Przysłowia i powiedzenia-2

 0    363 speciālā zīme    slawomirchrol
lejupielādēt mp3 Drukāt spēlēt pārbaudiet sevi
 
jautājums atbilde
Mogę coś tutaj wtrącić? /do tematu/
sākt mācīties
Kann ich da mal kurz einhaken? /zum Thema/
Jeśli mogę, chętnie dodałbym coś tutaj.
sākt mācīties
Wenn ich darf, würde ich hier gerne kurz etwas einwerfen.
Chciałbym ten punkt uzupełnić.
sākt mācīties
Ich möchte gerne noch einen Punkt ergänzen
Zanim przejdziesz dalej, miałbym jedną uwagę.
sākt mācīties
Bevor du fortfärst, hätte ich noch eine Anmerkung.
Przepraszam, chciałbym podkreślić jeden ważny aspekt.
sākt mācīties
Entschuldigung, ich würde gern noch einen wichtigen Aspekt hervorheben.
Dziękuję, tylko rozglądam się.
sākt mācīties
Danke, ich schaue mich nur um.
Podejdę do Pani, jak będę czegoś potrzebował
sākt mācīties
Ich komme auf Sie zu, wenn ich etwas brauche.
Na razie sam chce się rozejrzeć.
sākt mācīties
Ich möchte erstmal alleine schauen.
Nie dziękuję, tylko trochę się rozglądam.
sākt mācīties
Nein danke, ich schaue nur ein bisschen.
Przepraszam, nie wiem co chcę.
sākt mācīties
äh sorry, ich habe keine Ahnung was ich will
Stoję na głowie /rękach.
sākt mācīties
Ich mache einen Kopfstand /Handstand.
Robię "gwiazdę'.
sākt mācīties
Ich schlage ein Rad.
Robię przewrót w przód /tył
sākt mācīties
Ich mache eine Rolle vorwärts /rückwerts
Robię salto do przodu
sākt mācīties
Ich mache eine Hechtrolle.
Robię "mostek".
sākt mācīties
Ich mache eine Brücke.
to się w głowie nie mieści /idiom/
sākt mācīties
das geht auf keine Kuhhaut
Tak, moje słowa. /masz całkowitą rację/
sākt mācīties
Ja, meine Rede.
Tak. Śmialo!
sākt mācīties
Ja. Nur zu!
dobre rzeczy wymagają czasu
sākt mācīties
gut Ding will Weile haben
żaden problem, nie ma sprawy
sākt mācīties
kein Ding
ale teraz nie przeginaj!
sākt mācīties
Jetzt mach mal halblang!
spać mocno
sākt mācīties
tief und fest schlafen
stanowczo
1. twierdzić coś z uporem, 2. być święcie przekonanym, że...
sākt mācīties
steif und fest
1. etw steif und fest behaupten, 2. sich C. steif und fest einbilden, dass
usilnie przestrzegać
sākt mācīties
eindringlich warnen vor...
kategorycznie /stanowczo odmówić
sākt mācīties
kategorisch /entschieden ablehnen
płonąć jasnym płomieniem
sākt mācīties
lichterloh brennen
przepraszam że przeszkadzam inne wersje
przepraszam że przeszkadzam inne wersje
sākt mācīties
sorry, dass ich störe
1. hast du kurze Zeit?, 2. ich hab ne Frage an dich
myślę, że to lubię- inna wersja
sākt mācīties
das ist gut für mich
powiedz mi- inna wersja
sākt mācīties
-sag mir, +ich höre dir zu
ty przodem- inna wersja
sākt mācīties
-du zuerst, +gerne nach dir
zamknij się- inne wersje
sākt mācīties
-halt doch den Mund, +lass uns doch bitte respektvoll bleiben
nie wiem- inne wersje
sākt mācīties
-Ich weiß nicht, +ich finde es für dich heraus
uspokój się- inne wersje
sākt mācīties
-beruhige dich, +bitte nimm dir einen Moment
jestem zajęty- inne wersje
sākt mācīties
-Ich bin beschäftigt, +ich bin gerade eingebunden, las uns in 30Min sprechen
jest mi wszystko jedno- inne wersje
sākt mācīties
-Ist mir egal, +sag ja oder nein
zostaw mnie w spokoju- inna wersja
sākt mācīties
-lass mich in Ruhe, +ich brauche kurz Zeit für mich
na ostatnią chwilę, rzutem na taśmę
sākt mācīties
auf den letzten Drücker
naprawdę ostatni raz!
sākt mācīties
da ist echt das Letzte!
chciałbym to widzieć!
sākt mācīties
da möchte ich mal Mäuschen sein /oder spielen
szaleć bardzo długo, do rana /Berlin/
sākt mācīties
bis in die Puppen feiern
teraz jest cisza nocna!
sākt mācīties
jetzt ist aber Zapfenstreich!
nie odstawiaj takiego widowiska!
sākt mācīties
zieh nicht so eine Schau ab!
mam za dużo na głowie
sākt mācīties
Ich habe gerade viel um die Ohren.
omówmy to na spokojnie
sākt mācīties
Lass uns das in Ruhe besprechen
poradzę sobie
sākt mācīties
ich schaffe das schon
Szacun! /nie Respect/
sākt mācīties
Hut ab!
zawaliłem sprawę
sākt mācīties
Ich habe Mist gebaut.
statek cumuje /odpływa
sākt mācīties
das Schiff legt an /legt ab
na siłę, na gwałt
On chce koniecznie zostać graczem.
sākt mācīties
auf Teufel komm raus
Er will auf Teufel komm raus Profifussballer werden.
dodać gazu, pospieszyć się /ugsw/
sākt mācīties
einen Zahn zullegen
ty dupo wołowa!
sākt mācīties
du Arsch mit Ohren!
w nocy z poniedziałku na wtorek
sākt mācīties
in der Nacht von Montag auf Dienstag
co do grosza
sākt mācīties
auf den Pfennig genau
nie znam dokładnie dnia
sākt mācīties
ich weiß es nicht auf den Tag genau
cios za ciosem
sākt mācīties
Schlag auf Schlag
zużywać pięć litrów na sto kilometrów
sākt mācīties
fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen
na podstawie tego, że...
sākt mācīties
auf Grund dessen...
na chybił trafił
sākt mācīties
auf gut Glück
na czyjś koszt
sākt mācīties
auf Kosten von...
[za] twoje zdrowie!
sākt mācīties
auf dein Wohl!
na jego cześć!
sākt mācīties
auf ihn!
wszyscy byliśmy do cna zmęczeni i wyczerpani
sākt mācīties
wir alle waren auf das [o. aufs] Äußerste ermüdet und erschöpft
nie dam sie nabrać na ten przekręt! /ugsw/
sākt mācīties
auf diese Masche falle ich nicht herein!
chodzić tam i z powrotem
sākt mācīties
auf und ab gehen
życie jest pełne wzlotów i upadków
sākt mācīties
das Leben ist ein einziges Auf und Ab
ogólnie nie można tego tak powiedzieć /z pauschall/
sākt mācīties
das kann man so pauschal nicht sagen
brać coś na krechę /z lassen/
sākt mācīties
[bei jdm] anschreiben lassen
uważać kogoś/coś za kogoś/coś -podniośle
sākt mācīties
jdn/etw für [als] jdn/etw erachten
tak akurat, dupa jasiu
1. z powodu pracy, 2. dyspozycja na wypadek śmierci, 3. kawał drogi stąd, 4. z powodu opóźnień w ruchu odjazd pociągu się opóźni, 5. on był totalnie zachwycony tą śpiewaczką, 6 akurat, cicho
sākt mācīties
von wegen
1. von Berufs wegen, 2. Verfügung von Todes wegen, 3. weit weg von hier, 4. wegen Verzögerungen im Betriebsablauf wird sich die Abfahrt von Zug verspäten, 5. er war total weg [o. hin und weg] von der Sängerin, 6. von wegen ruhig
z powodu poślizgu na mokrej nawierzchni musiała odbić w przeciwną stronę, żeby nie wypaść z drogi
sākt mācīties
wegen des Aquaplanings musste sie gegenlenken um nicht von der Fahrbahn abzukommen
Źle zniosła rozstanie z rodziną
sākt mācīties
Sie litt unter der Trennung von der Familie
to już połowa sukcesu- ugs
sākt mācīties
das ist die halbe Miete - ugs
trzymać rękę na pulsie
sākt mācīties
am Ball bleiben/sein
nie masz prawa mi rozkazywać!
sākt mācīties
du hast mir gar nichts zu befehlen!
kto chce rozkazywać, musi się najpierw nauczyć słuchać
sākt mācīties
jdm etw befehlen
chcąc nie chcąc
sākt mācīties
wohl oder übel
lepiej być zrobił, jeśli
Lepiej by zrobił, gdyby posłuchał twojej rady.
sākt mācīties
du tätest wohl daran...
Er täte wohl daran, auf deinen Rat zu hören
sprytny, chytry /nie klug, czy schlau/
Jest bardzo sprytny, jeśli chodzi o codzienne oszczędzanie.
sākt mācīties
pfiffig
Er ist sehr pfiffig, wenn es darum geht, im Alltag Geld zu sparen.
żywy, ruchliwy /dziecko, miasto/
sākt mācīties
quirlig
uparty /c1/= stur
Nie bądź taki uparty. Musisz też gotów być pójść na kompromis.
sākt mācīties
dickköpfig
Sei doch nicht so dickköpfig! Du musst auch mal bereit sein, Kompromisse einzugehen.
bardzo smutny /bez ganz, czy sehr/
sākt mācīties
todtraurig
bardzo wkurzony /bez ganz, czy sehr/
[ona] jest mocno wkurzona na ciebie
sākt mācīties
stinksauer
sie ist stinksauer auf dich
bardzo mały, mikroskopijny, maluteńki /bez ganz, czy sehr/
sākt mācīties
klitzeklein
mokruteńki, przemoczony
sākt mācīties
pitschenass
bardzo zimno /bez ganz, czy sehr/
sākt mācīties
arschkalt /ugs/, bitterkalt
dlaczego on tak się na mnie uwziął
lornetka /płn Niemcy/
sākt mācīties
warum hat er mich so auf dem "Kieker"
der Kieker
trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś]
wtedy miał stracha [lub się spietrał]
sākt mācīties
[vor jdm/etw] Schiss haben
da kriegte er Schiss
robić nadąsaną minę
sākt mācīties
einen Schmollmund machen
zadzierać nosa
sākt mācīties
die Nase rümpfen [o. hoch tragen]
kręcić na coś nosem
sākt mācīties
über etw B. die Nase rümpfen
kręcić głową (zaprzeczać)
sākt mācīties
den Kopf [o. mit dem Kopf] schütteln
rozlać /płyn/, rozsyapać /proszek/
sākt mācīties
verschütten
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /jakiś czas temu/
sākt mācīties
Ich wurde von dieser Nummer angerufen.
ktoś do mnie dzwonił z tego numeru /wlaśnie/
1. ktoś do mnie dzwonił z tego numeru, 2. z kim rozmawiam?
sākt mācīties
Ich wurde gerade eben von dieser Nummer angerufen.
1. I habe gerade einen Anruf von dieser Nummer bekommen, 2. Mit wem spreche ich denn da?
możesz przyjść, o ile będziesz się zachowywał
sākt mācīties
du kannst mitkommen, insofern du dich benimmst
zakładać nogę na nogę
sākt mācīties
die Beine übereinander schlagen
możemy to ustalić między sobą
sākt mācīties
das können wir untereinander ausmachen
wprowadzić kolejno trzy razy błędny PIN
sākt mācīties
eine PIN dreimal hintereinander falsch eingeben
krzyżować palce
sākt mācīties
die Finger kreuzen
wychylić jednego za coś
sākt mācīties
einen auf etw B. heben (trinken)
chętnie stuknąć sobie jednego
sākt mācīties
gern einen heben
klej dobrze trzyma
sākt mācīties
der Leim hebt
izolować się od kogoś/czegoś
sākt mācīties
sich von jdm/etw abschließen
pustelnik zupełnie się odizolował
sākt mācīties
der Eremit hat sich völlig abgeschlossen
dojść do własnych granic
sākt mācīties
an Grenzen stoßen
to leży na granicy dopuszczalności
sākt mācīties
das liegt an der Grenze des Erlaubten
spotkać się z odmową
sākt mācīties
auf Ablehnung B stoßen /sein/
urazić kogoś /nie beleidigen/
sākt mācīties
jdn vor den Kopf stoßen
co to ma być /z quark/
sākt mācīties
was soll der Quark
szczerze, to już zaczyna denerwować
sākt mācīties
ganz ehrlich das nervt langsam
dawaj, damy radę
sākt mācīties
komm schon, das kriegen wir hin
mieć słuszne/błędne założenia
sākt mācīties
im Ansatz richtig /falsch sein
sporządzać kalkulację /formalnie/
sākt mācīties
etw in Ansatz bringen
chciałbym być wśród równych sobie
sākt mācīties
Ich wollte unter meinesgleichen sein
czy mogę Panu w czymś pomóc? /nie helfen/
sākt mācīties
kann ich Ihnen behilflich sein?
nigdy bym na to nie wpadł
sākt mācīties
Darauf wäre ich nie gekommen
gdybym wiedział, to bym na pewno przyszedł
sākt mācīties
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich sicher gekommen
byłbym Panu wdzięczny, jeśli
sākt mācīties
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn
odeślę towar
sākt mācīties
Ich lasse die Ware zurückgehen
gdybym był toba
sākt mācīties
wenn ich du wäre
byłbym Panu bardzo zobowiązany
sākt mācīties
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie
a jej imprezach jest zawsze wesoło
sākt mācīties
auf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu
dyskusja była ożywiona / z gehen/
sākt mācīties
bei der Diskussion ging es lebhaft zu
biegać z wywieszonym językiem
sākt mācīties
sich C. die Zunge aus dem Halse rennen
być na językach
sākt mācīties
in aller Leute Munde sein
chlapnąć językiem
sākt mācīties
etw ausplappern
język komuś kołkiem staje
sākt mācīties
jdm bleibt das Wort im Halse stecken
język się komuś rozwiązał
sākt mācīties
jdm lockerte sich die Zunge
mieć coś na końcu języka
sākt mācīties
jdm liegt etw auf der Zunge
mówić, co ślina na język przyniesie
sākt mācīties
reden, wie einem der Schnabel gewachsen ist
niewyparzony język
sākt mācīties
eine lose Zunge
co w sercu, to na języku
sākt mācīties
sein Herz auf der Zunge tragen
jest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami
sākt mācīties
vom Schweigen tut die Zunge nicht weh
koniec języka za przewodnika
sākt mācīties
am besten ist es, zu fragen
dostać się na języki //idiom/
sākt mācīties
zum Stadtgespräch werden
jest zabawa na 4 fajerki
sākt mācīties
[es herrscht] Jubel, Trubel, Heiterkeit
myśleć wyłącznie o jednym
sākt mācīties
nur an eins denken
skąd ja to wezmę?
sākt mācīties
wo soll ich das denn herholen?
będą nieprzyjemności /wulg/
sākt mācīties
dann ist die Kacke am Dampfen
najpierw ukończ studia, załóżmy fizykę /idiom/
sākt mācīties
zunächst absolvierst du ein Studium, meinetwegen Physik
gapić się w TV- potocznie
sākt mācīties
in die Röhre gucken
boki zrywać-pot
sākt mācīties
1. sich /B/ kugeln vor Lachen, 2. sich scheckig lachen
zrywać boki ze śmiechu -pot
sākt mācīties
1. sich /B/ krumlachen, 2. sich /C/ vor Lachen den Bauch halten
ucz się ucz, a garb ci sam wyrośnie
sākt mācīties
strenge dich nicht so an, es bringt sowieso nicht
myślę, że to będzie trudne
sākt mācīties
Ich glaube, das wird schwierig
niestety, nie odpowiada mi to
sākt mācīties
leider, passt es mir gerade nicht
nie jestem pewny
sākt mācīties
da bin ich nicht sicher
zobaczymy!- ugsw
sākt mācīties
mal gucken
to nie dla mnie
sākt mācīties
das ist nicht meins
mam już coś zaplanowane
sākt mācīties
ich habe schon was vor
das gefält mir- inaczej, potocznie
sākt mācīties
ich stehe drauf
das gefält mir nicht- inaczej, potocznie
sākt mācīties
das ist nicht mein Ding
das ist langweilig- inaczej, potocznie
sākt mācīties
das ist zum Gähnen
ich bin sehr glücklich- inaczej, potocznie
sākt mācīties
ich bin aus dem Häuschen
das ärgert mich- inaczej, potocznie
sākt mācīties
das geht mir voll auf den Keks
das ist fantastisch- inaczej, potocznie
sākt mācīties
das haut mich total um
das ist überraschend gut- inaczej, potocznie
sākt mācīties
das haut mich vom Hocker
ich gehe jetzt weg- inaczej, potocznie
sākt mācīties
ich mach' mich vom Acker.
ich bin sehr müde- inaczej, potocznie
sākt mācīties
Ich bin völlig platt
ich habe nichts darüber- inaczej, potocznie
sākt mācīties
ich habe null Ahnung davon.
genauso ist es, stimmt- inaczej, potocznie
sākt mācīties
ja, eben
darfst du, mach nur- inaczej, potocznie
sākt mācīties
nur zu
w ekspresowym tempie /nie im Nu/
sākt mācīties
in null komma Nichts
przeceniać swoje możliwości /nie uberschetzen/
sākt mācīties
sich Dat zu viel zumuten /trennbar/
tego nie możesz od nikogo wymagać /nie verlangen/
sākt mācīties
das kannst du niemandem zumuten /trennbar/
wiele od kogoś wymagać /nie verlangen/
sākt mācīties
jdm viel zumuten /trennbar/
nie jest mi do śmiechu
sākt mācīties
mir ist nicht zum Lachen zumute
być poruszonym do łez
sākt mācīties
zu Tränen gerührt sein
według mojej oceny... /z übersehen/
sākt mācīties
soweit ich die Angelegenheit übersehe,...
pominąć coś milczeniem
sākt mācīties
etw stillschweigend übersehen
nie bawić się w sentymenty
sākt mācīties
Gefühlsduseleien beiseite lassen
brać swój początek
sākt mācīties
seinen Anfang nehmen
być lekko po czterdziestce
sākt mācīties
Anfang vierzig sein
od niepamiętnych czasów
sākt mācīties
seit eh und je (schon immer)
w zależności od tego[, kiedy/jak/...]
1. w zależności od tego, czy będzie miał czas, 2. masz czas? – to zależy!
sākt mācīties
je nachdem[, wann/wie/...]
1. je nachdem, ob er Zeit hat, 2. hast du Zeit? – je nachdem!
dla pozoru
sākt mācīties
zum Schein
wieszać na kimś psy
sākt mācīties
jdn schlecht machen, jdn Übles machen
wypić strzemiennego
sākt mācīties
einen noch zum Abgewöhnen
nadajemy na tych samych falach
sākt mācīties
wir sind auf einer Wellenlänge
ciągniemy w tę samą stronę /dzieci/
sākt mācīties
wir ziehen am selben Strang
jesteśmy tego samego zdania?
sākt mācīties
sind wir einer Meinung?
mieć duże/niewielkie znaczenie /nie Bedeutung/
sākt mācīties
viel/wenig gelten (Meinung)
to jest po prostu wspaniałe /z Pracht/
sākt mācīties
das ist eine wahre Pracht
mieć kogoś/coś na sumieniu
sākt mācīties
jdn/etw auf dem Gewissen haben
przemówić komuś do sumienia
sākt mācīties
jdm ins Gewissen reden
kto ma czyste sumienie, ten śpi spokojnie
sākt mācīties
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś]
sākt mācīties
[vor jdm/etw] Schiss haben
trawić, wyniszczać kogoś /choroba/
sākt mācīties
jemanden verzehren
szydzić z czegoś, nabijać się z kogoś /nie lustig machen/
sākt mācīties
etw auf die Schippe nehmen
coś jest bardzo wymowne
sākt mācīties
etw spricht Bände
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
sākt mācīties
dein Gesicht spricht Bände
schodzić z taśmy produkcyjnej
sākt mācīties
vom Band laufen
seryjnie /produkować/
sākt mācīties
am laufenden Band
mam związane ręce
sākt mācīties
mir sind die Hände gebunden
związać włosy w warkocz
sākt mācīties
Haare zu einem Zopf binden
możesz mi proszę zawiązać z tyłu fartuch?
sākt mācīties
kannst du mir bitte die Schürze hinten binden?
jestem zobowiązany obietnicą
sākt mācīties
mein Versprechen bindet mich
dawać wiążące przyrzeczenie
sākt mācīties
eine bindende Zusage machen
wierszem /coś mówić/
sākt mācīties
in gebundener Rede
ten klej dobrze wiąże
sākt mācīties
dieser Kleber bindet gut
nie chciałbym się teraz [z nikim] wiązać
sākt mācīties
ich möchte mich momentan nicht binden
stąpać po cienkim lodzie
sākt mācīties
sich auf dünnem Eis bewegen
niech się dzieje co chce
sākt mācīties
komme was da wolle
piąte koło u wozu
czuć się jak piąte koło u wozu
sākt mācīties
das fünfte Rad am Wagen
sich B. wie das fünfte Rad am wagen fühlen
spać jak dziecko /nie wie ein baby/
sākt mācīties
ruhig und tief schlafen
spać jak anioł /nie wie ein Engel/
sākt mācīties
tief und fest schlafen
dogodny /czas, termin, moment/, korzystny /połączenie, lot/, pomyślny /wiatr/ , sprzyjający /pogoda, okoliczności/, przystępny /cena/, pomyślnie /przebiegać/
1.środa mi niezbyt pasuje, 2. w najlepszym razie, 3. duże szanse na wygraną, 4. na przystępnych warunkach, 5. dobrze się składa, że...
sākt mācīties
günstig
1. Mittwoch ist für mich nicht so günstig, 2. w najlepszym razie, 3. günstige Gewinnchancen, 4. zu günstigen Bedingungen, 5. es trifft sich günstig, dass...
być winnym czegoś
sākt mācīties
an etwas C. schuld sein
obarczać kogoś winą
sākt mācīties
jemandem die Schuld geben
obojczyk
sākt mācīties
das Schlüsselbein
latający dywan
sākt mācīties
ein fliegender Teppich
to byłoby śmieszne /zabawne/
sākt mācīties
das wäre doch gelacht
uspokoić się, powstrzymać się, opanować się
1. już nie mogła powstrzymać się od śmiechu, 2. Uspokój się = beruhige dich mal
sākt mācīties
einkriegen
1. sie kriegte sich vor Lachen gar nicht mehr ein, 2. Krieg dich mal wieder ein!
zmobilizować kogoś /do wysiłku/, lub nabrać kogoś = reinlegen
sākt mācīties
drankriegen
wybij to sobie z głowy
sākt mācīties
das kannst du dir abschminken
przewijać się przez coś /motyw, temat/
sākt mācīties
sich durch etw durchziehen
ogarnęło mnie nieprzyjemne uczucie
sākt mācīties
ein unangenehmes Gefühl durchzog mich
być w złej kondycji /fizycznie, mieć chandrę /duchowo/
sākt mācīties
einen Durchhänger haben
nie mam nic przeciwko, nie mogę nic powiedzieć
sākt mācīties
da kann man nichts sagen
był totalny bałagan /z drunter/
sākt mācīties
alles ging drunter und drüber
teraz panuje rozgardiasz /z drunter/
sākt mācīties
zur Zeit geht alles drunter und drüber
to jest przegięcie
sākt mācīties
das ist zu viel des Guten
Dziękuję, może innym razem
sākt mācīties
Danke, vielleicht ein andermal.
muszę się nad tym zastanowić
sākt mācīties
ich muss darüber nachdenken
mieć pełne ręce roboty /z rękoma/
sākt mācīties
alle Hände voll zu tun haben
mieć dużo spraw na głowie
sākt mācīties
viel um die Ohren haben, viel am Hals haben
co w sercu, to na języku
sākt mācīties
sein Herz auf der Zunge tragen
Jemand hat mir diese Kette geschenkt=
sākt mācīties
Ich habe die Kette geschenkt bekommen
Jemand hat mir das gesagt=
sākt mācīties
Ich habe das gesagt bekommen.
Niemand hat uns das erklärt=
sākt mācīties
Wir haben das nicht erklärt bekommen.
On wymusił mi pierszeństwo
sākt mācīties
Er hat mir die Vorfahrt genommen.
Pan/ Pani wyjechał bez patrzenia
sākt mācīties
Sie sind ohne zu gucken rausgefahren.
Włączyć kierunkowskaz
sākt mācīties
den Blinker setzen
Pan/ Pani przejechał na czerwonym.
1. jest czerwone światło, 2. stać na światłach, 3. przejeżdżać skrzyżowanie na czerwonym świetle
sākt mācīties
Sie sind über eine rote Ampel / rot gefahren.
1. die Ampel steht auf Rot, 2. an der Ampel stehen, 3. bei roter Ampel über die Kreuzung fahren
megawkurzony
sākt mācīties
übertriben sauer
podekscytowany
sākt mācīties
aufgeregt
tak rozczarowany
sākt mācīties
sowas von enttäuscht
ulżyło mi
sākt mācīties
Ich bin erleichtert
niemożliwie szczęśliwy
sākt mācīties
unglaublich glücklich
rozmaicony
sākt mācīties
abwechslungsreich
rozmaicony /podniośle/
sākt mācīties
abwechslungsreich /erhaben/
o ile= wenn
1. o ile nie będzie padało, 2. jeśli tylko nie sprawi ci to żadnego/niezbyt dużego problemu, 3. wpadnę dziś wieczorem, jeśli [lub o ile] tylko będziesz w domu
sākt mācīties
sofern
1. sofern es nicht regnet, 2. sofern es dir keine/nicht zu viel Mühe macht, 3. ich komme heute Abend vorbei, sofern du zu Hause bist
Pracuję właśnie /z am/
Właśnie się zastanawiam.
sākt mācīties
Ich bin am arbeiten ü
Ich bin noch am überlegen.
Robimy właśnie zakupy /z bezokolicznikiem/
sākt mācīties
Wir sind einkaufen
no dalej, chodź
sākt mācīties
komm, geh einfach
brzydki jak noc
sākt mācīties
schön hässlich
całkiem pusty
sākt mācīties
voll leer
spokojnie głośniej
sākt mācīties
ruhig lauter
pospiesz się powoli
sākt mācīties
beeil dich langsam
wątpię
sākt mācīties
ich bezweifle es
myślę, że tak
sākt mācīties
Ich denke schon
zamknąłem ten rozdział
sākt mācīties
Ich habe damit abgeschlossen
nie zawracaj sobie głowy
sākt mācīties
mach dir keine Mühe /spar dir die Muhe
nie- inna wersja
sākt mācīties
nö, nee
nie sądzę
sākt mācīties
Das glaube ich nicht. Ich glaube nicht.
niezbyt, nie do końca
sākt mācīties
nicht wirklich
mam to gdzieś
sākt mācīties
mir doch egal
kogo to obchodzi
sākt mācīties
wen interessiert's?
nie jestem pewien
sākt mācīties
ich bin mir nicht sicher
śnij dalej
sākt mācīties
träum weiter
beż żadnego ale
sākt mācīties
ohne Wenn und Aber
czasami mi szkoda takich ludzi
sākt mācīties
manchmal tun mir solche Leute leid
nie zawsze sami sami wybieramy swój los
sākt mācīties
wir wählen unsere Schicksal nicht immer selbst
życie pisze własne scenariusze
sākt mācīties
das Leben schreibt seine eigenen Drehbücher
tylko i wyłącznie
sākt mācīties
anzig und allein
ciałem i duszą
1. włożyć w coś całą duszę, 2. angażować się duszą i ciałem, 3. być komuś/czemuś oddanym duszą i sercem, 4. wkładać w coś serce
sākt mācīties
ciałem i duszą
1. mit Leib und Seele dabei sein, 2. sich B. mit Leib und Seele engagieren, 3. sich B. jdm/etw mit Leib und Seele verschreiben, 4. etw mit Leib und Seele tun
zupełnie, całkowicie /z voll/
sākt mācīties
voll und ganz
stuprocentowo
sākt mācīties
hundertprozentig
w każdą pogodę
sākt mācīties
bei Wind und Wetter
według swego widzimisię
sākt mācīties
nach Lust und Laune
to był kompletny niewypał
sākt mācīties
das war ein Schuss in den Ofen
oddawać strzał
sākt mācīties
einen Schuss abgeben
dać komuś sygnał ostrzegawczy
sākt mācīties
jdm einen Schuss vor den Bug geben
doprowadzać coś do porządku
sākt mācīties
etw wieder in Schuss bringen
utrzymywać coś w dobrym stanie /nie Zustand/
sākt mācīties
etw in Schuss halten
być w dobrym stanie
sākt mācīties
in Schuss sein
nie owijaj w bawełnę
sākt mācīties
nicht um den heißen Brei herumreden
przejdź do rzeczy
sākt mācīties
komm auf den Punkt
przejdź do sedna /rzeczy/
sākt mācīties
komm zur Sache
bez owijania
sākt mācīties
ohne Rumzuschweifen
powiedz to krótko i bez bólu
sākt mācīties
mach es kurz und schmerzlos
powiedz to wprost /nie direkt/
sākt mācīties
Sag es geradeaus
nazywaj rzeczy po imieniu
sākt mācīties
nenn ein Kind beim Namen
wszystko gra
sākt mācīties
Alles Roger
o czymś zapomnieć /nie vergessen/
sākt mācīties
etwas verpeilen
Pasuje!
sākt mācīties
das haut hin
Nie znam się w tym temacie
sākt mācīties
In diesem Thema stecke ich nicht drin
Z mojego punktu widzenia to dobry pomysł. /von mir aus/
sākt mācīties
Von mir aus gesehen ist das eine gute Idee.
tak to już jest
sākt mācīties
es ist halt so
spójrz tu
sākt mācīties
Schau mal hier
wpadnij
sākt mācīties
Komm mal vorbei
popatrz tam
sākt mācīties
guck mal da
przepraszam, mogę się dosiąść?
sākt mācīties
Entschuldigen Sie, darf ich mich zu Ihnen setzen?
przyłapać kogoś na kłamstwie
sākt mācīties
jemanden bei einer Lüge ertappen
nie wierz w ani jedno słowo, to jest przecież stek kłamstw!
sākt mācīties
glaub denen kein Wort, das ist doch alles Lug und Trug!
oparzyć sobie rękę [żelazkiem]
sākt mācīties
sich Dat die Hand [am Bügeleisen] verbrennen
wzdragać się z obrzydzenia
sākt mācīties
sich vor Ekel schütteln
pies otrząsnął się
sākt mācīties
der Hund hat sich geschüttelt
brać się pod boki
sākt mācīties
die Arme in die Hüften] stemmen
wykuwać dziurę w czymś
sākt mācīties
ein Loch in etw stemmen
opierać się plecami o ścianę /nie lehnen/
sākt mācīties
sich mit dem Rücken gegen die Wand stemmen
kręcić na coś nosem na coś
sākt mācīties
über etw Akk die Nase rümpfen
wynieść śmieci
sākt mācīties
die Müll rausbringen
to mnie powaliło
sākt mācīties
Das haut mich um.
nie pojmuję tego
sākt mācīties
Ich kann es nicht fassen
kompletnie mnie zatkało
sākt mācīties
Ich war völlig /komplett sprachlos
to jest szalone /nie verrückt/
sākt mācīties
Das ist doch Wahnsinn
przysięgam na Boga
sākt mācīties
Ich schwöre bei Gott
nie dorastać do kogoś/czegoś
sākt mācīties
jdm/etw nicht gewachsen sein
popadać w alkoholizm /z ergeben/
sākt mācīties
sich dem Alkohol ergeben
groch z kapustą
sākt mācīties
Kraut und Rüben
nie nadawać się do czegoś /pasować jak wół do tańca na linie/
sākt mācīties
zu etw taugen wie der Ochse zum Seiltanzen
zamocować obrabiany przedmiot w imadle
sākt mācīties
das Werkstück in einen Schraubstock einspannen
opowiadać [lub pleść] [lub zmyślać] bajdy
sākt mācīties
ein [o. sein] Garn spinnen
skomplikowane /nie kompliziert/, delikatny, drażliwy /problem/
to dla mnie zbyt trudne
sākt mācīties
knifflig/
das ist mir zu knifflig
byś zaskoczonym, zemdleć= wyskakiwać z butów
sākt mācīties
aus dem Latschen kippen
rozplątywać sznurek
sākt mācīties
eine Schnur anknoten
nawlekać perły na sznur
sākt mācīties
Perlen auf eine Schnur reihen /auffädeln
nie wchodź
sākt mācīties
geh da nicht rein
nie oddalaj się za daleko
sākt mācīties
enferne dich nicht zu weit
jestem w korku
sākt mācīties
Ich stehe im Stau / ich stecke im Verkehr fest
rozpocząć coś bez planu
sākt mācīties
drauf los + verb
huzia na Józia!
sākt mācīties
drauf los wie ein blinder Hesse!
co mi się stało dopiero później jasne, jak
przykład
sākt mācīties
Was mir erst im Nachhinein klar wurde, ist ä
1. wie sehr ich mich durch diese Erfahrung verändert habe
do dziś nie jestem pewien, czy
przykład
sākt mācīties
Ich bin mir bis heute nicht sicher, ob
ich damals eine richtige Entscheidung getroffen habe
To doświadczenie nauczyło mnie...
przykład; Cierpliwość i akceptacja siebie są kluczowe
sākt mācīties
Aus deser Erfahrung hat ich gelernt, dass
Geduld und Selbstakzeptanz entscheidend sind
zatkało?
sākt mācīties
Bist du auf die Nase gefallen?
popełniłem gafę
sākt mācīties
Ich bin ins Fettnäpchen getreten
to się nie uda
sākt mācīties
das geht in die Hosen
jesteś w błędzie
sākt mācīties
du bist auf dem Holzweg
głupio wyszło
sākt mācīties
blöd gelaufen
no przecież jasne
sākt mācīties
aber na klar doch
no dawaj
sākt mācīties
na los
tak średnio
sākt mācīties
naja
coś takiego /zdziwienie/
sākt mācīties
na sowas
nerwy go poniosły
sākt mācīties
seine Nerven gingen ihm durch
to jeszcze przejdzie /ujdzie
sākt mācīties
das kann noch durchgehen
nie będziemy tego dłużej tolerować
sākt mācīties
wir lassen das nicht länger durchgehen
przejrzeli ten tekst jeszcze raz
sākt mācīties
sie gingen den Text noch einmal durch
daj głos!
sākt mācīties
gib Laut!
coś obiło się komuś o uszy
sākt mācīties
jd hat [von] etwas läuten hören
to ma coś w sobie
sākt mācīties
das hat es in sich
ta sprawa ma coś w sobie
sākt mācīties
die Sache hat etwas für sich
ona ma [w sobie] to coś
sākt mācīties
sie hat das gewisse Etwas
ona ma w sobie coś, co sprawia, że jest bardzo pociągająca
sākt mācīties
sie hat etwas an sich, das sie sehr anziehend macht
sprawa skończona /nie erledigt/
sākt mācīties
die Sache ist gegessen
rzecz w tym, że...
sākt mācīties
die Sache ist die, dass...
zapoznać się z tematem
sākt mācīties
der Sache näher kommen
skupić się na czymś
sākt mācīties
bei der Sache sein
co ty wyprawiasz!
sākt mācīties
was machst du bloß für Sachen!
z prędkością stu kilometrów na godzinę
sākt mācīties
mit hundert Sachen
no cóż, miło
sākt mācīties
nun schön
nieudzielenie pomocy
sākt mācīties
unterlassene Hilfeleistung
tę uwagę mogłeś sobie darować
sākt mācīties
diese Bemerkung hättest du auch unterlassen können
daruj sobie!
sākt mācīties
unterlass das!
kląć jak szewc /dorożkarz/
sākt mācīties
schimpfen wie ein Rohrspatz
wychodząc z założenia
sākt mācīties
von der Annahme ausgehen, dass
wychodzić od kogoś /np propozycja, coś wyszło od kogoś/
sākt mācīties
von jdm ausgehen
uprawiać prostytucję /nie anschaffen gehen/
sākt mācīties
auf den Strich gehen
ujawnienie poufnych informacji
sākt mācīties
Enthüllung vertraulicher Informationen
lać jak z cebra
sākt mācīties
in Strömen regnen
dolać czegoś do czegoś, żeby się przeżarło
sākt mācīties
etw in etw Akk schütten, damit es sich durchmischt
zapalać się do czegoś, zachwycać się czymś
sākt mācīties
Feuer und Flamme sein für jdn/etw

Lai ievietotu komentāru, jums jāpiesakās.