chce swojej części / swoich praw
sākt mācīties
l'occhio vuole la sua parte
Umów należy dotrzymywać
sākt mācīties
Gli accordi devono essere mantenuti
pierwszy w czasie, lepszy w prawie; kto pierwszy, ten lepszy
sākt mācīties
primo in tempo, meglio in diritto
czas to pieniądz
sākt mācīties
il tempo è denaro

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.